Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

51 mm
Installation instructions
for brackets
Montageanleitung fu ¨ r
die Halterungen
Instructions de montage
Instrucciones de instalacion
de los estribos
Istruzioni di montaggio
delle staffe
Montage-instructies beugels
Monteringsanvisningar
Monteringsvejledning
Instruksjoner for montering
Kannattimien asennusohjeet
Instruço ˜ es de montagem
dos suportes
BU ¨ RSTNER
KIT
98655-749
F45s - F70
EN
DE
FR
pattesi
ES
IT
NL
SV
fo ¨ r fa ¨ stena
DA
til beslag
NO
av stenger
FI
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiamma KIT BURSTNER

  • Página 1 Installation instructions for brackets Montageanleitung fu ¨ r die Halterungen Instructions de montage pattesi Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio delle staffe Montage-instructies beugels Monteringsanvisningar fo ¨ r fa ¨ stena Monteringsvejledning til beslag Instruksjoner for montering av stenger Kannattimien asennusohjeet Instruço ˜...
  • Página 2 FIAMMASTORE TSPI M6x70 L.80 UNI 6109 DIN 982 M5x14 DIN 982 L.80 L.120 Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Fo ¨ rpackningens inneha ˚ ll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisa ¨...
  • Página 3 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht wa ¨...
  • Página 4 FIAMMASTORE ATTENTION: INSTALLATION ON FIXING KIT The awnings are to be fixed on the brackets so that the words “SUPPORT” on the awning are in correspondence of the brackets: this condition is necessary and indispensable for the two brackets situated at the extremities (which are located on the fixing point of the arms on the case-box). It is important, but not indispensable, for the central bracket/s as it/they provide/s only a mounting support.
  • Página 5 FIAMMASTORE BELANGRIJK: INSTALLATIE OP BEVESTIGINGSSET De luifels zijn op zodanige wijze bevestigd op de beugels dat de opschriften “SUPPORT” op de luifel ter hoogte van de beugels leesbaar zijn: dit is belangrijk en bepalend voor de twee beugels aan beide uiteinden (in overeenstemming met het bevestigingspunt van de armen op de cassette).
  • Página 6 FIAMMASTORE...
  • Página 7 FIAMMASTORE Belangrijk: gebruik SIKA 252-lijm voor het bevestigen van de beugel(s). Important: use of SIKA 252 adhesive is essential for fixing the bracket Viktigt: limmet SIKA 252 ska absolut (brackets). anva ¨ ndas fo ¨ r fastsa ¨ ttningen av konsolen Wichtig: Zur Befestigung der Halterung (till fa ¨...
  • Página 8 FIAMMASTORE ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially after the first kilometers) make sure the bolts are not loose and that holding brackets have not shifted. ACHTUNG Regelma ¨ ssig die Befestigung der Halterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach dem ersten Sicherstellen darauf, dass sich die Haltebu ¨...
  • Página 9 FIAMMASTORE Read the following instructions and warnings carefully; failure to observe these installation and usage instructions as well as the laws for driving in the relevant country may cause severe harm or damage for which the manufacturer declines all responsibility. Before installation, ensure compatibility with the vehicle on which the product must be installed.
  • Página 10 FIAMMASTORE La ¨ s noggrant igenom instruktionerna och anvisningarna. Fo ¨ rsummelse att fo ¨ lja dessa monteringsinstruktioner och bruksanvisningen samt trafi kreglerna i landet da ¨ r fordonet anva ¨ nds kan leda till allvarliga skador som tillverkaren inte ansvarar fo ¨ r. Innan monteringen, se till att produkten a ¨ r kompatibel med fordonet som den installerats pa ˚...
  • Página 11 ´ s pre ´ vues par les dispositions le ´ gales locales, pour autant que les conditions de recours soient satisfaites. Garantı ´ a Fiamma En caso de fallos o defectos de material y de fabricacio ´ n, el cliente puede hacer valer la garantı ´ a de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del paı...
  • Página 12 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)

Este manual también es adecuado para:

98655-749