Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL | GEBRUIKSAANWIJZING
EN |
INSTRUCTION MANUAL
DE | GEBRACHSANLEITUNG
T8021 2 Combi
Carry Cot
FR | MODE D'EMPLOI
ES | INSTRUCCIONES DE USO
0-6
MONTHS
MAX.
9 KG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para topmark T8021 2 Combi

  • Página 1 MONTHS T8021 2 Combi Carry Cot MAX. 9 KG NL | GEBRUIKSAANWIJZING FR | MODE D’EMPLOI EN | INSTRUCTION MANUAL ES | INSTRUCCIONES DE USO DE | GEBRACHSANLEITUNG...
  • Página 2 NL - Controleer of de volgende delen in de doos zitten: - 1x reiswieg met kap en dekje - 1x binnenbak bekleding - 1x matrasje - 1x adapter set EN - Check if following parts are in the box: - 1x carry cot with canopy and cover - 1x inner skirt - 1x mattress - 1x adapter set...
  • Página 3 NL - Reiswiegconfiguratie - WAARSCHUWING: de configuratie met de reiswieg is geschikt voor kinderen tot 9 kg. De configuratie met de twee reiswiegen is alleen mogelijk wanneer de optionele adapters op de achter- zijde van het frame worden gebruikt. EN - Carry cot Configuration - WARNING: Configuration with carry cot is from 0kg to 9kgs. The two carrycot configuration is only available when using supporting adapter on rear frame receptors.
  • Página 4 NL | Schuif de linker en rechter adapter aan weerszijden in de daarvoor bestemde sleuven. EN | Fix the right and left carry cot adapter by sliding into the joint. DE | Den rechten und den linken Reisewiege-Adapter durch Schieben in das Anschlussstück befestigen. FR | Fixez les adaptateurs de couffin droit et gauche en les glissant dans le joint.
  • Página 5 NL | Rits de kap bekleding aan de reiswieg. EN | Zip the canopy fabric on carry cot body. DE | Befestigen Sie das Auskleidung des Verdecks mit dem Reißverschluss an der Reisewiege. FR | Connectez le fermeture à glissière du tissu de la capote sur le corps du couffin. ES | Cierre la cremallera para fijar la tela de la capota al cuerpo del capazo.
  • Página 6 of te skeeleren. • Voordat u de reiswieg draagt of optilt zorg er- BELANGRIJK - voor dat de draaghandgreep rechtop in verticale LEES ZORGVULDIG EN positie staat. • Laat het kind niet zonder toezicht, ook niet voor BEWAAR VOOR LATERE heel even.
  • Página 7 HANDIGE TIPS: follow these instructions. - Niet chemisch reinigen of bleekmiddel gebruiken. • Damages caused by overloading or wrong folding - Niet in de machine wassen, in de droger of are not granted. centrifugeren, tenzij het waslabel op het product •...
  • Página 8 • Never leave rain covers, hoods and aprons on effect on the value or operation of the product. Da- indoors and in hot weather. mages caused by overloading or wrong folding are • Ensure carrycot is dry before use or storage. Pro- not granted.
  • Página 9 Teile daran zerbrochen oder gerissen sind oder gar fehlen. • Ausschließlich auf ebenem, trockenem Unterg- rund benutzen. ACHTUNG • Stellen Sie die Babywanne nicht in der Nähe von offenem Feuer oder andere starken Hitzequellen auf. • Es ist zu vermeiden, dass heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere mögliche Gefahren in Reichweite eines Kindes kommen können.
  • Página 10 Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich • Ne placez pas la nacelle près d’un feu ouvert ou beeinflussen. Bei Beschädigung durch Überbelas- d’une autre source de chaleur intense. tung oder falsches zusammenklappen erlischt die • Eviter que des liquides chauds, cordons électri- Garantie.
  • Página 11 FUTURAS CONSULTAS SOIN ET ENTRETIEN : Pour prolonger la durée de vie votre produit de Este manual de montaje contiene indicaciones para puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas un correcto uso y para el mantenimiento de esta à la lumière directe du soleil pendant des pério- producto.
  • Página 12 - No limpiar en seco ni utilizar lejía. 8200 AH Lelystad | The Netherlands - No lavar en lavadora, secar en secadora ni centri www.topmark.nl fugar, salvo que se indique lo contrario en la Instagram: topmarkofficial etiqueta de instrucciones de lavado del producto.