Descargar Imprimir esta página

Rohl A4814LMPN Manual De Instrucciones

Moldura termostática de 3/4"

Publicidad

Enlaces rápidos

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
3/4" Thermostatic Trim
Garniture thermostatique de 3/4 po
Moldura termostática de 3/4"
(IMAGE IS FOR REFERENCE ONLY)
(STYLE VARIES BY MODEL)
(LA IMAGEN ES SÓLO COMO REFERENCIA)
(LE STYLE VARIE SELON LE MODÈLE)
(CETTE IMAGE N'EST OFFERTE QU'À TITRE INDICATIF SEULEMENT)
(EL ESTILO VARÍA DE UN MODELO A OTRO)
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of installation, the use of
these helpful tools is recommended.
OUTILS UTILES
Pour des raisons de sécurité et de facilité
d'installation, l'utilisation de ces outils utiles est
recommandée.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Por seguridad y facilidad de instalación, se
recomienda el uso de estas útiles herramientas.
Adjustable Wrench
Hex Wrench
Safety Glasses
Clé ajustable
Clé hexagonale
Lunettes de sécurité
Llave ajustable
Llave Hexagonal
Gafas de seguridad
For warranty or additional information, contact:
US Customers
Canadian Customers
QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA
U.S.A.
QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN
ONTARIO
houseofrohl.com/support
QUEBEC / MARITIMOS / CANADA OCCIDENTAL
houseofrohl.ca/support
1-800-777-9762
houseofrohl.ca/support
1-800-287-5354
1-866-473-8442
INS13863 - 3/24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rohl A4814LMPN

  • Página 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3/4"...
  • Página 2 Parts List Valve Body Sleeve Stem Extension Escutcheon Trim Ring Extension, O-Ring, & Trim Ring Anti-Scald Ring Handle Assembly Adapter Screw Liste des pièces Manchon du corps de valve Rallonge de tige Rosace Rallonge d’anneau de garniture, joint torique et anneau de garniture Anneau du dispositif mitigeur Assemblage de poignée...
  • Página 3 Remove and discard valve body dust cover to begin trim installation. Install Valve Body Sleeve (A) onto valve body. Enlever et jeter le couvercle antipoussière du corps de soupape pour Installer le manchon du corps de valve (A) dans le corps de la soupape. commencer l’installation de la garniture.
  • Página 4 Install Trim Ring Extension, and Trim Ring assembly (D) onto Escutcheon (C) Install Adapter (G), Stem Extension (B), onto Escutcheon (C). Installer la rallonge d’anneau de garniture, et l’assemblage d’anneau de garniture (D) sur la rosace (C). Installer l’adaptateur (G), la rallonge de tige (B), sur la rosace (C). Instale el adaptador (G), la extensión del vástago (B) y el en el chapetón (C).
  • Página 5 Check for Alignment Meda Quartile Wave Handle Assembly Montage Poignée Montaje Palanca...
  • Página 6 SafeStop Function Fonction SafeStop Función SafeStop T>100°F T>38°C T>100°F T>38°C Set and check for maximum outlet temperature to be less than 120 °F - 49 °C. de sortie ne dépasse pas 120 °F - 49 °C. WARNING Regular y comprobar que la temperatura del agua de salida debe ser inferior a 120 °F - 49 °C...
  • Página 7 CHAUDE CALIENTE COLD FROIDE FRÍO Pull Handle (F) and turn clockwise and counter-clockwise to test water temperature. Installation is complete. Faire tourner la poignée (F) dans le sens horaire et antihoraire, L’installation est terminée. pour vérifier la température de l’eau. La instalación está...
  • Página 8 For warranty or additional information, contact: US Customers Canadian Customers QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA U.S.A. QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN ONTARIO houseofrohl.com/support QUEBEC / MARITIMOS / CANADA OCCIDENTAL houseofrohl.ca/support 1-800-777-9762 houseofrohl.ca/support 1-800-287-5354 1-866-473-8442 INS13863 - 3/24...