14
• Fit three screws into the top of each fender and tighten.
• Ajustar tres tornillos en la parte de arriba de cada guardabarros
y apretarlos.
• Insérer trois vis dans la partie supérieure de chaque garde-boue et
les serrer.
15
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
INSIDE VIEW
VISTA DEL INTERIOR
VUE DE L'INTÉRIEUR
• Insert the curved end of the steering column down through the opening in
the dash and then down through the hole in the vehicle floor.
Hint: You may need to turn the steering column to fit it through
both openings.
• Insertar el extremo curveado de la columna de mando en la apertura del
tablero y por el orificio en el piso del vehículo.
Atención: Quizá sea necesario girar la columna de mando para que entre en
ambas aperturas.
• Insérer l'extrémité courbée de la colonne de direction dans le trou du
tableau de bord, et ensuite dans le trou du plancher du véhicule.
Remarque : Il faudra peut-être tourner la colonne de direction pour qu'elle
traverse les deux trous.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
16
x12
• Carefully turn the vehicle over.
• Insert the curved end of the steering column through the hole in the
steering linkage.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Introducir el extremo curveado de la columna de mando en el orificio de
la conexión de mando.
• Tourner soigneusement le véhicule à l'envers.
• Insérer l'extrémité courbée de la colonne de direction dans le trou de la
tringlerie de direction.
Steering Linkage
Conexión de mando
Steering Column
Tringlerie de direction
Columna de mando
Colonne de direction
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
13