Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Focus Care 31913000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Focus Care 31913000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Focus Care 31913000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Focus Care 31913000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
UA
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Focus Care
Focus
Logis
Novus Care

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Focus Care 31913000

  • Página 1 Focus Care ZH 用户手册 组装说明 Focus Logis JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Novus Care ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- begrenzer) Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Classification acoustique et débit (limiteur de débit) Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Segno di verifica EcoSmart (limitatore di flusso) Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Marca de verificación (limitador de caudal) Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- strømningsbegrænser) Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 ! 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 调节 参见第页 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安装 热水阀门 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 大小 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 流量示意图 参见第页 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 备用零件 参见第页 只能按规定使用溢流阀 禁止将半露柱及其他部 件固定到溢流阀上 清洗 参见第页 如果使用即热式热水器时出现问题 或要求更大 的水流量 可以把位于水波器后面的 流...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Koestusmerkki (virtauksenrajoittimella) Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- Testsigill kontroll) Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σήμα ελέγχου Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart (μειωτής ροής) Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Preskusni znak (omejevalnikom pretoka) Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- Kontrollsertifikaat gapiirajaga) Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Pārbaudes zīme (caurteces ierobežotāju) Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med Prøvemerke EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 酢酸系シリコンをご使用にならないでくださ 袋をはめて ください い ! この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 調整 次のページを参照 以外には使用しないでください ! 給水 ・ 湯の圧力差は 以内として ください お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご利 施工上の注意 用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 して ください 施工後のキズ等のお申し出はお断 流量曲線図 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ スペアパーツ 次のページを参照 び試験を行って...
  • Página 28 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي عىل‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫أحماض‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يجب...
  • Página 29 Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Чищення Експлуатація Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з Тестовий сертифікат EcoSmart (обмежувач потоку) Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
  • Página 30 Türkçe Yedek Parçalar Güvenlik uyarıları Temizleme Kullanımı Montaj açıklamaları Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş İ Malın Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak İ İ Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama İ Ölçüleri Akış...
  • Página 31 Magyar Biztonsági utasítások Átfolyási diagramm Tartozékok ű Tisztítás Használat ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő Műszaki adatok ő A csaptelep szériakivitelben el van látva ő EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ő É ő ű ő ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫אצטית‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ‬ ‫לחצים...
  • Página 33 X + 36 mm max. 36 mm 39 mm max. 5 mm 24 mm...
  • Página 34 30 mm 22 mm > 2 min 22 mm DVGW 31913000 31923000 71225000 71923000...
  • Página 35 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 36 Focus Care Focus 16 3 2 07 17 7 13 8 15 - 2 3 15 - 2 3 18 0 18 0 19 7 19 7 Focus Care 0,60 0,55 0,50 Focus 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00...
  • Página 37 Logis Novus Care 15-23 15 - 2 3 2 0 5 ±12 15 0 ± 12 2 21 Logis 0,60 0,55 0,50 Novus Care 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 38 Focus Care Focus EcoSmart ®...
  • Página 39 Logis Novus Care EcoSmart ®...
  • Página 40 JP お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ ZH 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Focus 31923000Logis 71225000Novus care 71923000