Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Classification acoustique et débit (limiteur de débit) Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Segno di verifica EcoSmart (limitatore di flusso) Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Marca de verificación (limitador de caudal) Problema Causa Solución Montaje...
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- strømningsbegrænser) Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) Falha Causa Solução Montagem...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Koestusmerkki (virtauksenrajoittimella) Häiriö Toimenpide Asennus...
Página 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- Testsigill kontroll) Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Preskusni znak (omejevalnikom pretoka) Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- Kontrollsertifikaat gapiirajaga) Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Pārbaudes zīme (caurteces ierobežotāju) Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med Prøvemerke EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Página 28
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي عىل أخطار اإلنحشار أو الجروح أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام الضبط راجع صفحة واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم يجب...
Página 29
Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Чищення Експлуатація Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з Тестовий сертифікат EcoSmart (обмежувач потоку) Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Página 30
Türkçe Yedek Parçalar Güvenlik uyarıları Temizleme Kullanımı Montaj açıklamaları Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş İ Malın Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak İ İ Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama İ Ölçüleri Akış...
Página 31
Magyar Biztonsági utasítások Átfolyási diagramm Tartozékok ű Tisztítás Használat ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő Műszaki adatok ő A csaptelep szériakivitelben el van látva ő EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ő É ő ű ő ő...
Página 32
עברית תיאור הסמל הערות בטיחות אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע אצטית פציעות וחתכים המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה כוונון ראה עמוד ושטיפת הגוף בלבד למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ לחצים...
Página 33
X + 36 mm max. 36 mm 39 mm max. 5 mm 24 mm...
Página 34
30 mm 22 mm > 2 min 22 mm DVGW 31913000 31923000 71225000 71923000...
Página 35
0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ميجابسكال 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...