Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

XBS 251
Nexicon
Backplane Supply Module
Installation Guide
90026199_2.0
EN
NL
FR
DE
IT
PT
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem Nexicon XBS 251

  • Página 1 Installation Guide 90026199_2.0 XBS 251 ™ Nexicon Backplane Supply Module...
  • Página 2 Installation Guide......... 3 Guida all'installazione........ 13 Installatiehandleiding........5 Guia de instalação........16 Guide d’installation........8 Guía de instalación........19 Schnellanleitung.........11...
  • Página 3 DA system is made through the application manag- 2.2 Install the backplane supply module er. The communication to a Xylem HMI or a service tool is made through the backplane supply module. Depending on the backplane installation, the module This image shows an example of a configuration of a is installed on a wall or on a DIN rail directly.
  • Página 4 en - Original instructions is connected to the application manager or to the backplane supply module. When all the modules are installed and energized, the Setup Wizard starts au- No. Terminal Description tomatically. + Power supply 4 Technical Reference • 12-30V DC –...
  • Página 5 • Voor gebruik binnen. De modules zijn IP20. De communicatie met een webinterface of met een • Bedrijfstemperatuur -20°C - +60°C (-4°F - SCADA-systeem verloopt via de application mana- +140°F) ger. De communicatie naar een Xylem HMI of een...
  • Página 6 nl - Vertaling van origineel • Voor Noord-Amerika en andere toepasselijke Na installatie is het vingerlipje van de achter- markten wand zichtbaar vanaf de linkerkant van de ach- – De modules moeten worden geïnstalleerd in terwand van de aanvoermodule. een industriële schakelkast. 2.
  • Página 7 nl - Vertaling van origineel Parameter Waarde Kleur Indicatie Spanning, externe voe- + 24 V Groen • De interne voedings- ding spanning ligt binnen het bereik Maximum vermogen, ex- 96 W • Het systeem wordt terne voeding gevoed door een ex- Stroom- terne voedingseen- voorziening...
  • Página 8 fr - Traduction de l'original Document Beschrijving Document Beschrijving Integratiehandleiding Bevat een systeembe- systemen, probleemop- schrijving, instructies met lossing en onderhoud betrekking tot de installa- Gebruikershandleiding Bevat de bediening van tie en de configuratie van het systeem via een ge- externe apparaten en bruikersinterface Technische specificatie...
  • Página 9 fr - Traduction de l'original Paramètre Valeur • Les câbles qui sont connectés aux modu- Humidité en service 20 – 85 % d'humidité re- les doivent satisfaire aux exigences suivantes: lative, sans condensa- – 0,2 mm² à 2,5 mm² (AWG 24 à AWG 12) tion –...
  • Página 10 fr - Traduction de l'original N° Borne Description Couleur Indication + Puissance de sortie vers équi- tension de la batterie pement externe est inférieure à 9,5 V. – • Il n’y a pas de batte- • Tension de sortie: 24 V CC rie raccordée ±...
  • Página 11 Die Kabel für die Verbindung mit den Mo- manager hergestellt. Die Kommunikation mit einer dulen müssen die folgenden Anforderungen er- Xylem HMI oder einem Service-Tool wird über das füllen: Rückwandplatinen-Versorgungsmodul hergestellt. – 0,2 mm² bis 2,5 mm² (AWG 24 bis AWG 12) –...
  • Página 12 de - Übersetzung des Originals Bedin- Maßnahme Code Beschreibung gung Kein Schutz gegen das Eindringen von 3. Entfernen Sie das Modul ggf. Wasser und bohren Sie Öffnungen. 4. Schrauben Sie das Modul fest. 4.3 Elektrische Kennwerte Der Bohrungsdurchmesser beträgt In einem System nimmt das Rückwandplatinen-Ver- 4,5 mm.
  • Página 13 it - Istruzioni originali Anschluss- Beschreibung Farbe Anzeige klemme spannung unter- 10-A-Sicherung für Backup- schreitet 9,5 V Batterie • Keine Batterie ange- schlossen Unterbrechungsstrom: Min- destens 1000 A Grün • Das System wird von Spannung: 32 V einem externen Netz- teil versorgt Typ: Mini Blade •...
  • Página 14 La comunicazione con un HMI – da 0,2 mm² a 2,5 mm² (da AWG 24 a AWG di Xylem o uno strumento di servizio viene eseguita attraverso il modulo di alimentazione backplane. – Temperatura minima nominale + 105°C (+ 221°F)
  • Página 15 it - Istruzioni originali Parametro Valore Terminale Descrizione Umidità di conservazione 10 - 95% di umidità rela- • Tensione di uscita: 24 VDC tiva, senza condensa ± 5%, max 1A • Protezione da cortocircuito Altitudine massima 2000 m (6562 piedi) •...
  • Página 16 A comunicação para uma interface Web ou para um 1 Descrição do produto sistema SCADA é feita através do gestor da aplica- ção. A comunicação com uma IHM Xylem ou uma 1.1 Concepção do produto ferramenta de serviço é feita através do módulo de alimentação do backplane.
  • Página 17 pt - Tradução do original A segurança de qualquer sistema que inclua estes Condição Acção módulos é da responsabilidade do montador do sis- Trilho DIN 1. Pendure o módulo na calha tema. DIN. As instruções de segurança devem ser lidas antes 2.
  • Página 18 pt - Tradução do original externa. A potência é então distribuída para os ou- 4.5 Indicadores LED, módulo de tros módulos através do backplane. alimentação do backplane A unidade de alimentação externa deve cumprir a classe de protecção II de acordo com a IEC 61140. Indicação Verde •...
  • Página 19 SCADA se realiza a través del gestor de aplicacio- terior Nexicon nes. La comunicación a una HMI de Xylem o a una • No bloquee las salidas de aire. Asegúrese de herramienta de servicio se realiza a través del mó- que haya aire suficiente para la refrigeración.
  • Página 20 es - Traducción del original – 0,2 mm² a 2,5 mm² (AWG 24 a AWG 12) Parámetro Valor – Clasificación mínima de temperatura Humedad de funciona- 20–85 % de humedad + 105 °C (+ 221 °F) miento relativa, sin condensa- –...
  • Página 21 es - Traducción del original N.º Terminal Descripción Color Indicación + Potencia de salida a los equi- de la batería es infe- pos externos rior a 9,5 V. – • No hay ninguna bate- • Tensión de salida: 24 V ría conectada CC ±...
  • Página 22 es - Traducción del original...
  • Página 23 en nl fr de it pt es Appendix • Bijlage • Annexe • Anhang • Allegato • Anexo • Apéndice Product label • Productlabel • Etiquette du produit • Produktetikett • Etichetta prodotto • Ró- tulo do produto • Etiqueta de producto “Barcode”...
  • Página 24 en nl fr de it pt es Dimensions and weight • Afmetingen en gewicht • Dimensions et poids • Abmessungen und Gewicht • Dimensioni e peso • Dimensões e peso • Dimensiones y peso 1. 113 mm (4.4 in) 2. 30 mm (1.2 in) 3.
  • Página 25 en nl fr de it pt es Installation • Opstellingsmogelijkheden • Installation • Installation • Installazione • Instala- ção • Instalación 39 mm (1.5 in) I Wall mounting • Wandmontage • Fixation murale • Wandmontage • Montaggio a parete • Montagem na par- ede •...
  • Página 26 en nl fr de it pt es ii DIN rail mounting • Montage DIN-rail • Montage sur rail DIN • DIN-Schienenmontage • Montaggi guida DIN • Montagem em calha DIN • Montaje en raíl DIN System, example • Systeem, voorbeeld • Système, exemple • System, Beispiel • Esempio di sistema •...
  • Página 27 en nl fr de it pt es Leakage and temperature Lekkage- en temperatuur- Détecteurs de fuite et sensors sensoren sondes de température – Alarm output – Alarmuitgang – Sortie d’alarme 6. Digital output signals from the 6. Digitale uitgangssignalen van 6.
  • Página 28 en nl fr de it pt es – Pompe – Bombas – Sensore di livello – Sensor de nível – Interruttori – Interruptores Español 1. Módulo de suministro de la placa posterior – HMI – Suministro eléctrico de +24 V CC –...
  • Página 32 For more information on how Xylem can help you, go to www.xylem.com Xylem Water Solutions Global Services AB 556782-9253...

Este manual también es adecuado para:

848 43 00