Página 3
De lo contrario, su vehículo o sus componentes podrían resultar dañados, lo que afectaría a su rendimiento y durabilidad generales. El manual está diseñado específicamente para el modelo DFSK 500, por lo tanto, algunas de las características mencionadas pueden no ser aplicables al vehículo que ha adquirido.
Página 4
Lea atentamente el manual El contenido de este manual incluye información importante, advertencias y precauciones para el uso de este vehículo. Asegúrese de guardar este manual en el vehículo en todo momento y, cuando lo revenda a otra persona, inclúyalo con el vehículo para que el siguiente usuario pueda acceder a la información relevante del manual.
Página 5
Piezas y accesorios Puede adquirir refacciones y accesorios originales en su embajada MOTOR NATION, así como otras refacciones y accesorios diversos adecuados para su vehículo. Para garantizar un rendimiento óptimo del vehículo, recomendamos utilizar piezas y accesorios originales en las sustituciones y reparaciones. Tenga en cuenta que, si decide utilizar piezas y accesorios no originales de la marca MOTORNATION para sustituciones e instalaciones, no podemos ofrecer ninguna garantía de calidad y no asumiremos ninguna responsabilidad.
Página 6
Recordatorio de mantenimiento Un mantenimiento profesional regular es esencial para mantener su vehículo en buenas condiciones de funcionamiento y prolongar su vida útil. Por favor, lea atentamente la información relacionada con el mantenimiento en el manual, y le recomendamos seguir los requisitos de mantenimiento correctos para el mantenimiento. Si su vehículo es conducido en condiciones duras, puede requerir un mantenimiento más frecuente y minucioso.
Página 7
Al utilizar equipos de radio, respete estrictamente las siguientes normas • No instale ni modifique equipos de radio, ya que podría provocar fallos en el funcionamiento del sistema eléctrico. • Cumpla las leyes y normativas locales cuando utilice equipos de radio. •...
Página 9
Visión general La vista general de las posiciones de los componentes internos y externos le ayudará a localizar rápidamente las piezas pertinentes. Antes de utilizar su vehículo, lea atentamente esta sección.
Página 10
Introducción Luz de lectura frontal Manija de apertura de puerta interior interruptor del limpiaparabrisas Pequeño interruptor Interruptor de arranque de un toque Reconocimiento facial 10. Espejo retrovisor interior interruptor de combinación de luces 11. Pantalla táctil Sombrilla 12. Interruptor de alarma de peligro Medidor combinado 13.
Página 11
14. Interruptor derecho del panel de cambios 15. Palanca de cambio de marchas 16. Interruptor izquierdo del panel de cambios 17. Botón del volante/derecha 18. Ajustador de la columna de dirección 19. Paleta 20. Botón del volante/izquierda 21. Asa de cordón para cofre 22.
Página 12
Interruptores de iluminación Interruptor panorámico interruptor de puerta trasera interruptor de combinación de luces Interruptor de ajuste de altura de los faros...
Página 13
Cambio electrónico Transmisión automática Caja de cambios manual Interruptores Interruptor de cambio de radar frontal Interruptor de cambio de marchas Interruptor de interruptor de función ESC 4. Interruptor de función de descenso de pendientes pronunciadas Interruptor de modo de conducción Interruptor de desbloqueo de la palanca de cambios 6.
Página 14
Cinco plazas Subinterruptor del elevalunas eléctrico delantero Cinturón de seguridad delantero Conector de carga USB Subinterruptor del elevalunas eléctrico trasero Cinturón de seguridad exterior trasero Cinturón de seguridad central de la fila trasera Ajuste del aplanamiento del asiento trasero Luz de cajuela...
Página 15
Seis plazas Mecanismo de ajuste del asiento del conductor Palanca de ajuste del respaldo del asiento exterior de la segunda fila Cinturón de seguridad interior de la segunda fila Cinturón de seguridad exterior de la tercera fila Punto de anclaje superior del asiento infantil Correa de desbloqueo del respaldo Manija de ajuste de la función de cortesía...
Página 16
Introducción exterior Iluminación exterior Espejo retrovisor exterior Manija de apertura exterior de la puerta delantera Tapón del depósito de combustible Puerta trasera Interruptor de puerta abierta Cámara de visión trasera Limpiaparabrisas trasera Rines y llantas 10. Triángulo de advertencia 11. Tapa delantera del limpiaparabrisas delantero Nota: Según la normativa GB1589, los componentes marcados con 2,5,6 no se incluyen en las dimensiones totales del vehículo.
Página 19
Encendido y apagado La vista general de botones, interruptores e indicadores le ayuda a localizar los componentes relevantes. Además, le permite familiarizarse rápidamente con los principios de funcionamiento de diversas operaciones.
Página 20
Puerta del vehículo Parte frontal • Dentro manija exterior Bloqueo y desbloqueo de las izquierda de la puerta delantera. puertas del vehículo • Debajo del portavasos de la caja de mandos. El controlador del vehículo puede detectar y reconocer una llave válida Uso de la llave dentro de un rango de aproximadamente La llave tiene tres botones.
Página 21
ordenadores portátiles deben alejarse de Desbloqueo la llave para garantizar una distancia de al ▷Pulse el botón de desbloqueo para menos 30 cm. desbloquear las puertas delanteras y traseras. Al desbloquear, parpadeará se Si la llave no funciona, puede deberse a enciende como indicador del proceso de que la batería esté...
Página 22
Uso de la manija exterior de la Sustitución de la pila de la llave puerta La batería de la llave tiene una duración Cuando el vehículo detecta la señal de la aproximada de un año. Si observa que el llave dentro de su rango de detección, mando a distancia de la llave sigue sin puede desbloquear la puerta Presionando poder controlar el vehículo aunque esté...
Página 23
Uso de la manija interior de la Bloqueo y desbloqueo internos puerta Al Presionar el botón de bloqueo situado En caso de que todo el vehículo esté delante del tirador de la puerta delantera bloqueado, puede abrir la puerta del izquierda, se bloquearán todas las puertas vehículo desde el interior tirando dos del vehículo.
Página 24
Seguro para niños Aviso Las puertas traseras del vehículo están Antes de conducir, especialmente equipadas con seguros para infantes que cuando haya infantes en el vehículo, es impiden que los infantes abran las puertas importante asegurarse de que todas las utilizando los tiradores interiores.
Página 25
▷Tire dela manija de la puerta e Desbloqueo y arranque del vehículo cuando la llave deja de introduzca la llave mecánica en el funcionar cilindro de la llave ▷Al girar la llave extraíble 75° en el Si se encuentra cerca del vehículo y al sentido de las agujas del reloj con la Presionar el botón de desbloqueo de la empuñadura de la llave, se escuchara el...
Página 26
Colocación de la llave durante la Configuración de llaves conducción El vehículo le proporciona dos llaves del Durante la conducción normal, la llave vehículo, acompañadas de una etiqueta de debe llevarse consigo o colocarse en el plástico con el código de la llave del portavasos situado detrás de la palanca de vehículo.
Página 27
▷Si el movimiento de la ventanilla del Ventana del vehículo vehículo es inferior a 150mm, la ventanilla Apertura y cierre de la ventanilla se baja hasta alcanzar la posición de del vehículo frenado, y la fuerza antiatrapamiento se mantendrá por debajo de 100N. Todos los interruptores de los vidrios eléctricos (incluidos los interruptores Funcionamiento con retardo de...
Página 28
Bloqueo de las ventanas de los Advertencia pasajeros • Para garantizar la seguridad, se Para evitar que los pasajeros utilicen recomienda bloquear las ventanas accidentalmente los interruptores de las traseras cuando haya infantes ventanas automóvil, pulse sentados en la fila de atrás. interruptor de bloqueo de las ventanillas.
Página 29
Desbloqueo y bloqueo de la llave a Aprendizaje de la función de subir/ distancia bajar ventanas con un botón Para abrir las ventanas del Si la batería del vehículo se ha vehículo desconectado, la función automática de subida y bajada de ventanas debe vehículo apagado, pulse...
Página 30
Cajuela Apertura de la cajuela Para abrir la cajuela, siga estos pasos: Cajuela manual ▷Pulse el botón de desbloqueo “ ” de la llave o el botón de desbloqueo “ ” del Cajuela eléctrica interruptor del cierre centralizado situado ▷Pulse el botón de la cajuela del en la puerta delantero o al interior de la cajuela dentro de la cabina para liberar mando a distancia...
Página 31
▷Si la cajuela eléctrica encuentra un se abre la cajuela eléctrica, se activará la función de antiaprisionamiento, y la obstáculo al cerrarse, activará la función cajuela detendrá su movimiento para antiaprisionamiento invierte evitar posibles accidentes. Además, un dirección entre 5° y 15° mientras emite un zumbador de advertencia sonará...
Página 32
Control por voz de la cajuela Advertencia El Cajuela eléctrica del vehículo está • Al accionar la cajuela , tenga en equipado con la función de control por cuenta las siguientes precauciones voz (los portones traseros manuales no para evitar el riesgo de sufrir disponen de esta función).
Página 33
Advertencia • Antes de abrir la cajuela despeje las áreas de apertura y cierre de la cajuela. • NO accione manualmente la cajuela durante el proceso de apertura o cierre eléctrico. • Tenga cuidado al abrir o cerrar la cajuela cuando haga viento, ya que puede moverse repentinamente debido a los fuertes vientos •...
Página 34
Cofre Apertura del Cofre Para abrir el cofre, siga los pasos que se indican a continuación: • Situada debajo del tablero del lado del conductor, manija desbloqueo del cierre del cofre. • Tire de la manivela hasta que se abra la tapa del cofre.
Página 35
Cierre del Cofre Aviso Vuelva a colocar la varilla de soporte en su • Antes de iniciar la velocidad, posición original. asegúrese de que el compartimento Baje lentamente el cofre (cubierta del delantero esté bien cerrado y motor) hasta que encaje en su sitio. bloqueado.
Página 36
Cajuela de guantes Visera Apertura de la cajuela de Para bloquear la luz solar de la parte delantera, basta con girar el parasol hacia guantes abajo hasta que bloquee eficazmente la luz. Para bloquear la luz solar de los laterales, basta con girar el parasol hacia la izquierda o la derecha hasta que bloquee eficazmente la luz.
Página 37
Espejo de maquillaje Para utilizar el espejo de maquillaje, baje el parasol y abra la tapa del espejo de maquillaje. Durante la noche, puede utilizar el espejo de maquillaje con la iluminación de la luz del espejo de maquillaje.
Página 38
Techo solar Techo solar panorámico Para abrir el techo solar panorámico, siga uno de los métodos que se indican a continuación: Para abrir el techo solar panorámico Pulse el interruptor correspondiente situado en la consola superior delantera, cerca de las luces de lectura: ▷Cuando el parasol y el techo solar panorámico están...
Página 39
▷Al presionar el botón de apertura del Antiaprisionamiento techo solar ejecutarán ▷Durante el proceso de inclinación o operaciones apertura oculta inclinación para cerrar. El puede ser tanto cierre, detecta evento en modo manual como automático. antiaprisionamiento en la zona de inclinación cierre máxima, el techo solar Cuando se presione el botón durante un retrocederá...
Página 40
Funcionamiento del control Espacio libre de operación de la remoto cajuela ▷El sistema MP5 está configurado para La parte saliente trasera de la cajuela no sincronizar el techo solar con la llave para puede utilizarse para transportar objetos. su apertura y cierre. ▷Presione prolongadamente el botón de bloqueo para cerrar el techo solar;...
Página 41
Asientos y sistemas de retención Una visión general de los asientos y el sistema de retención de seguridad le ayuda a comprender el funcionamiento de los componentes relevantes. Además, le permite familiarizarse rápidamente con los principios de funcionamiento de diversas operaciones.
Página 42
2. Asegúrese de que puede llegar Asientos delanteros y traseros fácilmente a los pedales y de qu tus Posición de conducción brazos estén ligeramente flexionados correcta al agarrar el volante. El centro de su pecho debe estar al menos a 25 cm Para maximizar su seguridad, el asiento, del centro de la cubierta de las bolsas el reposacabezas, el cinturón de seguridad y...
Página 43
Ajuste manual del asiento del Ajuste del ángulo del respaldo conductor Para ajustar el ángulo del respaldo mediante el botón de ajuste eléctrico. Busque los botones de ajuste eléctrico situados en la parte exterior del asiento. Mueva los botones hacia delante o hacia atrás para ajustar el ángulo del respaldo a la posición deseada.
Página 44
Ajuste de la altura del asiento Estado de la posición del asiento delantero y del ángulo del respaldo Para ajuste eléctrico Al medir la profundidad del asiento, Localice los botones de ajuste de la ajuste la guía de deslizamiento del asiento altura del asiento en el lateral del asiento.
Página 45
Calefacción de los asientos Advertencia delanteros • Si el asiento no está correctamente Los asientos delanteros disponen de una bloqueado, puede moverse función de calefacción con tres modos durante la operación del vehículo y ajustables. encendido provocar la pérdida de control. vehículo, Presione el botón “calefacción •...
Página 46
Deslizamiento de la segunda fila de Accione el botón eléctrico de ajuste asientos delantero y trasero situado en la parte exterior del asiento, espere hasta que Levante el asiento hacia arriba para el asiento se deslice hacia adelante y ajustar la palanca hacia delante y hacia hacia atrás hasta la posición correcta y, atrás para desengancharla del pestillo y a continuación, suelte el botón eléctrico...
Página 47
Accione el botón eléctrico de ajuste del Regulación, extracción en altura ángulo del respaldo exterior del asiento del reposacabezas de la segunda hacia delante y hacia atrás, espere hasta fila que esté ajustado en el ángulo correcto y, a continuación, suelte el botón eléctrico El ajuste y el desmontaje son los mismos de ajuste del ángulo.
Página 48
Asientos de la segunda fila Ventilación de los asientos de calefactados (opcional para la segunda fila (Opciones de algunas configuraciones) configuración) La segunda fila de asientos dispone de La segunda fila de asientos dispone de una función de calefacción con tres una función de ventilación con tres modos de ajuste.
Página 49
Asientos de la tercera fila Aviso Plegado de la tercera fila • La segunda fila con calefacción y ventilación. No tiene función de ajuste del respaldo, • asientos no se pueden solo se puede plegar. Levante la correa de encender al mismo tiempo. bloqueo respaldo, decir,...
Página 50
• Los reposacabezas deben ajustarse Advertencia a la posición efectiva especificada para evitar lesiones cervicales. • Asegúrese siempre de que el • Si el reposacabezas se desplaza por respaldo esté bloqueado en posición cualquier motivo, ajústelo vertical para reducir el riesgo de rápidamente y regrese a su posición lesiones.
Página 51
Uso del cinturón de seguridad Si se coloca y ajusta correctamente el cinturón de seguridad, se sienta erguido y bien pegado al asiento, la probabilidad y la gravedad de las lesiones durante un accidente se reducirán considerablemente. Usted y todos los pasajeros deben llevar siempre puesto el cinturón de seguridad al interior del vehículo.
Página 52
Uso del cinturón de seguridad Sensor de gravedad Cuando hay un pasajero sentado en el asiento delantero y la velocidad del vehículo es superior o igual a 10 km/h, el sensor de gravedad detecta el peso del pasajero y envía una señal a la pantalla. El vehículo emite una señal sonora continua para recordar al pasajero que debe abrocharse el cinturón de seguridad,...
Página 53
Mujeres embarazadas con Seguridad Infantil cinturón de seguridad Advertencia Consejos para embarazadas que usan cinturón de seguridad. • Los infantes deben utilizar sistemas Se recomienda que en todo momento las de retención infantil especializados, embarazadas utilicen el cinturón de ya que los cinturones de seguridad seguridad cuando viajen en un vehículo.
Página 54
Pretensor del cinturón de Infantes mayores seguridad Advertencia Si los cinturones de seguridad delanteros están equipados con pretensores, éstos • Los infantes no pueden permanecer actúan conjuntamente con las bolsas de de pie ni arrodillarse en ningún aire en caso de colisión frontal grave. Los asiento.
Página 55
Inspección de los cinturones de un aviso acústico que dura 60 segundos. seguridad Durante el proceso de advertencia de 60 segundos, si el conductor se abrocha el El retractor del cinturón de seguridad se cinturón de seguridad, la advertencia se bloqueará...
Página 56
la advertencia se detendrá y la luz de advertencia se apagará. Sin embargo, si la velocidad del vehículo es inferior a 8 km/h durante este periodo de 60 segundos, el aviso acústico se detendrá, pero el testigo permanecerá encendido de forma permanente.
Página 57
Asiento de seguridad infantil Guía de seguridad para infantes Para proteger a los pasajeros infantiles y de corta edad, el uso de asientos de seguridad para infantes debe ser adecuado para la edad, el peso y la altura del niño. Aunque se utilicen asientos de seguridad para infantes o asientos elevadores, no permita que los infantes viajen en el asiento delantero cuando esté...
Página 58
Información adaptativa de diferentes posiciones ISOFIX al sistema de retención infantil ISOFIX plazas Fila plazas Fila trasera / 7 Grupo de Tipo de Pasajero trasera / 7 Otros puestos Medida plazas 2a anclaje control delantero plazas 2a fila fila exterior central ISO/L1 ISO/L2...
Página 59
UITA: Adecuado para posición mirando hacia delante sistemas de retención infantil ISOFIX de clase universal homologados en este grupo de control de calidad; IL: Adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX de clase especial, que pueden ser para vehículos especiales clases restringidas o clases semiuniversales.
Página 60
Instalación de un asiento infantil Fije los ganchos en el soporte de anclaje ISOFIX fijo y apriete la correa de anclaje superior, asegurándose quede bien Los puntos de anclaje ISOFIX están abrochada. situados en los asientos de la segunda fila, entre el respaldo y el asiento trasero.
Página 61
A continuación, compruebe si los anclajes siguen bien colocados. Prueba del asiento infantil Antes de que el infante se siente, asegúrese de que el asiento infantil de seguridad está bien sujeto: 1. Abroche el asiento infantil siguiendo el recorrido del cinturón de seguridad e intente moverlo de lado a lado y de delante hacia atrás.
Página 62
Advertencia • Se recomienda instalar el asiento de seguridad para infantes en los asientos traseros, ya que las estadísticas demuestran que los infantes sentados en los asientos traseros están más seguros que los sentados en los asientos delanteros. • Si el asiento del acompañante está equipado con bolsas de aire, no debe instalarse en él un asiento infantil.
Página 63
Bolsa de aire Ubicación de la bolsa de aire Las bolsas de aire están situados en las zonas aproximadas que se muestran en el diagrama, y la información de advertencia de las bolsas de aire está impresa en el parasol Bolsa de aire del conductor Bolsa de aire del acompañante Bolsas de aire en los asientos delanteros (opcionales en algunos modelos)
Página 64
Cómo funcionan las bolsas de aire El inflado de las bolsas de aire depende del índice de variación de la velocidad del vehículo durante una colisión. El inflado de las bolsas de aire viene determinado por la aceleración experimentada durante el impacto. Cuando se produce una colisión, las bolsas de aire se inflan rápidamente y con un fuerte ruido.
Página 65
Ilustración del despliegue de las bolsas de aire principal y del pasajero...
Página 66
Tipos de bolsas de aire Las bolsas de aire frontales protegen la cabeza y el tórax del Bolsas de aire conductor y el acompañante, evitando el impacto directo con el frontales volante o el tablero. En caso de colisión frontal grave, se inflan las bolsas de aire frontales.
Página 67
Aviso de bolsas de aire Advertencia • Independientemente de si la plaza de asiento está equipada con bolsas de aire, todos los ocupantes del vehículo, incluido el conductor, deben llevar siempre puesto el cinturón de seguridad para minimizar el riesgo de lesiones graves o muerte en caso de colisión.
Página 68
Sistema de conducción En este capítulo encontrará información sobre las funciones de conducción autónoma. A continuación, presentaremos todos los dispositivos relacionados con la conducción y la seguridad.
Página 69
Volante Advertencia Ajuste del volante • No ajuste el volante mientras conduce. De lo contrario, puede provocar accidentes debidos a errores operativos, con el resultado de lesiones graves o víctimas mortales. • Después de ajustar el volante, asegúrese está bien bloqueado.
Página 70
Presión larga en la interfaz de viaje Botones del volante largo para borrar la información de Botones en el lado izquierdo del volante conducción. Botón s de dirección Selección del menú secundario Reanudar control crucero/Aumentar la velocidad. Botón de cancelación del control de crucero.
Página 71
Botón del Interruptor de Interfaz Arranque y paro Casa/Coche. Descripción del estado del Botón de silencio. vehículo Botón para colgar el teléfono: Pulse Modo OFF (Apagado) una vez para finalizar una llamada cuando esté conectado vía Bluetooth La luz indicadora del interruptor de con el teléfono.
Página 72
(LISTO) (Listo) de arranque (apagado), el panel de i n strumentos la pantalla táctil se apagarán El testigo del interruptor de arranque con y todos los sistemas se apagaran. llave inteligente se enciende en y el panel Los sistemas de transmisión de rondas de instrumentos muestra el testigo de radio y sub estaciones eléctricas de las READY (LISTO).
Página 73
• El conductor se sienta en el asiento • El conductor se sienta en el asiento del conductor y se abrocha el del conductor y se abrocha el cinturón de seguridad. cinturón de seguridad. • Pise el pedal de freno y pulse el •...
Página 75
Lleve siempre la llave con usted. Después de conducir, si se corta la corriente, tendrá que volver a arrancar el vehículo. Cuando abandones el vehículo, debe llevar la llave contigo y presionar el botón de bloqueo de la llave para cerrar el. vehículo. Apagado Cuando haya terminado de conducir, detenga completamente el vehículo, pise el pedal de freno, tire hacia arriba del botón EPB (freno de estacionamiento electrónico), coloque la...
Página 76
Transmisión automática (cambio electrónico) Botón de desbloqueo Velocidad Con el vehículo parado, pise el pedal del freno y mantenga presionado el botón de desbloqueo mientras desplaza la palanca de cambios hacia delante o hacia atrás para cambiar entre las siguientes velocidades: R (Reversa) D (Velocidad de conducción) N (Neutral) P (estacionamiento)
Página 77
Cómo cambiar de velocidad en modo manual Palanca de cambios Cuando la palanca de cambios está en D, puede mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la palanca de cambios hacia la derecha para girar la palanca de cambios al modo manual.
Página 78
Cambio del modo de conducción Los diferentes modos se cambian mediante el botón de selección del modo de conducción del panel de instrumentos secundario o el ajuste de modo de conducción de la pantalla táctil, mientras que el panel de instrumentos correspondiente y las características del vehículo cambian en función del modo de conducción seleccionado.
Página 79
Indicador de temperatura del refrigerante conducción, teléfono, mensaje emergente Muestra la temperatura del refrigerante de alerta, mensaje emergente de alarma. del motor. cuando el interruptor de arranque del vehículo está encendido, el El panel de instrumentos dispone de tres indicador de temperatura del agua está en conjuntos temas, pueden...
Página 80
debe repostar a tiempo antes de que el 1. Después de arrancar el vehículo, si indicador compartimento el vehículo está parado, el panel de combustible llegue a la posición (E). instrumentos mostrará la información específica sobre la presión de las Kilometraje total llantas antes de estacionar.
Página 81
y el panel de instrumentos mostrará un la luz de avería y aparece una interfaz mensaje indicando baja presión en las de alarma que muestra la ubicación dla llantas. llanta con el aviso de alta temperatura. Alarma de batería baja en el Cuando aparezca cualquiera de las alarmas anteriores, el conductor debe detenerse sensor...
Página 82
• Los sistemas de control de la presión de las llantas no sustituyen a un correcto mantenimiento responsabilidad conductor mantener la llanta con la presión adecuada. • Si el vehículo está equipado con un indicador de falla TPMS, cuando el •...
Página 84
Indicadores Cuando pise el pedal de freno y pulse el botón de arranque con llave inteligente para prepararse para la conducción, las luces indicadoras se encenderán brevemente y el vehículo se encontrará en estado de autocomprobación. Después de 3 segundos, las luces se apagarán. A menos que una luz indicadora específica sea aplicable a la situación actual, todas las luces deben estar apagadas.
Página 85
Indicadores Descripción Indicador de control de descenso de pendientes conectado/ funcionando Indicador de estacionamiento automático conectado/activado (blanco para conectado, para activado) Indicador de avería ABS Luz indicadora del estado del estacionamiento Indicador de avería del freno de estacionamiento electrónico Indicador de avería del sistema de frenos Indicador de avería del bolsa de aire Indicador de cinturón de seguridad del conductor desabrochado Indicador de cinturón de seguridad del pasajero desabrochado...
Página 86
Indicadores Descripción Luz intermitente/indicador de peligro Indicador de presión anormal de las llantas Luz de carretera Indicador de fallo de la batería Indicador de sobrecalentamiento de la batería Aviso de peatones a baja velocidad Sonido apagado Indicador Luz indicadora de información de averías Indicador READY Indicador de sobrecalentamiento del motor Indicador de avería del motor...
Página 87
Indicadores Descripción Indicador de conexión de la pistola de carga Indicador de SOC bajo Indicador de descarga externa BSD/LCA/DOW/RCTA/RCW/SRR Indicador de avería BSD/LCA/DOW/RCTA/RCW Luz indicadora de apagado Indicador del modo nieve Indicador de carga programada ”*” se utiliza para indicar si la función está equipada...
Página 88
Indicadores (testigos) del panel de Indicador del control de instrumentos crucero - Blanco/ Testigo de avería EPS Cuando el control de crucero del vehículo Cuando el arranque con una llave está en está en modo de espera, el testigo se la posición “ON”, la luz indicadora de ilumina en blanco.
Página 89
que hay una avería en el motor que puede apagar todos los dispositivos eléctricos afectar al funcionamiento del vehículo. innecesarios y ponerse en contacto con Póngase en contacto inmediatamente con su embajada MOTORNATION para su su embajada MOTORNATION para su inspección.
Página 90
estado “READY” (LISTO) , la puerta del inmediatamente embajada conductor está cerrada y el cinturón de MOTORNATION para su inspección / seguridad abrochado, al Presionar el reparación. interruptor estacionamiento automático se encenderá el testigo en Testigo de avería del sistema color blanco, indicando que la función ha de frenos sido activada.
Página 91
Lámpara de luz indicadora Luz indicadora de de posición advertencia El indicador se enciende cuando se Cuando se Presione el interruptor de las encienden las luces pequeñas o las luces luces de emergencia, esta luz indicadora de posición se enciende. parpadea simultáneamente.
Página 92
alimentación y requiere mantenimiento. Luz indicadora de Póngase en contacto con su embajada MOTORNATION para la revisión/ información de averías reparación del sistema de batería de alimentación. El testigo de información de avería se enciende para indicar que hay una avería en el vehículo Testigo de sobrecalentamiento de la batería...
Página 93
Indicador de avería del Testigo de sobrecalentamiento sistema del motor El indicador de avería del sistema se roja indicadora enciende si se produce alguna de las sobrecalentamiento motor siguientes condiciones, indicando una enciende cuando hay un problema con avería en uno de los componentes del el sistema de refrigeración del motor.
Página 94
Indicador de estado de BSD/LCA/DOW/RCTA/ carga RCW/SRR Indicador de avería La luz indicadora del estado de carga se El testigo de avería BSD/LCA/DOW/RCTA/ ilumina cuando la carga está en curso. si RCW/SRR se enciende para indicar una se produce un fallo en la carga, la luz avería en el ángulo muerto (BSD) indicadora se apagará.
Página 95
información acumulada viaje, consumo instantáneo/de combustible en reposo, visualización de la presión de las llantas , flujo de energía, etc. Indicación de la presión de las llantas Registra el consumo de combustible, la velocidad, el kilometraje y el tiempo del viaje actual, pulsa prolongadamente el botón OK del volante para restablecer y borrar alguna información.
Página 96
selectora de pantalla del lado izquierdo del volante multifunción . Si no se realiza ninguna acción durante computadora de viaje, puede cambiar la información del viaje a largo plazo, la información del viaje actual, la información acumulada del viaje, el consumo instantáneo de combustible, la visualización de la presión de las llantas , el flujo de energía, etc.
Página 97
Cuando el encendido está en la posición “ON” y los faros están encendidos, puede ajustar la altura del eje de las luces de cruce respecto al suelo en función de sus hábitos de conducción. Durante la inspección o cuando el vehículo no transporta carga/peso pesado o circula por una carretera llana, seleccione la posición normal “0”.
Página 98
2. Interruptor de control de las luces los faros se encenderán o apagarán antiniebla traseras. automáticamente en función de la 3. Palanca de control de los faros (para intensidad de la luz exterior. controlar las luces bajas / altas y los (Nota: Es posible que algunos modelos de intermitentes).
Página 99
posición de cambio de carril derecho, los Luz de lectura delantera intermitentes derechos de las luces delanteras y traseras parpadearán durante Las luces de lectura delanteras son los principales accesorios de iluminación cinco veces, junto con el indicador de intermitente derecho del panel de interior para la conducción nocturna.
Página 100
distintas posiciones según de lectura trasera es diferente según la configuraciones. configuración. En el caso de la configuración de techo solar pequeño, las luces de lectura Cuando no hay techo solar, la luz de traseras están situadas encima de la parte lectura trasera está...
Página 101
de emergencia. Además, en caso de avería del vehículo que obligue a estacionarlo temporalmente en el arcén, la activación de las luces de emergencia también es fundamental para garantizar la seguridad. Al Presionar el interruptor de las luces de emergencia, se activan las luces de emergencia. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas delantero...
Página 102
limpiaparabrisas delanteros trabajaran de manera automática y ajustarán su velocidad en función de la intensidad de la lluvia. Puede ajustar la sensibilidad del sistema limpiaparabrisas para la detección de lluvia girando el mando de ajuste de la sensibilidad. barra de visualización de sensibilidad cambia de estrecha a ancha, indicando la sensibilidad...
Página 103
• Si funcionamiento Al girar el mando del limpiaparabrisas limpiaparabrisas interrumpe trasero a la posición indicada por la debido a la nieve o el hielo, los flecha, se activa el lavaparabrisas trasero. limpiaparabrisas dejarán de moverse Mantenga el mando en esa posición hasta para proteger motor...
Página 104
una función de vinculación: cuando el modo de alimentación del vehículo está Sistema de asistencia en ON y los limpiaparabrisas delanteros se encienden manualmente o se activa Cómo funciona el sistema de ayuda el limpiaparabrisas autotmático, los al estacionamiento limpiaparabrisas traseros se vincularán para funcionar cuando el vehículo esté...
Página 105
Aviso • Si los sensores del parachoques delantero no pueden proporcionar información, aparecerá un mensaje en la pantalla principal. Advertencia Posición del sensor • Mantenga los sensores limpios de Parachoques trasero: 4 sensores de tipo polvo, residuos, nieve o hielo. Evite ultrasónicos en el parachoques trasero.
Página 106
Aviso • No confíe únicamente en el sistema de ayuda al estacionamiento para determinar si hay objetos y/o personas zona aproximación. • Varios factores externos pueden provocar una disminución de las prestaciones del sistema de ayuda al estacionamiento, lo que se traduce en un fallo de detección o en una detección incorrecta.
Página 107
Respuesta audiovisual Cuando el vehículo está en velocidad de conducción, el radar se desactiva cuando la velocidad del vehículo supera los 15 km/h. Una vez que la velocidad disminuye a 10 km/h, el radar se reactiva. Si se detecta un objeto dentro del alcance de vigilancia del radar, se proporcionará...
Página 108
Freno El sistema de frenado está compuesto por un pedal de freno y un freno de estacionamiento electrónico. El pedal del freno se utiliza para decelerar y el freno de estacionamiento para evitar que el vehículo patine. El vehículo también dispone de una función de estacionamiento automático. Al Presionar el botón AUTO HOLD, se activa la función AUTO HOLD.
Página 109
Además de mostrarse nuevemente Advertencia en el primer arranque, si el indicador • Cuando utilice freno aparece en el panel de instrumentos en estacionamiento, no conduzca el cualquier otro momento, indica que se ha vehículo; de lo contrario, hará que el detectado una avería en el sistema de freno se sobrecaliente y falle, y se frenos o un nivel bajo del líquido de...
Página 110
Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento electrónico (EPB) electrónico (EPB) Cuando el vehículo se detiene, después de tirar hacia arriba del botón del interruptor EPB, el freno de estacionamiento se Transmisión manual bloquea, indicadora estacionamiento de instrumentos “ ” se enciende, y la luz LED en el botón del interruptor EPB se enciende.
Página 111
Transmisión electrónica Aviso Cuando el vehículo está estacionado, tire • No toque el interruptor del freno de hacia arriba del botón del interruptor EPB, estacionamiento electrónico (EPB) el freno de estacionamiento se bloquea, el durante la conducción a menos que indicador de estacionamiento se enciende sea una emergencia.
Página 112
Advertencia Advertencia • No toque el interruptor del freno de • La función de frenado de emergencia estacionamiento electrónico (EPB) sistema EPB sólo puede durante la conducción a menos que utilizarse en caso de emergencia sea una emergencia. (por ejemplo, cuando no se puede •...
Página 113
▷Se pisa el pedal del freno para FRENO automático (AUTO inmovilizar el vehículo. El vehículo HOLD (AVH) aplicará automáticamente el freno de estacionamiento. En este momento, la AVH es una función de estacionamiento función de estacionamiento automático automático (AUTOHOLD), está en estado de funcionamiento y se utiliza cuando el vehículo necesita enciende el testigo “...
Página 114
Sistemas de asistencia a la ESC está encendido de nuevo. conducción Advertencia El ESC integra dos módulos funcionales, • ESC está activado por defecto. ABS y TCS, además de subfunciones Sólo en algunos casos especiales como HHC y HDC. podemos intentar desactivar el ESC.
Página 115
Aviso Advertencia El TCS puede no funcionar eficazmente • Después de aproximadamente 1.5 en los siguientes casos: seg, el sistema HHC dejará de frenar • Al conducir por una carretera y el vehículo puede deslizarse. mojada y resbaladiza. Aunque el •...
Página 116
Advertencia Advertencia • Cuando el efecto de frenado se • Cuando el sistema HDC se inicia, la luz indicadora del panel de degrada, la capacidad de frenado también puede verse afectada por las instrumentos parpadea y es posible condiciones resbaladizas de la que oiga un ruido perceptible de carretera (como carreteras heladas fricción de los discos de freno o que...
Página 117
▷El ABS ayuda evitar el bloqueo de las Advertencia ruedas, y debido a su acción de frenado rápida mejor que los reflejos humanos, • Cuando el efecto de frenado se ayuda a mantener el control de la degrada, la capacidad de frenado dirección.
Página 118
Advertencia Advertencia • • Si el testigo del sistema de frenos, El ABS tampoco puede impedir una disminución de la estabilidad, se enciende junto con la advertencia durante un frenado de emergencia, de mal funcionamiento del ABS la dirección debe ser guiada, al luz, o estacione inmediatamente el hacer, giros bruscos o repentinos vehículo en un lugar seguro y...
Página 119
Sistema de control de velocidad Ajuste de la velocidad Cuando se conduce en condiciones Cuando el vehículo está en modo de favorables de la carretera, se puede activar control de crucero: el sistema de control de crucero para ▷Pulse brevemente botón evitar la fatiga de pisar prolongadamente regulador de velocidad (RES+) (≤0,5...
Página 120
Reanudación del control de Aceración temporal crucero Durante el control de crucero y la conducción, si el conductor desea Cuando vehículo cumpla condiciones de requeridas para el control acelerar temporalmente para adelantar, de crucero, pulse el botón de control de puede pisar brevemente el pedal del crucero (RES+)
Página 121
Activación/desactivación de BSD/ Notificaciones de advertencia Advertencia de nivel 1: Cuando se detecta un vehículo objetivo en la zona lateral En el panel de control central, haga click en Ajustes del vehículo .> Asistencia trasera del vehículo, se activa la alerta de a la conducción .>...
Página 122
Activación/desactivación de la Advertencia de operación alerta de tráfico cruzado trasero (RCTA) Cuando el RCTA está en funcionamiento, si se detecta un vehículo objetivo en la En la pantalla táctil del mando central, parte trasera del vehículo y se cumplen haga click en Ajustes del vehículo >...
Página 123
Activación/desactivación Advertencia de operación En el panel de control central, haga click Aviso de emergencia: Cuando se produce en Ajustes del vehículo > Asistencia a la una situación de peligro, se activa la conducción > botón Aviso de colisión función RCW. trasera (RCW).
Página 124
Ajuste del espejo retrovisor Espejo retrovisor interior Ajuste/plegado del espejo Sujete el espejo retrovisor interior retrovisor exterior y ajuste su ángulo hasta alcanzar la posición adecuada. Advertencia Antes de iniciar la velocidad, compruebe la posición y el ángulo de todo el retrovisor. ...
Página 125
Remolque Aviso Cuando remolque su vehículo, es esencial • No ajuste el antideslumbrante modo que cumpla con la normativa de remolque durante el día, para evitar que afecte de su localidad. a la observación a través del espejo El uso de un equipo de remolque retrovisor interior.
Página 126
Gancho de remolque Cuando las llantas están atascados en arena, nieve o barro, y el vehículo no puede liberarse por sí mismo, es necesario utilizar un gancho de remolque para remolcarlo. Gancho de remolque delantero Gancho de remolque trasero...
Página 127
Advertencia • Al remolcar, mantenga a todos alejados del cable de remolque. • No permita que las llantas giren a gran velocidad. De lo contrario, podría reventar el neumático y provocar lesiones graves. Las piezas del vehículo también pueden sobrecalentarse y dañarse. •...
Página 128
Herramientas a bordo Señal de advertencia triangular, clip para tapón de tuerca de rueda, anillo para tapón de rueda, gancho de remolque, líquido de reparación rápida de líquido Cinco y siete plazas Cinco plazas: Señal de advertencia triangular, clip de tapón de tuerca de rueda, anillo de tapón de rueda, gancho de remolque, líquido de reparación rápida de llantas.
Página 129
Sistema de cámara de reversa Posición de la cámara El vehículo con sistema de imagen de reversa está equipado con una cámara, situada encima de la matrícula trasera. Realización de funciones Al cambiar a la reversa, la función de imagen de reversa se activa forzosamente y las imágenes y la información de la cámara y el radar se muestran en la pantalla táctil.
Página 130
Sistema de asistencia de estacionamiento panorámico Posición de la cámara El vehículo con sistema de estacionamiento panorámico está equipado con cuatro cámaras, situadas encima de la matrícula delantera, encima de la matrícula trasera, debajo del retrovisor exterior izquierdo y debajo del retrovisor exterior derecho. Cámara de visión derecha Cámara de visión delantera Cámara de visión izquierda...
Página 131
Al cambiar a la reversa, la función de estacionamiento panorámico se activa forzosamente y las imágenes y la información de la cámara y el radar se muestran en la pantalla táctil. Para desactivar la pantalla panorámica, puede Presionar el interruptor panorámico situado en la tapa inferior izquierda del tablero, debajo del volante, para desactivar el modo panorámico.
Página 132
Grabadora de conducción Instrucciones de uso del grabador de conducción Antes de utilizarlo, limpie el parabrisas para garantizar la calidad de la grabación, 2. En condiciones meteorológicas adversas, como lluvia, nieve, niebla, humo, tormenta de arena, neblina, escarcha, etc... 3. Cuando la visibilidad es baja, la calidad de imagen de la grabadora de conducción puede deteriorarse.
Página 133
Visión general del sistema de registro de la conducción El vehículo está equipado con un grabador de conducción, con una cámara de definición estándar y un módulo de control instalados dentro de la cubierta del sensor multifuncional, detrás del espejo retrovisor interior. El sistema captura y graba secuencias completas del trayecto del vehículo, incluidas imágenes, audio y condiciones del vehículo.
Página 134
Breve introducción a las funciones del grabador de conducción Grabación en bucle Al encender el vehículo y ponerlo en modo ACC / ON, el sistema iniciará automáticamente la grabación. Puede ajustar manualmente los parámetros de grabación, como la duración y la resolución, en la interfaz “Ajustes”. El sistema admite grabación en bucle de alta definición 1.080P con un objetivo gran angular de 120°, lo que le permite capturar continuamente imágenes de vídeo y sonido durante todo el proceso de conducción.
Página 135
Grabación de emergencias Cuando el vehículo sufre una colisión o una vibración violenta, la grabadora del automóvil iniciará una grabación de emergencia y grabará un video de 12 segundos. Los archivos de grabación de emergencia se almacenan en la carpeta de grabación de emergencia de la tarjeta de memoria y los archivos no se sobrescribirán.
Página 136
Exploración, reproducción y eliminación de archivos Los archivos de vídeo de la tarjeta de memoria se pueden explorar, reproducir o borrar en la pantalla del vehículo. Haga click en el nombre del archivo en la interfaz de grabación en tiempo real, selecciona el archivo correspondiente para entrar en la interfaz de vídeo corto y haz clic en el botón de operación de abajo para reproducir y eliminar el archivo de grabación del usuario.
Página 137
Ajustes de la cámara del salpicadero La pantalla táctil puede configurar los parámetros del grabador de conducción. En la interfaz de pre visualización en tiempo real, toca el botón de configuración de la izquierda para acceder a la interfaz de configuración, donde podrás personalizar los ajustes de resolución, grabación en bucle, detección de gravedad, formato de fecha, formato, etc.
Página 138
Alarma de fallo de la cámara de conducción Cuando se produce un fallo en la función del registrador de conducción, la pantalla táctil mostrará el siguiente mensaje de fallo: Tarjeta TF no insertada o tarjeta TF dañada (por favor, inserte o sustituya la tarjeta TF rápidamente). Error de lectura de la tarjeta TF: No se detecta la grabadora de conducción (Por favor, acuda a su embajada para su revisión, reparación.
Página 139
▷Tiempo de activación de la restricción Grabadora de datos de incidentes irreversible. (EDR) ▷Nota: El EDR del vehículo sólo registrar datos cuando se producen determinados Datos y uso de EDR eventos de cierta gravedad. durante la conducción normal, el EDR no registra El vehículo está...
Página 140
La diferencia estriba en si se activa un Divulgación de datos EDR dispositivo de retención irreversible (bolsas de aire o cinturón de seguridad No revelaremos los datos registrados en el EDR a terceros, salvo en las siguientes pretensado). Se produce un evento de bloqueo cuando dispositivo de...
Página 141
Lectura del VIN Para leer el VIN de la ECU, puede conectar una herramienta al puerto OBD II de instrumento de diagnóstico a la interfaz de diagnóstico OBD ubicada en la parte inferior del tablero principal del conductor.
Página 143
Pantalla táctil La visión general de la pantalla táctil puede ayudarle a comprender y utilizar mejor su vehículo. Lea atentamente esta sección.
Página 144
Asistencia ADAS Puedes encontrar la asistencia ADAS en los ajustes del vehículo en la página de inicio de la pantalla táctil. En Asistencia ADAS, puedes configurar la función de asistencia ADAS. En asistencia ADAS, puedes hacer lo siguiente: 1. 1. Ajuste del tono de destino ACC: desactivado, sólo reconocer, sólo desaparecer, reconocer y desaparecer.
Página 145
Puedes encontrar las luces en los ajustes del vehículo en la página de inicio de la pantalla táctil. En Ajuste de la luz ambiente, puedes configurar la luz ambiente. En Iluminación, puede ajustar la luz ambiental Brillo El brillo de la luz ambiente se puede ajustar, el rango de ajuste es de 0-6; Color Hay 7 opciones: blanco, morado, azul, cian y naranja.
Página 146
Carrocería del vehículo Puede encontrar la carrocería en los ajustes del vehículo en la página de inicio de la pantalla táctil. En “BODY” puede realizar ajustes para su vehículo. En vehículo, puede configurar las siguientes opciones: Puerta trasera eléctrica Abra o cierre la puerta trasera eléctrica. Techo solar panorámico Controla el techo solar panorámico en estado totalmente abierto, inclinado y cerrado, pulsa pausa durante el movimiento del techo solar y éste se detiene.
Página 147
Pantalla Se encuentran los ajustes la pantalla en la página de inicio de la pantalla táctil. En pantalla, puede configurar la visualización. En la pantalla, puede realizar las siguientes operaciones Configuración de la página principal Puede configurar los contenidos que se muestran en la interfaz principal, incluidos el mapa, el vehículo, la tarjeta y la aplicaciones.
Página 148
Sonido Puedes encontrar los ajustes de sonido en los ajustes del sistema en la página de inicio de la pantalla táctil. En sonido, puede ajustar lo siguiente. Emisión de mezcla de navegación Activar o desactivar la emisión de mezclas de navegación. Tono de tecla Activa o desactiva el tono de las teclas.
Página 149
Navegación Puede ajustar el volumen de navegación, el rango de ajuste es 0-10. Volumen de voz Puede ajustar el volumen de la emisión de voz, el rango de ajuste es de 0- 10. Multimedia Se puede ajustar el volumen multimedia, el rango de ajuste es de 0-40. Teléfono Puede ajustar el volumen del teléfono.
Página 150
Bluetooth Puede encontrar los ajustes de bluetooth en la página de inicio de la pantalla táctil. En Bluetooth puede hacer lo siguiente: Activa o desactiva la función Bluetooth. Visible El vehículo puede ser descubierto por otros dispositivos una vez encendido, pero no puede ser descubierto por otros dispositivos cuando está...
Página 151
Sonido y balance Puedes encontrar los efectos de sonido y el balance en los ajustes del sistema en la página de inicio de la pantalla táctil. En efecto de sonido y balance, puedes configurar el efecto de sonido y el balance. Modo de efecto de sonido Se puede ajustar el modo de efecto de sonido.
Página 152
Puede encontrar los ajustes de voz en la página de inicio de la pantalla táctil. En voz, puede configurar lo siguiente Palabra despertador personalizada Una vez abierto, puedes editar y configurar la palabra del despertador por voz. La palabra de despertador por defecto es “Hola Xiaofeng”. Localización de la fuente de sonido Se puede configurar la localización de la fuente de sonido, y hay 4 opciones: Controlador principal.
Página 153
General Puede encontrar los ajustes del sistema en la página de inicio de la pantalla táctil. En general, puede configurar Restaura los ajustes de fábrica del sistema multimedia Pulse para restaurar los ajustes de fábrica de la pantalla táctil. Borrar caché Haga clic en Borrar para eliminar la información de la caché.
Página 154
Idioma Se puede configurar el idioma, dividido en chino simplificado e inglés. Formato de hora Se puede ajustar el formato de visualización de la hora, dividido en 12 horas y 24 horas. Visualización de la fecha en la barra de estado Puede configurar la visualización de la fecha en la barra de estado, dividida en tres tipos.
Página 155
Control de la temperatura del aire acondicionado Visión general del control de temperatura del aire acondicionado Por defecto, el climatizador está ajustado en automático (configuración automática del aire acondicionado), de modo que, salvo en condiciones meteorológicas extremas, se mantiene en todo momento un confort óptimo en el habitáculo. Cuando el aire acondicionado ajusta la temperatura en modo AUTO, el sistema calentará...
Página 156
Aire acondicionado Ajuste de la temperatura Un total de 16 velocidades, la temperatura del aire acondicionado se puede ajustar mediante los botones + -. Interruptor OFF Haga clic para apagar el sistema de aire acondicionado. Interruptor de circulación interior: cuando el icono está encendido, es el modo de circulación interior, y cuando el icono está...
Página 157
Interruptor del desempañador delantero Pulse en para activar el modo de desescarche frontal. Interruptor de ajuste de la velocidad del viento Ajuste el volumen de aire de escape delantero y trasero a través de este interruptor, que está dividido en 8 velocidades. Interruptor del desempañador trasero Pulse para encender las funciones de desempañado trasero y desempañado del retrovisor.
Página 158
Sistema de filtrado del aire Cuando el interruptor del modo de salud inteligente está encendido, el controlador del aire acondicionado activará las siguientes funciones por defecto. 1. Desbloquee la función de ventilación activa (desbloquee el interruptor de ventilación). Autosecado del aire acondicionado (interruptor de autosecado activado). 3.
Página 159
después de apagar el vehículo y bloquearlo, el aire acondicionado ventilará y secará automáticamente la caja del aire acondicionado. Función de ventilación temporizada: tras el apagado de la llama y el bloqueo, se ventilará automáticamente en el tiempo especificado. Ventilación inteligente Cuando la calidad del aire en el vehículo supere la norma, la depuración se iniciará...
Página 160
Aire acondicionado automático Ajuste de temperatura El intervalo de ajuste de la temperatura es de 17-32°C, y el intervalo mínimo de temperatura es de 0,5°C. Interruptor OFF Haga clic para apagar el sistema de aire acondicionado. Interruptor de circulación interior Cuando el icono se ilumina, es el modo de circulación interior, y cuando el icono está...
Página 161
Interruptor de ajuste de la velocidad del viento Ajuste el volumen de aire de escape delantero y trasero a través de este interruptor, que se divide en 8 marchas en total. Interruptor del desempañador trasero Pulse para encender las funciones de desempañado trasero y desempañado del retrovisor.
Página 162
Aire acondicionado eléctrico Bajar temperatura Subir temperatura Botón de cierre Botón del interruptor MAX A/C Botón A/C Botón de modo Botón de desempañado delantero Botón de desempañado trasero Circulación interna y externa 10. Volumen de aire 11. Sistema de ventilación inteligente Cuando el interruptor del modo de salud inteligente está...
Página 163
Regulación de la temperatura del asiento (opcional para algunas configuraciones) Puede acceder a la página ampliada para ajustar la temperatura de los asientos en la pantalla táctil. En los ajustes del asiento del aire acondicionado, puede utilizar más funciones, puede utilizar la función de control del asiento del aire acondicionado según sus necesidades y preferencias.
Página 164
Sistemas multimedia y de audio Radio Puede hacer click en el área de visualización multimedia de la página de inicio de la pantalla táctil y seleccionar radio, puede cambiar de emisora de radio mediante el funcionamiento de la pantalla táctil, o puede hacer clic en “ ” para recopilar las emisoras de radio que escucha a menudo.
Página 165
Música Resumen Puede hacer clic en el área de visualización multimedia de la página de inicio de la pantalla táctil para seleccionar el modo de música que desea reproducir. Esta función admite música USB, música Bluetooth. Para reproducir música en línea de una unidad flash USB o un dispositivo Bluetooth, haz clic en Música USB / Música Bluetooth para acceder a la interfaz de reproducción.
Página 166
Reproducir música desde USB Conecte la unidad flash a la interfaz de dispositivos USB frontal (consulte Interfaz de dispositivos USB). Haz clic para acceder a la música USB, luego haz clic en el nombre de la carpeta de la unidad flash y selecciona la pista que deseas reproducir. Nota: al reproducir multimedia a través de la interfaz de dispositivos USB, el vehículo sólo puede reconocer la unidad flash.
Página 167
Música Bluetooth Si tiene un dispositivo con Bluetooth, como un teléfono móvil, y el dispositivo está emparejado y conectado al vehículo, puede reproducir los archivos de audio del dispositivo y utilizar el servicio multimedia de música. Pulse para acceder a la música Bluetooth y, a continuación, pulsa para seleccionar la pista que deseas reproducir a través de la pantalla táctil o del dispositivo Bluetooth.
Página 168
Música Bluetooth Si tienes un dispositivo con función bluetooth, como un celular, y el dispositivo está emparejado con el vehículo, puede reproducir los archivos de audio del dispositivo y utilizar el servicio multimedia de música. Presione para entrar en la música bluetooth y, a continuación, presione para seleccionar la pista que deseas reproducir a través de la pantalla táctil o del dispositivo bluetooth.
Página 169
Interfaz de dispositivo USB El vehículo dispone de dos interfaces para dispositivos USB, una se encuentra en la caja de almacenamiento delantera de la caja de control y la otra en la tapa trasera de la caja de control. La interfaz de la caja de almacenamiento frontal de la caja de control se utiliza para conectar la unidad flash USB y cargar el dispositivo USB.
Página 170
Carga inalámbrica de teléfonos celulares (configurada para algunos vehículos) Una vez encendido todo el vehículo, el módulo de carga inalámbrica entra en modo de funcionamiento y el celular con función de carga inalámbrica (certificado QI) se coloca en la zona de carga para iniciar la carga. El icono de carga se muestra en la pantalla grande durante el proceso de carga.
Página 171
Emparejamiento de teléfonos Teléfono celulares por bluetooth Compatibilidad Bluetooth Cuando está emparejado, el vehículo está Si su teléfono está dentro del radio de preparado para ser utilizado con su acción, puede utilizar el teléfono con celular bluetooth. Una vez emparejado función de comunicación bluetooth para el teléfono, el vehículo puede establecer el manos libres en el vehículo.
Página 172
Desacoplamiento del celular Importar contactos Bluetooth Una vez emparejado, puede confirmar a través de los ajustes de bluetooth si el Si quiere desconectar el teléfono y volver vehículo puede acceder a los contactos de a utilizarlo más tarde, sólo tiene que tocar su teléfono y a los registros de llamadas interruptor bluetooth...
Página 173
de visualización de la tarjeta telefónica Llamar por teléfono bluetooth en la página de inicio de la Puede utilizar la función bluetooth de su pantalla táctil y a continuación, toque el teléfono de las siguientes maneras: botón do de marcación. Introduzca el número de teléfono en el 1.
Página 174
Conexión WiFi El WiFi puede utilizarse como método de conexión de datos, normalmente más rápido que las redes de datos celulares. La conexión WiFi puede utilizarse cuando la conexión a la red celular está restringida o no hay conexión a la red. Para garantizar una transmisión rápida y fiable de las actualizaciones de software del vehículo, se recomienda mantener el WiFi abierto y conectarse a una red WiFi.
Página 175
Función de voz Este modelo está equipado con funciones de control por voz del vehículo (si está equipado). Los usuarios pueden utilizar los botones de control por voz del volante o decir palabras de activación, por ejemplo “hello little blue, little blue hello” (hola pequeño azul, hola pequeño azul) para controlar por voz algunas funciones del sistema de sonido, el sistema de aire acondicionado y el sistema de navegación, las ventanillas, etc.
Página 176
Las funciones locales de la pantalla táctil del vehículo, que pueden controlarse mediante interacción vocal, son las siguientes: Función de reconocimiento de radio Cuando los usuarios quieren escuchar la radio, puede decir ‘radio FM88.6’, y el sistema identificará automáticamente y saltar a la interfaz correspondiente ‘ interfaz de radio FM88.6 ‘.
Página 177
Mantenimiento: Para que el vehículo esté siempre en buenas condiciones, este capítulo ofrece contenidos importantes sobre el mantenimiento.
Página 178
Los daños o averías causados por el Almacenamiento de vehículos mantenimiento realizado por personas El vehículo debe almacenarse en un lugar ajenas a centros servicio fresco, bien ventilado, limpio y seco. El autorizados no están cubiertos por la estacionamiento prolongado en lugares garantía.
Página 179
inspeccione el estado y la presión de cada depende de los hábitos de conducción. neumático. Las aceleraciones repentinas, las curvas ▷Inspeccionar el nivel del líquido limpia a alta velocidad y las frenadas bruscas parabrisas y rellenar si es necesario. pueden acelerar el desgaste de las llantas. ▷Inspeccione si el sistema de aire Además,...
Página 180
de instrumentos , indica que el TPMS ha antes de medir la presión de las llantas detectado una avería. , siempre que la distancia recorrida no supere los 1,6 km, las llantas pueden Presión de inflado seguir considerándose frías. ▷Si comprueba la presión de las llantas ▷...
Página 181
el límite mínimo legal, sustituya las llanta y bordes de la carretera empinados llantas inmediatamente o puntiagudos u objetos afilados (como piedras). Rotación de llantas, equilibrado ▷Si tiene dudas, haga que un izquierdo y derecho y alineación profesional de rines inspeccione los rines (especialmente Se recomienda realizar la rotación de la parte interior).
Página 182
esté completamente desinflado. Las Puntos planos llantas pinchadas pueden desinflarse repentinamente en cualquier momento. Si el vehículo permanece estacionado durante mucho tiempo en un entorno con En el caso de las llantas sin cámara, un pinchadura puede no provocar una altas temperaturas, pueden formarse fuga de aire inmediata (siempre que el...
Página 183
Uso de llantas de invierno Aviso • En ambientes de baja temperatura, Advertencia al desplazarse o acelerar sobre firmes secos y resbaladizos, pueden • Superar velocidad máxima producirse sacudidas ruidos permitida vehículo puede causados por las llantas. En entornos provocar el pinchadura de las de bajas temperaturas inferiores a 7 llantas.
Página 184
cadena para mantener la estanqueidad. El extremo suelto de la cadena de nieve debe Advertencia asegurarse o retirarse para evitar que • Si se utilizan cadenas para la nieve cause daños en los guardabarros o el no recomendadas o si se instalan chasis al balancearse.
Página 185
▷Póngase en contacto con un centro de La profundidad del dibujo de la banda de rodadura de las llantas de invierno no reparación profesional cualificado. debe ser inferior a 4 mm. El rendimiento Recomendamos realizar este trabajo en de las llantas de invierno es limitado un centro de servicio autorizado, ya que cuando la profundidad del dibujo de la disponen de personal de mantenimiento...
Página 186
Mantenimiento de los tornillos de Conducir con las llantas muy desinflados rueda puede provocar un sobrecalentamiento de los mismos y provocar su rotura. ▷Limpie siempre los tornillos de la rueda antes de la instalación. La subinflación también reducirá el ▷No aplique grasa en los tornillos de los combustible y la vida útil de las llantas rines.
Página 187
Si los sensores son reparados o sustituidos • Si se sigue detectando una presión un centro de servicio no autorizado, es baja en las llantas después de posible que los sensores de las llantas no cambiarlos, es posible que el sensor funcionen correctamente y sea necesario de las llantas esté...
Página 188
La llanta de refacción de la zona de Asegúrese de bloquear los rines adecuados para evitar que el vehículo se mueva y almacenamiento. gatos provoque un accidente. herramientas se encuentran en la cajuela Como se muestra en la imagen superior, cuando la llanta está...
Página 189
reloj para aflojar la tuerca de cada rueda. Advertencia 5. No retire las tuercas de los rines Asegúrese de leer y seguir las antes de que las llantas se hayan instrucciones de funcionamiento de despegado del suelo. esta sección. 6. Al elevar vehículo, sujete...
Página 190
Retire el neumático en el orden indicado. Retire las tuercas de los rines. Utilizando la llave para tuercas de rueda, Retire el neumático dañado apriete las tuercas de forma alterna y uniforme, un mínimo de dos veces más, hasta que quede apretado. Aviso 1.
Página 191
Sustitución de escobillas Advertencia limpiaparabrisas Cuando el vehículo haya recorrido 1. Apague los limpiaparabrisas e instale 1000 km, vuelva a apretar las tuercas la nueva escobilla limpiaparabrisas de los rines (también en caso de coloque el selector de marchas del pinchadura).
Página 192
Aviso Advertencia • Después de sustituir las escobillas, • Utilice únicamente productos de asegúrese de bajar suavemente el limpieza certificados adecuados para brazo del limpiaparabrisas a su vidrios y cauchos de automóviles. El posición original. uso inadecuado puede causar daños •...
Página 193
Llenado del líquido limpiaparabrisas Aviso • En algunos países o regiones, las El vehículo sólo dispone de un depósito regulaciones restringen el uso de para el líquido lavaparabrisas, situado en compuestos orgánicos volátiles el lado derecho del compartimento del (COV). Cumpla con los requisitos motor.
Página 194
Refrigerante Advertencia Comprobación de nivel (conjunto Hay ventiladores y algunas piezas en la del depósito de refrigerante) zona de la cabina, que cuando operamos en el cofre, las manos, los dedos, la Compruebe el nivel de refrigerante ropa, los collares o el pelo largo pueden en los intervalos de mantenimiento quedar atrapados en piezas rotativas especificados.
Página 195
de advertencia, existe el riesgo de dañar considerablemente, póngase en contacto su el motor. Por favor, detenga el vehículo embajada MOTORNATION antes de utilizar el tan pronto como sea seguro hacerlo y vehículo. póngase en contacto con su embajada Si el nivel de refrigerante es inferior a la MOTORNATION para obtener...
Página 196
Reposición o sustitución del Líquido de frenos refrigerante Cuando el vehículo experimenta las Advertencia siguientes condiciones, el refrigerante • Si observa un aumento del recorrido necesita ser repuesto o reemplazado. del pedal de freno o una pérdida ▷El nivel de refrigerante está por debajo significativa de líquido de frenos, de la marca MIN del depósito de póngase en contacto inmediatamente...
Página 197
▷Antes de desmontar, limpie el tapón del Comprobación de nivel depósito para evitar que entre polvo en el Compruebe el nivel del líquido de frenos depósito. ▷Desenrosque y retire el tapón del durante el periodo de mantenimiento especificado. Si desea comprobarlo depósito.
Página 198
Apertura del tapón del depósito Advertencia El tapón del depósito de combustible • Al apretar la tapa del tanque de puede abrirse a través de la manilla de combustible, tenga cuidado de apertura situada en la parte inferior no apretar ni dañar la correa de izquierda del asiento del conductor.
Página 199
▷Accione la pistola de combustible para Aviso repostar el vehículo. Una vez que la pistola automática de combustible deje de • Después de Presionar el botón de repostar, no añada más combustible. El recarga, complete l recarga en 20 combustible puede salpicar o derramarse min.
Página 200
Combustible Para lograr el consumo mínimo de combustible diseñado para el motor, utilice gasolina sin plomo con un octanaje de 92# o superior y sin aditivos metálicos. Para una eficiencia óptima del combustible, se recomienda utilizar gasolina con poco o ningún contenido de azufre o con el menor contenido de azufre posible. Aviso •...
Página 201
Caja de fusibles El vehículo está provisto de dos cajas de fusibles, una en el compartimento delantero y otra en el tablero de la cabina. Caja de fusibles 1 (Consulte la caja de fusibles 1). Caja de fusibles 2 (Consulte la caja de fusibles 2).
Página 202
Reemplace el fusible Presione a ambos lados del clip de plástico para retirar la tapa de la caja de fusibles. Identifique el fusible y tome medidas de protección para el circuito afectado. Extraiga y retire el fusible. Si el fusible del portafusiles está fundido, significa que se ha quemado.
Página 203
Caja de fusibles 1 (a la izquierda del compartimento delantero) Aviso • Para abrir la caja de fusibles 1, ciertos componentes deben ser retirados por un técnico certificado MOTORNATION. • La siguiente lista de fusibles se proporciona únicamente a título de referencia. •...
Página 207
Caja de fusibles 2 (Caja de fusibles en la cabina de conducción)
Página 211
Elevación con gato Siga los pasos que se indican a continuación para levantar el vehículo. Asegúrese de que cualquier centro servicio posventa taller reparación de automóviles que no sea MOTORNATION. Conozca estos puntos de elevación. 1. Coloque el vehículo en el centro del elevador.
Página 212
Piezas de refacción y modificaciones Advertencia • La instalación de piezas de repuesto no autorizadas o la realización de modificaciones no autorizadas pueden afectar a las prestaciones del vehículo y comprometer la seguridad de los ocupantes. • Los daños causados por el uso o la instalación de piezas de repuesto no autorizadas o modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía.
Página 213
Mantenimiento regular A continuación se detallan los puntos de servicio que figuran en las especificaciones de mantenimiento: Al realizar los servicios de mantenimiento, es esencial que todas las inspecciones y el mantenimiento necesarios se realicen en un centro de servicio autorizado por la marca.
Página 214
Aceite de motor Nivel SP y superior 0W- El primer volumen de llenado es de 4,5 l, y el volumen de llenado de sustitución posterior es de Aire acondicionado R134a 530±20g...
Página 215
Iluminación exterior Las luminarias exteriores del vehículo pueden empañarse debido a factores ambientales de temperatura y humedad, como la exposición a la luz solar, las regiones frías, el estacionamiento en entornos húmedos o durante el lavado del vehículo. Se trata de un fenómeno natural...
Página 216
y no afectará a la longevidad de las luces. del producto, se encuentra en el poste empañamiento disipará de la puerta del lado del asiento del automáticamente tras encender las luces acompañante y se puede ver al abrir la o conducir durante un periodo de tiempo. puerta del pasajero.
Página 217
▷En la chapa interior del pilar B a la ▷En la piel interior del panel lateral izquierda, como se muestra en la imagen trasero izquierdo, como se muestra en la de abajo. figura siguiente. ▷En la piel interior de la parte trasera ▷Panel interior en el lado derecho de la izquierda, como se muestra en la imagen cubierta superior, como se muestra en la...
Página 218
▷Transmisión (HD15M1A+A6F30), Carga del vehículo como se muestra a continuación. Etiqueta de capacidad de carga Conocer la capacidad de carga segura de su vehículo es crucial. Este peso se conoce como carga útil del vehículo, que incluye el peso combinado de todos los pasajeros, la carga y cualquier peso adicional añadido después de que el vehículo salga de fábrica.
Página 219
Placa de características Placa de características La placa de características del producto indica la masa total máxima admisible. Advertencia La masa total máxima admisible se • La sobrecarga del vehículo puede calcula en función del peso total del tener efectos adversos en el frenado vehículo junto con todos los pasajeros, y el manejo, lo que supone un riesgo los fluidos del vehículo y la carga.
Página 220
Cálculo del límite de carga 1. Busque la indicación “No exceda xxxx kg o xxxx lbs en total de ocupantes y carga” en la etiqueta “Información sobre llantas y carga” de su vehículo. 2. Determine el peso total del conductor y de los pasajeros que viajarán en el vehículo.
Página 221
Dimensiones exteriores y principales parámetros técnicos del vehículo Dimensiones exteriores Longitud total 4720 mm Anchura total (sin retrovisores) 1865 mm Anchura total (retrovisores incluidos) 2124 mm Altura total 1710 mm Distancia entre ejes 2785 mm Suspensión delantera 945 mm Suspensión trasera 990 mm Altura libre al suelo (carga completa) 140 mm...
Página 222
Principales parámetros técnicos del vehículo punto Parámetros HD15M1A HD15M1A Modelo de motor 6MT-) 6AT-) Masa total máxima admisible kg 2120 2165 Distribución de la carga sobre el eje por 1003/1117 1022/1143 debajo de la masa total máxima admisible (eje delantero/eje trasero) kg Peso en vacío (kg) 1545 1590...
Página 223
Motor HD15M1A HD15M1A Modelo de motor 6MT-) 6AT-) Cuatro cilindros en línea de cuatro tiempos, Tipo DOHC, 16 válvulas, inyección directa, doble VVT central, turboalimentado, cabezal de escape integrado Cilindro arreglo En línea Emisión (ml) 1499 Índice de compresión 11:1 Potencia nominal 135/5500 (kW/r/min)
Página 224
Modelo de Modelo de Punto motor: motor: HD15M1A 6MT HD15M1A 6AT Modelo SMF626 A6F30 Tipo Seis marchas manual transmisión 6AT 1 velocidad 3.727 4.639 2 velocidad 2.045 2.826 3 velocidad 1.393 1.841 4 velocidad 0.975 1.386 Relación 5 velocidades 0.761 1.000 6 velocidad 0.646...
Página 225
Inyección de Combustible Modelo de motor: HD15M1A 6MT Punto Método de inyección de combustible Inyección de combustible controlada electrónicamente Tipo de bomba de Bomba electrónica de combustible aceite Capacidad 58 L combustible (L) Freno Sistema de frenos antibloqueo en las cuatro rines, control de tracción, sistema de control de Tipo estabilidad de la carrocería, freno de estacionamiento...
Página 226
Refrigeración por agua de circulación forzada Método de refrigeración cerrada Tipo de bomba de agua Centrífuga Sistema de combustible Método de inyección de Inyección de combustible controlada combustible electrónicamente Tipo de bomba de aceite Bomba electrónica de combustible Capacidad de combustible Advertencia •...
Página 227
Sistema de lubricación Modelo motor: Modelo de motor: Punto HD15M1A 6MT HD15M1A 6AT Método de lubricación Combinación d e presión y salpicaduras Tipo de bomba de Rotor aceite Tipo de filtro de Filtro de papel aceite Capacidad de 4.5±0.1 aceite (filtro incluido) Sistema eléctrico Modelo de Modelo de...
Página 228
Especificaciones de rines y llantas Especificaciones de los rines 17×7J ET40 18×7.5J ET40 19×7.5J ET40 Especificaciones de las llantas 225/60 R17 225/55 R18 235/50 R19 230 (sin carga)/230 (carga Rueda delantera Presión de los completa) llantas (kPa) (Frío) Ruedas traseras 230 (sin carga)/230 (carga completa) Valor de alineación de las ruedas...
Página 229
Presión de llanta La presión de las llantas puede variar en función del tipo de llantas instaladas en el vehículo. La presión recomendada de las llantas está impresa en la etiqueta de información sobre las llantas y la carga, que se encuentra en el montante de la puerta del lado del conductor (consulte Mantenimiento de las llantas en la página 157 para más información).
Página 230
Nomenclatura de las llantas La normativa exige a los fabricantes de llantas que muestren información estándar en los flancos de todas las llantas. Esta información identifica las características básicas de la llanta. Anchura de la llanta: Los 3 primeros dígitos representan la anchura de la llanta de un flanco al otro en milímetros.
Página 231
Asistencia en carretera Esta sección contiene información sobre la prestación correcta y puntual de la asistencia en carretera, así como instrucciones para el transporte del vehículo.
Página 232
Contactar con Asistencia en lque con Acoplamiento del el remo Carretera cadena ▷Desenrosque el tapón del orificio del Para ponerse en contacto con asistencia en carretera, llame al 800 180 22 42 . enganche del remolque. Presione sobre el Instrucciones de transporte borde superior del tapón de plástico y empújelo hacia...
Página 233
Advertencia • Antes de remolcar asegúrese de bloquear bien el enganche del remolque Remolque y fijación de los rines Utilice pastillas de freno y correas de amarre para sujetar los rines. ▷Asegúrese de que las partes metálicas de las correas de amarre no entren en contacto con la superficie de la pintura o la superficie de la rueda.
Página 235
Información para el usuario Comprenda rápidamente la información sobre el usuario y los derechos de autor y marcas registradas.
Página 236
Descargo de responsabilidad Telemática/registradores de datos El vehículo está equipado con varios módulos electrónicos que supervisan y registran los datos de varios sistemas de a bordo, como la unidad de control electrónico (ECU) del motor, el sistema de frenado y el sistema eléctrico. Estos módulos electrónicos capturan y almacenan diversas condiciones de conducción e información sobre el vehículo, como el frenado, la aceleración, los datos de la carrera y otros detalles relacionados con la conducción.
Página 237
▷Se cuente con el consentimiento o la aprobación del propietario del vehículo (o de la empresa de alquiler del vehículo). ▷A petición formal de la policía u otras autoridades competentes. ▷ Para uso como defensa por parte de MOTORNATION. En procedimientos legales. ▷Por orden judicial.
Página 238
Derechos de autor y marcas registradas Toda la información contenida en este documento, así como los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual de todo el software de MOTORNATION, pertenece a MOTORNATION y a sus licenciantes. Sin el permiso previo por escrito de MOTORNATION y sus licenciantes, los materiales no pueden ser total o parcialmente copiados, reproducidos o modificados.
Página 239
Luz de advertencia de baja presión de INDICE aceite Indicador de avería Luz de carretera azul Indicador antirrobo Luz indicadora de advertencia Indicador advertencia Luz indicadora de avería EPS temperatura del refrigerante Luz indicadora de carga programada Indicador de avería del freno de estacionamiento electrónico Luz indicadora de fallo del ESC Indicador de avería del motor...
Página 240
Aire acondicionado automático Antiaprisionamiento durante el cierre Aire acondicionado automático Aire acondicionado eléctrico Antiaprisionamiento por deslizamiento Aire acondicionado eléctrico Aire acondicionado eléctrico Antirreflejo manual Ajuste antideslumbrante del espejo Anuncio mixto de navegación retrovisor interior Apagado Ajuste automático Apertura de emergencia de la cajuela 34 Ajuste de la altura de apertura Apertura de la cajuela Ajuste de la altura del asiento...
Página 241
Aviso de peatón a baja velocidad Calendario mantenimiento Aviso de puerta abierta (DOW) vehículo Aviso importante Carga Balance de sonido Carga del vehículo Barra de progreso del volumen de Carga inalámbrica de teléfonos celulares emisión (configurada para algunos vehículos) Batería de tracción Bloqueo de las ventanas de los pasajeros Carga programada Carga y descarga inteligentes “Smart...
Página 242
Conmutación automática de circulación Desbloqueo y arranque del vehículo interior y exterior cuando la llave deja de funcionar Conmutación automática de la circulación Desbloqueo y bloqueo de la llave a interior y exterior distancia Conmutador de modo de salud inteligente Descargo de responsabilidad Descargo de responsabilidad por carga Consejos de seguridad “Safety typs”...
Página 243
realizar las siguientes operaciones 171 En Funcionamiento del mando a distancia la sección “SAFETY TIPS“ (Consejos de seguridad) Funcionamiento o fallo del ESC En los Ajustes, puede encontrar “General” Función de freno de emergencia en la página de inicio de la pantalla táctil Función de generación Función de reconocimiento del aire Equilibrado de rines...
Página 244
Indicadores Interruptor de control de velocidad del Indicadores del panel de instrumentos ventilador Infantes mayores Interruptor de emergencia Información 4G Interruptor de intermitentes (peligro, precaución) Información acumulada sobre viajes Interruptor del aire acondicionado Interruptor del desempañador delantero Información adaptativa de diferentes posiciones ISOFIX sistema...
Página 245
Liberación manual del EPB Modo automático Limpiaparabrisas delantero Modo de acción única Limpiaparabrisas trasero Modo de conducción ECO Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Modo de conducción NORMAL Limpieza del cabezal del limpiaparabrisas Modo de conducción SPORT Modo de ecualización Limpieza del limpiaparabrisas Modo de repetición de carga Líquido de frenos Modo de retención de batería...
Página 246
vehículo Puede encontrar el Sonido “Sound” en Pantalla táctil principal los ajustes de la página de inicio de la Para abrir el techo solar panorámico 40 pantalla táctil. Para abrir las ventanas del vehículo Puede hacer llamadas telefónicas de las Para ajustar el asiento eléctrico siguientes maneras.
Página 247
Techo solar Techo solar panorámico Rotación de llantas, equilibrado izquierdo Techo solar pequeño y derecho y alineación de rines Teléfono S500E5 Teléfono Seguridad Infantil Telemática/registradores de datos Seguro para niños Tiempo de espera de carga Seis y siete plazas Tipos de bolsas de aire Selección del modo de aire acondicionado Transmisión automática...
Página 248
Vista previa en tiempo real Visualización de la fecha en la barra de estado Visualización de la hora Volante Volante Volumen de compensación de velocidad Voz TTS (texto a voz)