Resumen de contenidos para Kyoritsu Electrical Instruments Works KEW MATE 2012RA
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON SENSOR DE GANCHO DE CA/CC KEW MATE 2012RA...
Página 2
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento ha sido diseñado y probado de acuerdo con la Publicación IEC 61010: Requisitos de seguridad para aparatos de medición electrónica. Este manual de instrucciones contiene advertencias y reglas de seguridad que deben ser observadas por el usuario para garantizar el funcionamiento seguro del instrumento y para mantenerlo en condiciones seguras.
Página 3
Indica que este instrumento puede sujetar los conductores desnudos al medir un voltaje correspondiente a la categoría de medición aplicable, que está marcada junto a este símbolo. Indica CA (corriente alterna). Indica CC (corriente continua). Este instrumento cumple el requisito de marcado definido en la Directiva WEEE.
Página 4
● Nunca intente realizar mediciones si observa alguna condición anormal, como un sensor de gancho o una caja rota. ● El instrumento se utilizará únicamente en sus aplicaciones o condiciones previstas. De lo contrario, las funciones de seguridad equipadas en el instrumento no actuarán, y puede provocar daños al instrumento y lesiones graves.
Página 5
● Utilice un paño húmedo y detergente para limpiar el instrumento. No utilice abrasivos ni disolventes. ● Mantenga los dedos y las manos detrás del protector de dedos durante la medición.
Página 6
2. CARACTERÍSTICAS ● Permite la medición de corriente CA/CC hasta 120A utilizando un sensor de gancho que viene en el instrumento ● Sensor de gancho para facilitar su uso en áreas de cables abarrotadas y otros lugares estrechos ● Permite la medición de corriente con un sensor de gancho de corriente abierto que no requiere operaciones de apertura y cierre por parte del usuario ●...
Página 7
Referencia Errores de lectura Valor Factor de Factor de Valor efectivo para instrumento conversión Forma onda promedio cresta de detección Vrms/Vavg Vrms Vavg media...
Página 8
3. ESPECIFICACIONES ● Rangos de medición y precisión (a 23 °C ±5 °C, humedad relativa 75% o menos) Corriente CA de A (detección de valor RMS) Corriente máxima de entrada: 120A Rango de Rango Entrada permitida Precisión visualización 0,00~60,00 A rms 0,00~60,39A ±2,0%rdg±5dgt (85 A pico o menos)
Página 9
Resistencia Ω (Auto-rango) Rango Rango de visualización Entrada permitida Precisión 600Ω 0,0-603,9 Ω 6kΩ 0,560-6,039 kΩ ±1,0%rdg±5dgt 60kΩ 5,60-60,39 kΩ 0,0 Ω-60,00 MΩ 600kΩ 56,0-603,9 kΩ 6MΩ 0,560-6,039 MΩ ±2,0%rdg±5dgt 60MΩ 5,60-60,39 MΩ ±3,0%rdg±5dgt * Voltaje de bucle abierto: aprox.0,6V, Corriente de medición: 0,3 mA o menos Continuidad Rango Rango de visualización...
Página 10
Frecuencia Hz (Voltaje de CA) (Auto-rango) Rango Rango de visualización Entrada permitida Precisión 10Hz 0,000-9,999Hz La precisión no está garantizada 100Hz 9,00-99,99Hz ±0,2%rdg±2dgt 9,00Hz-400,0Hz 90,0-400,0Hz ±0,1%rdg±1dgt 1 000Hz 400,1-999,9Hz 10kHz 0,900-9,999kHz 100kHz 9,00-99,99kHz La precisión no está garantizada 1 000kHz 90,0-999,9kHz 10MHz 0,900-9,999MHz...
Página 11
IEC 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033 CAT III 300 V, grado de contaminación 2 CAT II 600 V, grado de contaminación 2 ● Normas de seguridad IEC 61010-031 EN 61326-1 (EMC) EN 50581 (RoHS) ● Sistema operativo Modulación ΔΣ Pantalla de cristal líquido Lectura máxima: 6 039 ●...
Página 12
4. DISPOSICIÓN DEL INSTRUMENTO Funda Sensor de gancho Puntas de prueba Pantalla LCD Tapa de puntas de prueba Barrera Protector de dedos configuración Botón A predeterminada ZERO ADJ ···· Resistencia 60 A, 120 A ··· CA ·········· Diodo Cable del sensor Selector de rango Botón de retención de gancho...
Página 13
Sensor de gancho: Recoge la corriente que fluye a través del conductor. Botón de A ZERO ADJ: Se utiliza para el ajuste cero en la DCA. También se utiliza para restablecer el valor de pantalla. Barrera (protector de dedos): Es una pieza que proporciona protección contra descargas eléctricas y garantiza las distancias mínimas requeridas de aire y fluencia.
Página 14
5. PREPARACIONES PARA MEDICION (1) Comprobación del voltaje de la batería Coloque el interruptor selector de funciones en cualquier posición que no sea la posición OFF. Si las marcas en la pantalla son claramente legibles sin el símbolo " " que muestra, el voltaje de la batería está bien. Si la pantalla se queda en blanco o se indica "...
Página 15
6. CÓMO HACER LA MEDICIÓN Medición de corriente PELIGRO ● Con el fin de evitar un posible riesgo de choque, nunca realice mediciones en circuitos con una diferencia de tensión máxima de 600V o superior entre conductores (300V o más entre un conductor y tierra). ●...
Página 16
(4) Ajuste uno de los conductores al centro de la flecha del sensor de gancho. (Cuando la posición del conductor no está en el centro de la flecha, se produce el error.) El valor medido se muestra en la pantalla. Nota: ...
Página 17
conductores (300V o más entre un conductor y tierra). ● No realice mediciones con la cubierta del compartimento de la batería retirada. ● Mantenga los dedos y las manos detrás del protector de dedos durante la medición. Nota: Asegúrese de que el sensor de gancho esté en la funda mientras realiza la medición de voltaje.
Página 18
6-2-1 Medición de voltaje de CC (1) Ajuste el conmutador selector de funciones a " ". (la marca " " se muestra en el LCD.) (2) Cortocircuitar las puntas de los cables de prueba para hacer la indicación cero. (3) Conecte la punta roja al lado positivo (+) del circuito bajo prueba y la punta negra al lado negativo (-).
Página 19
Asegúrese de que el sensor de gancho está en la funda mientras realiza la medición de la resistencia. 6-4 Medición de diodos (1) Establezca el selector de funciones en " ". (2) Presione el botón . La marca " "...
Página 20
6-6 Medición de capacitancia (1) Establezca el selector de funciones en " ". (2) Pulse el botón . La marca "F" se muestra en la pantalla. (3) Conecte los cables de prueba al circuito sometido a prueba. El valor medido aparece en la pantalla.
Página 21
7. OTRAS FUNCIONES 7-1 Función de ahorro automático de energía PRECAUCIÓN ● Una pequeña cantidad de corriente se consume incluso en el estado de ahorro de energía. Asegúrese de establecer el interruptor selector de funciones en la posición OFF cuando no se utilice el instrumento. Esta función ayuda a evitar el agotamiento no deseado de las baterías debido a dejar el instrumento encendido y extender la vida útil de la batería.
Página 22
7-2 Función de retención de datos Esta es una función para congelar un valor medido en la pantalla. Presione el botón una vez para mantener la lectura actual. En este estado de retención de datos, la lectura se mantiene aunque la entrada varíe. La marca " "...
Página 23
8. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA ● Con el fin de evitar un posible riesgo de choque, desconecte siempre los cables de prueba del circuito sometido a prueba y establezca el interruptor selector de funciones en la posición OFF antes de intentar reemplazar las baterías.
Página 24
[Cómo almacenar el sensor de gancho y los cables de prueba] Sensor de クランプセンサ Cables de prueba 測定コード gancho Enrolle el cable alrededor de la carcaza...
Página 25
DISTRIBUIDOR Kyoritsu se reserva el derecho a cambiar las especificaciones o diseños descritos en este manual sin previo aviso y sin obligaciones. 92-2538 6-18...