Página 3
endroit vous permettant de le retrouver facilement. Il WAARSCHUWING - Jeder Helm, der einem heftigen Stoss ausgesetzt contient des instructions de sécurité EXTREMEMENT wurde, ist unbedingt zu ersetzen, auch wenn der - Om een voldoende bescherming te waarborgen IMPORTANTES. Helm unbeschädigt scheint und keine sichtbaren moet deze helm goed passen en tevens een goed Schäden aufweist.
Leggere attentamente questo manuale prima di The padding is removable to make it easy to clean. Enjoy it and have a happy ride, Lazer protects Your utilizar o seu capacete pela primeira vez. utilizzare il casco per la prima volta.
Página 5
HANDLING To replace the Visor (fig. 4): • Slide the visor back as far as it will go, until you To put the head pad back on (fig.8): hear a double click (on each side), indicating it is • Hold the visor in the opened position •...
Página 6
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur du EST-CE QU’IL TIENDRA SUR VOTRE TêTE ? (FIG. 1) casque. Utilisez un chiffon doux et une solution • Positionnez l’écran correctement au niveau des Félicitations pour l’achat de votre casque LAZER d’eau tiède pure légèrement...
Página 7
• Ensuite, tirez doucement sur la partie arrière de • Les molettes doivent être en position arrière et en uw helm. Gebruik enkel een zachte doek en warm Gefeliciteerd met de aankoop van uw LAZER Bolero la coiffe, vous détacherez ainsi la languette de butée (P) water met eventueel wat zeep.
Página 8
PRAKTISCH GEBRUIK • Haal het scherm uit de helm, aan beide kanten (I) Om het scherm terug te plaatsen: • Trek voorzichtig aan de linker- of rechterhoek aan de voorkant, naar binnen ten opzichte van de • De kinriem en het externe scherm in de geopende Om het scherm te vervangen (fig.
Página 9
Fachhändler zur Kontrolle oder ersetzen Sie Ihren WIEDEREINSETZEN DES HAUPTVISIERS zögern Sie im Zweifelsfall nicht, den beschädigten Helm. Zum Herausnehmen des Visiers bitte beachten Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des LAZER Bolero Helm durch einen Neuen zu ersetzen. (fig. 3): Helms! IN DER PRAXIS •...
Página 10
Einfahrt in einen Tunnel bzw. vor einer seine Halterung zwischen Schale und Innenschale casco. Utilize un trapo suave y agua templada pura ¡Felicidades por comprar nuestro casco LAZER schattigeren oder dunkleren Teilstrecke anzuheben. ein (U) o ligeramente jabonosa. NO UTILIZE NUNCA GASOIL, Bolero! •...
Página 11
EN PRÁCTICA • Separe la pantalla del casco hasta desalojarla suavemente hacia adelante hasta que los dos CÓMO QUITAR Y VOLVER de la calota, esto se tiene que hacer de los dos clips situados sobre dicha pantalla solar se A COLOCAR EL FORRO INTERIOR (FIG.7) lados (I) suelten de las dos guías situadas en el interior del ¿SE QUEDARA EN SU CABEZA? (fig.
CUIDADOS E LIMPEZA ajustada de maneira correcta, sem folga. Peça a mesmo no sentido horário (L) Aproveita e tem uma óptima condução. A Lazer Limpe a parte interna e externa de seu capacete alguém que tente tirar o capacete da sua cabeça •...
Página 13
Statene certi, voi avete fatto una scelta eccellente. • Retire todo o revestimento PRODOTTI DILUENTI ED ALTRI PRODOTTI AGGRESSIVI ouvir um duplo click (de cada lado), indicará que Allora approfittatene poiché LAZER protegge la o CORROSIVI. o mesmo está corretamente posicionado (Q-R) Para repor o forro (fig.8): vostra Libertà…e buon viaggio!
Página 14
IN PRATICA Per sostituire la Visiera (fig. 4): Per riposizionare la visiera: e tirate dolcemente (1). Ripetete l'operazione per le altre due clip e staccherete così la linguetta di • Mantenere la visiera in posizione aperta • Sistemate la visiera principale in posizione aperta fissaggio anteriore (2) RESTERÀ...
Página 15
fig. 1 fig. 3 WILL IT STAY ON? TO CHANGE THE VISOR EST-CE QU’IL TIENDRA DÉMONTAGE DE L’ÉCRAN SUR VOTRE TêTE ? OM HET VIZIER BLIJFT DE HELM TE VERWIJDEREN OP UW HOOFD ZITTEN ? ZUM HERAUSNEHMEN SITZT ER FEST? DES VISIERS BITTE BEACHTEN ¿SE QUEDARá...
Página 16
fig. 5 fig. 7 TO CHANGE TO REMOVE THE HEAD PAD THE INTERNAL SUN VISOR REMPLACER ENLEVER LA COIFFE INTÉRIEURE L’ÉCRAN SOLAIRE INTERNE OM DE BINNENBEKLEDING HET INTERNE ZONNESCHERM VERWIJDEREN VERVANGEN ZUM HERAUSNEHMEN DAS AUSWECHSELN DES DES INNENFUTTERS SONNENSCHUTZINNENVISIERS PARA QUITAR A COLOCAR PARA CAMBIAR EL FORRO INTERIOR LA PANTALLA SOLAR INTERNA...
Página 17
LAZER Headquarters Rue André Dumont 3 B-1435 Mont-Saint-Guibert - Belgium Tel. : + 32 (0)10 300 300 Fax : + 32 (0)10 300 339 Mail : corporate@lazerhelmets.com w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m...