Descargar Imprimir esta página

FONESTAR SKY-6T Manual De Usuario página 2

Altavoz de techo con transformador de línea 100 v

Publicidad

IMPORTANT
For proper functioning and performance, use appropriate power, impedance and frequency limits.
Before connecting to other equipment, take into account the necessary conditions for a HIGH
IMPEDANCE installation (100 V line). Further information can be found at:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_en.pdf
IMPORTANTE
Para un correcto funcionamiento y aprovechamiento de las prestaciones del equipo utilice la
potencia, impedancia y límites de frecuencia adecuados.
Antes de proceder a la conexión con otros equipos tenga en cuenta las condiciones necesarias en
una instalación de ALTA IMPEDANCIA (línea 100 V). Puede encontrar más información en:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_es.pdf
IMPORTANT
Pour le fonctionnement correct et l'utilisation et exploitation des prestations de l'appareil, utilisez la
puissance, impédance et limites de fréquences adéquats. Avant de procéder à la connexion avec
d'autres appareils, prenez en compte les conditions nécéssaires pour une installation de HAUTE
IMPÉDANCE (ligne 100 V) . Vous pouvez trouver plus d'informations sur la :
fonestar.com/downloads/install_fonestar_fr.pdf
IMPORTANTE
Para o correto funcionamento e aproveitamento das funcionalidades do equipamento, utilize a
potência, impedância e limites de frequência adequados. Antes de fazer a ligação com outros
equipamentos, tenha em atenção as condições necessárias para uma instalação de ALTA
IMPEDÂNCIA (linha 100 V). Poderá encontrar mais informação em:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_pt.pdf
CONNECTION EXAMPLE/EJEMPLO DE CONEXIÓN/
EXEMPLE DE CONNEXION/EXEMPLO DE LIGAÇÃO
1
INSTALLATION/INSTALACIÓN/INSTALLATIONS/INSTALAÇÃO
1
1
2
2
2
3
3
3
4
EN
Remove the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
anti-clockwise
ES
Extraiga la rejilla: apoye la palma de la mano y gírela en el sentido
contrario a las agujas del reloj
FR
Retirer la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
PT
Retirar a grelha: colocar a palma da mão na grelha e rodá-la no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
EN
Remove the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
anti-clockwise
EN
Remove the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
ES
Extraiga la rejilla: apoye la palma de la mano y gírela en el sentido
anti-clockwise
contrario a las agujas del reloj
ES
Extraiga la rejilla: apoye la palma de la mano y gírela en el sentido
FR
Retirer la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
contrario a las agujas del reloj
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
FR
Retirer la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
PT
Retirar a grelha: colocar a palma da mão na grelha e rodá-la no
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
PT
Retirar a grelha: colocar a palma da mão na grelha e rodá-la no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
EN
Safety cable. Not included
ES
Cable de seguridad. No incluido
FR
Câble de sécurité. Non inclus
PT
Cabo de segurança. Não incluído
Steel wire rope
EN
Cable de acero
Safety cable. Not included
Câble en acier
ES
Cable de seguridad. No incluido
EN
Safety cable. Not included
Cabo de aço
FR
Câble de sécurité. Non inclus
Carabiner
ES
Cable de seguridad. No incluido
PT
Cabo de segurança. Não incluído
Mosqueton
FR
Câble de sécurité. Non inclus
Mousqueton
PT
Cabo de segurança. Não incluído
Mosquetão
Speaker hook
Gancho altavoz
Crochet pour haut-parleur
Gancho para altifalante
Steel wire rope
Cable de acero
Steel wire rope
Câble en acier
Cable de acero
Cabo de aço
Carabiner
Câble en acier
Mosqueton
Cabo de aço
Carabiner
Mousqueton
Mosqueton
Mosquetão
Speaker hook
Mousqueton
Gancho altavoz
Mosquetão
Speaker hook
Crochet pour haut-parleur
Gancho altavoz
Gancho para altifalante
Crochet pour haut-parleur
Gancho para altifalante
EN
Connect the cables
ES
Conecte los cables
FR
Connectez les câbles
PT
Ligue os cabos
EN
Connect the cables
ES
Conecte los cables
EN
Connect the cables
FR
Connectez les câbles
ES
Conecte los cables
PT
Ligue os cabos
FR
Connectez les câbles
PT
Ligue os cabos
EN
Place the loudspeaker in the hole and fasten it with
COM
AMPLIFIER
1
- 100 V LINE
- MIN: 15 W RMS
2
3
TAP-LOCK CONNECTOR
1
2
Click
TAP-LOCK CONNECTOR
4
TAP-LOCK CONNECTOR
1
2
1
2
Click
Click
EN
Remove the grille: pla
anti-clockwise
ES
Extraiga la rejilla: apoy
contrario a las agujas
FR
Retirer la grille : placer
tourner dans le sens in
PT
Retirar a grelha: coloc
sentido contrário ao d
EN
Safety cable. Not inclu
ES
Cable de seguridad. N
FR
Câble de sécurité. No
PT
Cabo de segurança. N
Steel wire rope
Cable de acero
Câble en acier
Cabo de aço
Carabiner
Mosqueton
Mousqueton
Mosquetão
Speaker hook
Gancho altavoz
Crochet pour haut-parleur
Gancho para altifalante
EN
Connect the cables
ES
Conecte los cables
FR
Connectez les câble
PT
Ligue os cabos
3
Click
3
Click
3
Click
EN
Place the lo
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ral 9003