Descargar Imprimir esta página

Goobay 65868 Instrucciones De Uso página 3

Batería externa compacta 10.000 mah

Publicidad

Power Bank Compact 10,000 mAh
EN
Batterie Externe Compacte 10.000 mAh
FR
Do not operate a device if it is not in working order. In such ca-
ses, it must be secured against unintentional further use.
• Use product, product parts and accessories only in per-
fect condition.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble
and other problems, non-recoverable by the documentati-
on, contact your dealer or producer.
The batteries (rechargeable) are not replaceable.
Batteries may be damaged and leak if not used for the inten-
ded purpose.
• Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the
product and dispose it by appropriate protectives.
• Do not expose the battery to heat, such as sunlight or heat
from heating, or fire.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, microwaves, vibrations and mechanical pressure.
Extreme heat can lead to explosion and/or leakage of corrosi-
ve liquid. Mechanical damage can cause gaseous substances
to escape, which can be highly irritating, flammable or toxic.
• Do not operate in an explosive environment.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against ac-
cidental use.
• Place, install and transport product, product parts and ac-
cessories in a safe way.
2 Description and function
2.1 Product
The product is a mobile auxiliary battery and is used to char-
ge and operate up to two mobile devices simultaneously. The
product supports the USB PD standard (PD = Power Delivery)
and the USB QC standard (QC = Quick Charge).
2.2 Scope of delivery
Power Bank Compact 10,000 mAh, Charging cable, User
Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 LC-Display
2 Function button
3 USB-C™-PD- socket
4 USB-A-QC- socket
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use
and its intended purpose. This product is not inten-
ded for commercial use. We do not permit using the
device in other ways like described in chapter „Description
and Function" or in the „Safety Instructions". Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulations
and safety instructions might cause fatal accidents, injuries,
and damages to persons and property.
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and in-
tegrity.
2. Compare the specifications of product, power supply and
peripherals. These must be identical.
5 Connection and operation
5.1 Switching on
1. Press the function button (2) 1x to switch the power bank
on.
If the power bank is switched on and no devices for charging
or a voltage source is connected, the power bank switches
off after approx. 35 seconds.
2. Press the function button 2x to switch off the power bank.
5.2 Charging the power bank
The power bank is delivered partially charged. Charge it fully
before using it for the first time.
1. Connect the USB-C™ or Micro USB socket (3) (5) of the
power bank to a USB power source via a charging cable.
This can be either a 230 V USB charging adapter, a 12/24 V
car USB charger or the USB socket of a PC. A charging ca-
ble for charging via the USB-C™ socket is included in the
scope of delivery. The power bank is fully charged when the
LC display (1) shows 100 %.
2. Disconnect all cable connections after charging.
5.3 Charging a device
1. Connect your device to the USB-A socket (4).
The power bank will automatically start charging your de-
REV2023-12-13
Subject to change without notice. |
V1.0alw
Sous réserve de modifications.
5 Micro USB socket
6 USB-A-plug
7 USB-C™-plug
vice. The charging status of the powerbank is displayed via
the LC-Display.
2. If the charging process does not start automatically, briefly
press the function button once.
It should be avoided to leave the powerbank in a completely
discharged state for a longer period of time because this can
damage the battery.
6 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
NOTICE!
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Charge the batteries every three months to ensure they
maintain capacity when not in use for an extended peri-
od of time.
• Store the product out the reach of children and in a dry
and dust-protected ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
Rechargeable batteries must not be disposed of with
household waste. Their components have to be sup-
plied separately to the recycling or disposal, because
toxic and dangerous ingredients can harm the envi-
ronment if not disposed of sustainably. As a consumer, you
are obliged to return them at the end of their service lives to
the manufacturer, the sales outlet or established for this pur-
pose, public collection points for free. Details regulates the re-
spective country's law. The symbol on the product, the instruc-
tion manual and / or the packaging draws attention to those
provisions. With this kind of material separation, recovery and
disposal of waste (rechargeable) batteries you make an im-
portant contribution to protecting our environment.
D-34000-1998-0099
1 Consignes de sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d'importantes informations pour une bonne installation et une
bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement
avant de l'utiliser.
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitudes et
transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modifiez pas le produit et les accessoires.
• Ne provoquez aucun court-circuit avec la pile et ne la plon-
gez dans aucun liquide.
Il existe un risque d'explosion, d'incendie, de dégagement de
chaleur, de fumée ou de gaz.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit
au contraire être protégé contre toute utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uni-
quement en parfait état.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécani-
ques, des ingérences et d'autres problèmes, non récupé-
rables par la documentation, contactez votre revendeur ou
le producteur.
Les batteries/accus ne sont pas remplaçables.
En cas d'utilisation non conforme, les piles peuvent être en-
dommagées et couler.
• Donner des batteries qui ont coulé, déformés ou corro-
dés à l'intérieur du produit et de disposer par protecteurs
appropriés.
• N'exposez la pile à aucune source de chaleur (soleil ou
chaleur du chauffage, par exemple) ni au feu.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex-
trême et froid, l'humidité et de la lumière directe du so-
leil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pressi-
on mécanique.
La chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou
l'écoulement de liquides corrosifs. Les dommages mécani-
ques peuvent entraîner l'émission de substances gazeuses
susceptibles d'être très irritantes, inflammables ou toxiques.
• Ne pas utiliser dans un environnement explosif.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !
• Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation contre
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 3 -
38112 Braunschweig | Germany | cs@wentronic.com
65868
Material damage

Publicidad

loading