Declaração de Impacto Ambiental
Method of operation
Proteja o meio ambiente e evite qualquer poluiç ão. Este produto pode causar impactos ambientais durante a operaç ão.
Preste atenç ão ao seguinte:
A caixa, os plásticos e outros resí duos recicláveis devem ser colocados no contentor do lixo classificado, conforme
Temperature "+" key
designado. A eliminaç ão indevida de baterias antigas e outros resí duos perigosos pode causar grave poluiç ão
3.
1. Functions of temperature "+" key: When the action of this key is detected for the
ambiental; portanto, estes devem ser depositados no contento de reciclagem do lixo.
first time, the LCD screen will indicate the current set temperature in a flashing way
and at a certain interval; at this moment, this key can be operated to increase the set
Precauções de segurança
temperature by 1℃ each time the key is pressed. The LCD screen will indicate the
current set temperature in a flashing way and at a certain interval, and 5s later, if no
further action of this key is detected, the setting after adjustment will be memorized,
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidade fí sicas, sensoriais e
and the screen will exit from the flashing mode and restore the indication of the set
mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimento, a menos que devidamente supervisionadas ou
temperature.
instruí das acerca da utilização do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas de forma a garantir que não brincam com o aparelho.
2. Rules of temperature adjustment: For example: 5℃ (current set temperature)
→6℃→7℃→8℃→. . . . . . →2 0℃.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com uma idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades fí sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimento desde que
devidamente instruí das acerca de uma utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os perigos. As
Temperature "-" key:
crianças não devem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção não devem ser realizados por
crianças sem supervisão.
1. Functions of temperature "-" key: When the action of this key is detected for the
first time, the LCD screen will indicate the current set temperature in a flashing way
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituí do pelo fabricante, pelo seu prestador de
and at a certain interval; at this moment, this key can be operated to decrease the set
assistência técnica ou por alguém devidamente qualificado a fim de evitar situações de perigo.
4.
temperature by 1℃ each time the key is pressed. The LCD screen will indicate the
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruí das, as do invólucro do aparelho ou as incorporadas na
current set temperature in a flashing way and at a certain interval, and 5s later, if no
estrutura.
further action of this key is detected, the setting after adjustment will be memorized,
and the screen will exit from the flashing mode and restore the indication of the set
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, para além
temperature.
dos recomendados pelo fabricante.
2. Rules of temperature adjustment: For example: 2 0℃ (current set temperature)
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
→1 9℃→1 8℃→1 7℃→. . . . 5℃.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do
equipamento, salvo se forem do tipo recomendado pelo fabricante.
Para aparelhos que utilizam gases de isolamento inflamáveis, as instruções devem incluir informações relativas à
eliminação do aparelho. Apenas o agente de assistência ou pessoas igualmente qualificadas podem eliminar
Routine maintenance
gases de isolamento inflamáveis que saem do aparelho.
Não armazene substâncias explosivas neste equipamento, tais como aerossóis com um propulsor inflamável.
Caution: To develop the best performance of this machine and prolong its service life, it shall be serviced
AVISO: Para evitar um perigo devido à instabilidade do aparelho, este deve ser fixado de acordo com as
frequently. Before maintenance, the power line plug shall be removed and it shall be confirmed that the power
instruções.
supply has been cut off.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como
1.
It is not allowed to remove the power line plug from the socket by pulling the cable.
áreas de copa para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
2.
The dust on the condenser (the metal mesh on the back of cooler) shall be cleared every two years.
casas agrí colas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
ambientes do tipo pousada;
3.
The cooler inside shall be thoroughly cleaned every year. To clean the cooler,
catering e aplicaç ões similares não retalhistas
the plug shall be removed and the cooler shall be emptied. Then the cooler inside
shall be cleaned using the wet soft cloth or sponge dipped with clean water or soap
Devido às caracterí sticas especiais do vidro temperado, este pode ser explodido a uma taxa de probabilidade de
liquid (or any other non-corrosive neutral cleanser). It is not allowed to clean the
3%o-5%o de acordo com a estimativa industrial, enquanto esta empresa irá controlá-lo estritamente dentro dos
cooler using the organic solvent, alkaline detergent, boiled water, washing powder
3%o.
or acid and the like.
Certifique-se de que a fonte de energia cumpre com os requisitos, conforme indicado no parâmetro da placa de
4.
In the humid environment or in the rainy weather, the cooler surface may be dewed, especially on the
caracterí sticas
external surface of the glass door. This is caused due to the contact with the moisture in the air. In such a case,
Uma tomada independente, de pelo menos 10A e completa com dispositivo de terra, deve ser utilizada e não é
the surface can be dried using the dry cloth.
permitido usar o transformador e a tomada de extensão para alimentação.
Em todos os casos, a tomada tem de ser conectada a uma linha de terra e não está autorizado a modificar a linha de
5.
To ensure the normal operation of the cooler in a long period of time, the user should inspect the cooler
on a regular basis; if any abnormality is found, the manufacturer shall be notified of the same immediately.
alimentaç ão e a ficha.
A ficha da linha de alimentaç ão deve manter contacto sólido com a tomada; caso contrário, pode dar origem a um
6.
During cleaning operation, it is not allowed to use the water to flush the compressor compartment of the
incêndio.
cooler. After cleaning operation, the cooler shall be wiped using the dry cloth to prevent rusting.
Depois de o refrigerador de vinho ter sido instalado no lugar, a ficha deve ficar facilmente acessí vel para facilitar a
remoç ão da ficha do refrigerador em caso de qualquer acidente.
Nunca danifique a linha de energia
Nunca retire a ficha do refrigerador de vinho arrastando a linha de energia. Para remover a ficha, segure-a e puxe-a para
fora da tomada.
Evite o esmagamento da linha de alimentaç ão por parte do corpo do refrigerador ou ser calcada por qualquer pessoa.
Tome muito cuidado ao segurar o refrigerador. Junte a linha de alimentaç ão, mas nunca a enrole.
2 Declaraç ão de Impacto Ambiental/Precauç ões de Seguranç a
10 Method of operation/Routine maintenance
Em caso de danos da linha de alimentação
Quando a linha de alimentaç ão está danificada ou a ficha está desgastada, não o use mais. Nesse caso, a linha de
Storage of red wine
alimentaç ão ou a ficha têm de ser substituí das na oficina de reparaç ão designada pelo fabricante, ou substituí das pelo
profissional competente.
Quando a linha de alimentaç ão precisa ser estendida, a área transversal da linha de extensão não deve ser inferior a
0,75 mm2.
Red wine storage zone:
Em caso de fuga de gás inflamável
The storage zone is mainly intended to ensure the storage of your red wine under the best conditions.
Primeiramente, feche a válvula com fuga de gás e, em seguida, abra as portas e as janelas para efeitos de ventilaç ão.
The temperature of the storage zone has been set at 12℃ at the delivery, and this temperature is suitable for the
Nunca insira ou remova a tomada elétrica do refrigerador de vinho.
storage of most of wine products.
Nunca armazene ou utilize a gasolina ou outras substâncias inflamáveis na área imediata do refrigerador para
The red wine is provided with a complicated nature due to its length of treating process. To express its best
evitar incêndios.
feature, a specific environment is needed. Although all of wine products are manufactured at the same
Nunca coloque substâncias inflamáveis e explosivas e ácido altamente corrosivo e alcalino etc. no refrigerador.
temperature, they need to be preserved and tasted under different temperature conditions due to their special
Evite danos no circuito de refrigeraç ão.
features.
Não utilize nenhum aparelho elétrico no armário deste refrigerador.
Therefore, as for the coolers of the wine manufacturer, the absolute temperature is not essential for the storage
Não utilize nenhum equipamento mecânico ou outros métodos para acelerar o processo de descongelamento.
of wine. However, a steady temperature is very important within a certain period of time. The wine can be
properly preserved at any temperature as long as its temperature is not changed.
Vigie bem as crianças
Impeç a que as crianç as brinquem dentro do refrigerador.
Guidance on arrangement of red wine bottles
Impeç a que as crianç as se pendurem do corpo da porta para evitar ferimentos devido à inclinaç ão do corpo da porta ou
ao capotamento do refrigerador.
Impeç a que as crianç as ponham as suas mãos ou pés em vários tipos de furos perfurados e bordas laterais do
compartimento mecânico, da placa traseira ou de outras peç as de proteç ão metálicas do refrigerador, para evitar
ferimentos.
Impeç a que as crianç as escalem ou se sentem na prateleira no refrigerador, porque isto pode danificar o refrigerador e a
prateleira.
Guarde a chave do refrigerador, se existir, fora do alcance das crianç as, para evitar que as crianç as se tranquem dentro
do refrigerador.
Impeça a entrada de água
Nunca salpique ou lave o refrigerador usando água, nem coloque o refrigerador numa área exposta à humidade ou à
aspersão de água, e muito menos encher o refrigerador com água, para evitar o prejuí zo do isolamento elétrico do
refrigerador. Além disso, não seguir estes requisitos pode conduzir a choque elétrico e incêndio, ou outros acidentes.
Evite lesões por frio
Depois de o refrigerador ser colocado em funcionamento, nunca toque na sua superfí cie interior, especial quando a sua
mão está molhada; caso contrário, a pele pode colar-se à superfí cie interior e lesionar-se.
Nunca modifique o refrigerador de vinho sem aprovação
Não é permitido remover ou modificar o refrigerador sem aprovaç ão, nem causar danos artificiais no circuito de
refrigeraç ão.
O refrigerador tem de ser reparado pelo profissional competente.
Não coloque o vinho ou outras cargas no corpo da porta quando a porta está aberta, para evitar qualquer acidente
1.
To enable the wine to be matured peacefully and continually within the storage term, this cooler is
Remova a tomada elétrica nos seguintes casos
provided with professional shelves for layered storage, to avoid any resonance due to stack-up of wine bottles
Antes de limpar ou realizar manutenç ão no refrigerador, ou quando o refrigerador está defeituoso ou tem uma falha de
and maintain the smooth ventilation inside the cooler.
corrente, remova a ficha de alimentaç ão do refrigerador e aguarde, pelo menos, 5 minutos antes de ligar a fonte de
alimentaç ão novamente para evitar danos do compressor devido a arranques consecutivos.
2.
This cooler can store 24 bottles (calculated as per the diameter of 75mm and the height of 320mm) , and
this quantity will vary with the bottling method and the bottle sizes.
Este refrigerador de vinho só pode ser utilizado para armazenar vários tipos de vinhos
3.
The shelf of each layer can be pulled out by a certain portion to facilitate the access of the bottle.
Quando o refrigerador deve ser rejeitado
Mantenha o armário afastado da fonte de igniç ão para evitar qualquer acidente. Retire a porta do refrigerador, para evitar
4.
To avoid damages of the door seal, the door should be fully opened before drawing out each layer of shelf.
qualquer acidente de crianç as quando estas estão a brincar dentro do mesmo.
Entregue o refrigerador no local designado para a eliminaç ão.
5.
Make sure that the bottle is fully sealed before storage.
6.
If the cooler is to be unloaded for long time, it is recommended to disconnect the power supply, carefully
Apenas o pessoal da assistência técnica pode realizar a deslocação, instalação, manutenção e manipulação do
clean it, and open the door to keep the air circulation inside, thus to avoid frosting and mildewing which may
refrigerador do vinho e a participação não profissional pode ser perigosa para os utilizadores. A substituição dos
otherwise produce odour.
cabos de alimentação flexí veis também deve cumprir com este regulamento.
o aparelho não é adequado para o armazenamento de alimentos
Precauç ões de seguranç a 3
Storage of red wine 11