Descargar Imprimir esta página

Sony XM-1S Manual De Servicio página 6

Ocultar thumbs Ver también para XM-1S:

Publicidad

XM-1S
QQ
3 7 63 1515 0
Input Connections/Connexions d'entrée/Conexiones de entrada
For details on the settings of switches and controls, refer to "Location and Function of Controls".
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes, reportez-vous à
« Emplacement et fonction des commandes ».
Para obtener más información sobre los ajustes de los interruptores y controles, consulte "Ubicación y
función de los controles".
A
A
A
A
A
Line Input Connection
(with Speaker Connection 1 or 2)
Connexion d'entrée de ligne
(avec connexion de haut-parleur 1 ou 2)
Conexión de entrada de línea
(con conexión de altavoces 1 ó 2)
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para automóvil
LINE OUT
B
B
B
B
B
Line Input Connection
(with Speaker Connection 3)
Connexion d'entrée de ligne
(avec connexion de haut-parleur 3)
Conexión de entrada de línea
(con conexión de altavoces 3)
Car audio unit
Sistema de audio para automóvil
Left channel
Canal gauche
Canal izquierdo
C
C
C
C
C
Line Input Connection
(with Speaker Connection 4)
Connexion d'entrée de ligne
(avec connexion de haut-parleur 4)
Conexión de entrada de linea
(con conexión de altavoces 4)
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para automóvil
LINE OUT
INPUT
THROUGH OUT
TE
L 13942296513
When you connect amplifiers using the THROUGH
OUT pin jacks, it allows you to connect up to a
maximum of three.
Otherwise the necessary output levels can not be
obtained, and your car audio unit may be damaged.
Use the THROUGH OUT terminal when you install
more amplifiers. Audio signals pass through the
THROUGH OUT pin jacks unaffected by any signal
processing.
Lorsque que vous raccordez des amplificateurs à
l'aide des prises à broches THROUGH OUT, vous
pouvez raccorder jusqu'à trois amplificateurs.
Sinon les niveaux de sortie requis ne peuvent pas
être obtenus et votre autoradio risque d'être
endommagé.
Utilisez la borne THROUGH OUT lorsque vous
installez plusieurs amplificateurs. Les signaux audio
transitent par les prises à broches THROUGH OUT
sans subir aucun traitement.
D
D
D
D
D
High Level Input Connection
(with Speaker Connection 1 or 2)
Connexion d'entrée à haut niveau
ou 2)
Conexión de entrada de alto nivel
Left speaker
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
Right speaker
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
2
Gray/Black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises o negras
www
Gray
Gris
Gris
.
6
http://www.xiaoyu163.com
Autoradio
LINE OUT
Right channel
Canal droit
Canal derecho
INPUT
Si conecta los amplificadores mediante las tomas de
pines THROUGH OUT, podrá conectar un máximo de
tres.
De lo contrario, no se podrán obtener los niveles de
salida necesarios y el sistema de audio para
automóvil podría dañarse.
Si instala varios amplificadores, utilice el terminal
THROUGH OUT. Las señales de audio se emitirán a
través de las tomas de pines THROUGH OUT que no
estén afectadas por ningún proceso de señal.
(avec connexion de haut-parleur 1
(con conexión de altavoces 1 ó 2)
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para automóvil
White/Black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas negras o blancas
White
Blanc
Blanco
x
ao
y
i
http://www.xiaoyu163.com
8
Speaker Connections/Conexións des haut-parleurs/
Conexiones de los altavoces
For details on the settings of switches and controls, refer to "Location and Function of Controls".
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes, reportez-vous à
« Emplacement et fonction des commandes ».
Para obtener más información sobre los ajustes de los interruptores y controles, consulte "Ubicación y
función de los controles".
1
1
1
1
1
1-Speaker System
(with Input Connection A or D)
Système à 1 haut-parleur
Sistema de 1 altavoces
Subwoofer* (min. TOTAL 2 Ω)
Caisson de graves* (min. TOTAL 2 Ω)
Altavoz potenciador de graves*
(min. TOTAL 2 Ω)
* • You can connect either output terminal.
• The minimum impedance must be 2 Ω in total.
* • Peu importe la borne de sortie que vous
raccordez.
• L'impédance minimale doit être égale à 2 Ω au
total.
2
2
2
2-Speaker System
(with Input Connection A or D)
2
2
Système à 2 haut-parleurs
Sistema de 2 vías (c
on conexión de entrada A o D)
Subwoofer
*
(min. TOTAL 4 Ω)
Caisson de graves
*
(min. TOTAL 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves
*
(mín. TOTAL 4 Ω)
* The speaker output terminals are wired in
parallel internally. When using both speaker
terminals, the minimum impedance of each
speaker must be 4 Ω .
* Les bornes de sortie des haut-parleurs sont
câblées parallèlement en interne. Lorsque les
Q Q
deux bornes sont utilisées, l'impédance
3
6 7
1 3
minimale de chaque haut-parleur doit être
égale à 4 Ω .
3
3
3
3
3
1-Speaker System
(with Input Connection B)
Système à 1 haut-parleur
Sistema de 1 altavoz
Left subwoofer* (min. TOTAL 2 Ω)
Caisson de graves gauche* (min. TOTAL 2 Ω)
Altavoz potenciador de graves izquierdo
*
* • You can connect either output terminal.
• The minimum impedance must be 2 Ω in total.
* • Peu importe la borne de sortie que vous
raccordez.
• L'impédance minimale doit être égale à 2 Ω au
total.
4
4
4
4
4
2-Way System
(with Input Connection C)
Système à 2 voies
(avec connexion d'entrée C)
Sistema de 2 vías
(con conexión de entrada C)
Subwoofer* (min. TOTAL 2 Ω)
Caisson de graves* (min. TOTAL 2 Ω)
Altavoz potenciador de graves
*
(mín. TOTAL 2 Ω)
* • You can connect either output terminal.
u163
• The minimum impedance must be 2 Ω in total.
* • Peu importe la borne de sortie que vous
raccordez.
.
• L'impédance minimale doit être égale à 2 Ω au
total.
2 9
9 4
2 8
(avec connexion d'entrée A ou D)
(con conexión de entrada A o D)
* • Puede conectar cualquier terminal de salida.
• La impedancia mínima debe ser de 2 Ω en total.
(avec connexion d'entrée A ou D)
Subwoofer
*
(min. TOTAL 4 Ω)
Caisson de graves
*
(min. TOTAL 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves
(mín. TOTAL 4 Ω)
* Los terminales de salida del altavoz están
conectados internamente en paralelo. Al usar
ambos terminales de altavoz, la impedancia
mínima de cada altavoz debe ser de 4 Ω .
1 5
0 5
8
2 9
9 4
(avec connexion d'entrée B)
(con conexión de entrada B)
Right subwoofer* (min. TOTAL 2 Ω)
Caisson de graves droit* (min. TOTAL 2 Ω)
Altavoz potenciador de graves derecho
(mín. TOTAL 2 Ω)
(mín. TOTAL 2 Ω)
* • Puede conectar cualquier terminal de salida.
• La impedancia mínima debe ser de 2 Ω en total.
Full range speakers
m
Haut-parleurs à large bande
Altavoces de gama completa
* • Puede conectar cualquier terminal de salida.
co
• La impedancia mínima debe ser de 2 Ω en total.
9 9
*
2 8
9 9
*

Publicidad

loading