Resumen de contenidos para Bresser ClimateTemp NDH-NEO
Página 1
RC Weather station ClimateTemp NDH-NEO Funk-Wetterstation Art. No. 7004350 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING...
Página 2
In- ternet en utilisant le code QR ou le lien correspondant. Bezoek onze internetpagina volgende QR-code weblink, voor meer informatie over dit product of www.bresser.de/P7004350 de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
Página 4
Inhaltsangabe 1. Gültigkeitshinweis 1. Gültigkeitshinweis ............4 Diese Dokumentation ist gültig für die Produkte mit den 2. Allgemeine Informationen ..........4 nachfolgend aufgeführten Artikelnummern: 7004350 3. Allgemeine Warnhinweise ..........5 Anleitungsversion: 0324 4. Lieferumfang ..............5 Bezeichnung dieser Anleitung: 5. Teileübersicht ..............6 Manual_7004350_RC-WeatherStation-ClimateTemp_NDH- 6.
Página 5
Polung. Leere oder beschädigte Batterien können Verbrennungen verursachen, wenn sie mit der 4. Lieferumfang Haut in Berührung kommen. Falls erforderlich, tragen Sie zum Schutz angemessene Handschuhe. Funkwetterstation ClimateTemp NDH-NEO 7009985 Sensor ACHTUNG! EU-UK-Adapter Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich...
Página 8
7. Netzteil 6. Hauptfunktionssensor 1. Euro-Steckeradapter E. Wandhalterung A. Temperatur 2. UK-Steckeradapter F. Reset B. Aktueller Kanal 3. Adapteraufnahme C. Luftfeuchtigkeit G. Übertragungskanal (1-3) 4. Arretierungsknopf H. Batteriefach für 2x AAA D. LED-ANZEIGE 5. DC-Hohlstecker...
Página 9
8. Netzverbindung herstellen 8. Warten Sie, bis die Innentemperatur an der Basisstation angezeigt wird. Basisgerät: HINWEIS! Nach 7 Sekunden schaltet das Display 1. Stecken Sie den DC-Stecker in die Anschluss- im Batteriebetrieb in den Stromsparmodus. Bei buchse (29) des Geräts. Batteriebetrieb die SNOOZE/LIGHT-Taste drücken, 2.
Página 10
HINWEIS! Diese Wetterstation kann mit einem oder 2. Wird weiterhin kein Funkuhr-Signal empfan- mehreren Außensoren betrieben werden. Jeder ange- gen, muss die Zeiteinstellung manuell vorge- schlossene Funksensor muss auf einem anderen Kanal nommen werden. betrieben werden. Ist nur ein Funksensor angeschlos- Manuelle Zeiteinstellung: sen, sollte dieser auf Kanal 1 betrieben werden.
Página 11
10. Alarmzeiteinstellung ren. Der Weckton ertönt nach 5 Minuten erneut. Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebi- 1. Drücken Sie im normalen Modus die Taste, ge andere Taste , um den Alarm zu stoppen, bis um die Alarmzeit zu überprüfen. die eingestellte Alarmzeit wieder erreicht ist.
Página 12
14. Temperaturalarm 2. Drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden, um Werte zurückzusetzen und nach 1. Drücken Sie im Normalmodus die Taste, einem HF-Signal zu suchen. um den Temperaturalarm ein- oder auszu- HINWEIS! Stellen Sie immer sicher, dass der auf schalten.
Página 13
oder fallenden Trend an. Das Barometer misst gewünschten Kanal mit der Kanaltaste alle 15 Minuten den Luftdruck. Basierend auf auswählen und dann den Temperaturalarm dieser Messung berechnet die Haupteinheit einstellen und aktivieren. den Luftdruck für die aktuelle Stunde (den 15. Frostwarnung durchschnittlichen Luftdruck von jetzt / vor 15 Minuten / vor 30 Minuten / sowie vor 45 Mi- Wenn die Außentemperatur zwischen -1,0+2,9°C...
Página 14
SYMBOL BESCHREIBUNG SYMBOL BESCHREIBUNG Sonnig Vollmond Abnehmender Mond Sonnig bis bewölkt Neumond Bewölkt Zunehmender Mond Bewölkt bis Regen Vollmond Bewölkt bis Schnee 19. Barometer 18. Mondphase Zeichnet den sich ändernden Trend auf und Die Mondphase hängt vom aktuellen Datum ab. zeigt ihn in einem Diagramm basierend auf dem Es wird automatisch berechnet und folgende Luftdruckverlauf der letzten 12 Stunden an.
Página 15
2hPa). Indem wir den Luft- 21. EG-Konformitätserklärung druckwert des aktuellen Zeitraums als Referenz- punkt nehmen, können wir durch Vergleich und Die Bresser GmbH erklärt hiermit, dass Berechnung feststellen, ob der Luftdruck in den der Funkanlagentyp mit der letzten 6 Zeiträumen gestiegen oder gesunken ist.
Página 16
Batterien wie gesetzlich vorgeschrieben – an einer Garantiezeit und Details zu unserem lokalen Sammelstelle oder im Einzelhandel. Die Service einsehen unter Entsorgung über den Hausmüll verstößt gegen die www.bresser.de/warranty_terms. Batterie-Richtlinie. Batterien, die Giftstoffe enthalten, sind mit einem Zeichen und einem chemischen Symbol gekennzeichnet.
Página 17
Table of contents 1. Validity note 1. Validity note ..............17 This documentation is valid for the products with the 2. General Information ............ 17 following article numbers: 3. General Warnings ............18 7004350 4. Scope of delivery ............18 Manual version: 0324 5.
Página 18
4. Scope of delivery Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the batteries correctly. Empty or damaged batteries RC Weather station ClimateTemp NDH-NEO could cause burns if they come into contact with the skin. If Sensor 7009985 necessary, wear adequate gloves for protection.
Página 19
20 19 18 5. Parts Overview 13. 7 languages week display 1. Time with DCF 7. Channel number 14. Moon phase 2. Trend arrow 8. Outdoor humidity 15. Calendar 3. Temperature alert 9. Bar chart 16. Ice-Alert 4. Outdoor temperature 10.
Página 21
7. AC Power Adapter 6. Main Function Sensor 1. Euro plug adapter E. Wall Mount A. Temperature 2. UK plug adapter B. Current channel F. Reset 3. Adapter fi xture C. Humidity G. Transmission channel (1-3) 4. Locking knob H. Battery Compartment for 2x AAA D.
Página 22
8. Setting up power supply NOTICE! After 7 seconds, the display switches to power-saving mode in battery mode. When using Base device: battery power, press the SNOOZE/LIGHT button to 1. Insert the DC connector into the connection activate the display for about 7 seconds. socket (29) of the base station.
Página 23
different channel. If only one remote sensor is 2. Digits to be set are flashing. connected, it should be operated on channel 1. 3. Press button to change the value. 4. Replace the battery compartment cover. 4. Press button to confirm and continue to the next setting.
Página 24
12. Channel select the alarm setting mode. Digits to be set are flashing. Press button to change 1. In normal mode, press the button to select the value. Press button to confirm and Channel 1, Channel 2 , Channel 3 or cycle continue to the next setting.
Página 25
14. Temperature Alert 15. Ice Alert 1. In normal mode, Press the button to turn When the outdoor temperature hits is between on or turn off the temperature alert. The out- -1.0+2.9℃, the ice alert symbol will appear on door temperature alarm is set first, then the the display, flashing continuously.
Página 26
compares this value with the value of the previous hour. If the measured air pressure has changed by Cloudy to rain more than 1 hPa, an increasing (UP) or decreasing (DOWN) trend arrow is displayed. Cloudy to snow 18. Moon Phase 17.
Página 27
21. EC Declaration of Conformity reference point, through comparison and calcula- tion, we can determine whether the air pressure in Bresser GmbH hereby declares that the radio the past 6 time periods has increased or decreased. equipment type with item number 7004350 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Página 28
— at a local de/download/7004350/CE/7004350_CE.pdf collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive. 22. DISPOSAL Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol.
Página 29
Table des matières 1. Note de validité 1. Note de validité ............29 Cette documentation est valable pour les produits portant 2. Informations générales ..........29 les numéros d'article suivants : 3. Avertissements généraux ..........30 7004350 4. Contenu de la livraison ..........30 Version du mode d’emploi : 0324 5.
Página 30
Tenez les piles hors de portée des enfants ! Veillez à insérer 4. Contenu de la livraison les piles correctement. Les piles vides ou endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec RC Station météo ClimateTemp NDH-NEO la peau. Si nécessaire, portez des gants de protection Capteur 7009985 adéquats.
Página 31
20 19 18 5. Aperçu des pièces 14. Phase de la lune 1. Réglage de l’heure avec DCF 8. Humidité extérieure 15. Calendrier 2. Flèche de tendance 9. Diagramme à barres 16. Alerte verglas 3. Alerte de température 10. Humidité intérieure 17.
Página 32
neigeux) bouton 28. Couvercle des piles 18. L’heure d’été bouton 29. Connecteur DC 19. Symbole de réception bouton 30. Trou de suspension de l’heure bouton bouton (réglage 20. Réveil bouton de la fonction snooze/ 21. Symbole Snooze bouton luminosité de l'écran)
Página 33
6. Fonction principale capteur 7. Adaptateur de courant alternatif A. Température E. Montage mural 1. Adaptateur de prise Euro B. Canal actuel F. Réinitialisation 2. Adaptateur de prise UK C. Humidité G. Canal de transmission (1-3) 3. Fixation de l'adaptateur D.
Página 34
8. Mise en place de l'alimentation Assurez-vous que la polarité de la pile (+/-) est correcte. électrique 7. Remettre en place le couvercle du comparti- Appareil de base : ment des piles. 1. Insérez le connecteur DC dans la prise de 8.
Página 35
2. Insérez les piles dans leur compartiment. et l'heure sont réglées automatiquement et le sym- Assurez-vous que la polarité de la pile (+/-) est bole de réception s'affiche. correcte. Si aucun signal radio n'est reçu, procédez comme suit: 3. Placez le sélecteur de canal sur le canal 1.
Página 36
Mois>Jour>Semaine langue Ordre de réglage : Heure> Minute. 4. Enfin, appuyez sur le bouton pour enre- 6. Enfin, appuyez sur le bouton pour enregis- gistrer les paramètres et quitter le mode de trer les réglages et quitter le mode de réglage. réglage de l'alarme.
Página 37
12. Sélection du canal appuyez sur le bouton pour allumer le rétroéclairage pendant 7 secondes. 1. En mode normal, appuyez sur le bouton pour sélectionner l'affichage du canal 1, canal 14. Alerte de température 2, canal 3 ou du cycle. 1.
Página 38
16. Prévisions météorologiques Température extérieure élevée> Température extérieure basse L'indicateur de tendance de la température montre 6. De la même manière, vous pouvez régler les les tendances des changements météorologiques alarmes de température pour CH1-3 en sélec- pour les minutes à venir. Les flèches indiquent une tionnant le canal souhaité...
Página 39
17. Prévisions météorologiques 18. Phase de la lune Une tendance météorologique pour les 12 à 24 heures La phase de la lune dépend de la date du jour. suivantes est calculée à partir des valeurs mesurées et Il est automatiquement calculé et les symboles affichée graphiquement comme suit : suivants s'affichent : SYMBOL...
Página 40
21. Déclaration de conformité CE périodes. (Il est plat lorsqu'il est simplement mis Bresser GmbH déclare par la présente que le sous tension). type d'équipement radio portant le numéro d'article 7004350 est conforme à la directive 2014/53/...
Página 41
UE. Le texte intégral de la déclaration de séparément et recyclés dans le respect de conformité CE est disponible à l'adresse suivante : l'environnement. www.bresser.de/download/7004350/ Conformément à la réglementation relative aux CE/7004350_CE.pdf piles et aux batteries, il est formellement interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Página 42
Internet. Vous pouvez consulter les conditions complètes de la garantie ainsi que des informations sur l'extension de la période de garantie et les détails de notre système de gestion des garanties. services at www.bresser.de/warranty_terms.
Página 43
Índice 1. Nota de validez 1. Nota de validez ............43 Esta documentación es válida para los productos con los 2. Información general ............ 43 siguientes números de artículo: 7004350 3. Advertencias generales ..........44 Versión manual: 0324 4. Contenido del paquete ..........44 Designación manual: 5.
Página 44
Las pilas vacías o dañadas 4. Contenido del paquete pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel. Si es necesario, use guantes adecuados para protección. Estación meteorológica RC ClimateTemp NDH-NEO ¡ATENCIÓN! Sensor 7009985 No desmonte el dispositivo. En caso de defecto, póngase Adaptador UE-Reino Unido en contacto con su distribuidor.
Página 45
20 19 18 5. Descripción general de piezas 14. Fase lunar 1. Tiempo con DCF 8. Humedad exterior 15. Calendario 2. Flecha de tendencia 9. Diagrama de barras 16. Alerta de hielo 3. Alerta de temperatura 10. Humedad interior 17. Pronóstico del tiempo (cinco tipos 4.
Página 46
18. Horario de verano botón 28. Tapa del compartimiento 19. Símbolo de recepción botón de la pila hora botón 29. Entrada CC 20. Despertador botón 30. Ojo de suspensión 21. Símbolo de repetición botón Botón (confi gurar de alarma botón la función de repetición/ brillo de la pantalla)
Página 47
6. Sensor de función principal 7. Adaptador de corriente alterna 1. Adaptador de enchufe europeo A. Temperatura F. Reiniciar 2. Adaptador de enchufe para Reino Unido B. Canal actual G. Canal de transmisión (1-3) 3. Accesorio adaptador 4. Perilla de bloqueo C.
Página 48
8. Alimentación eléctrica 7. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. Estación base: 8. Espere hasta que se muestre la temperatura 1. Inserte el conector CC en la toma de conexión interior en la estación base. (29) de la estación base. ¡AVISO! Después de 7 segundos, la pantalla cam- 2.
Página 49
3. Coloque el interruptor selector de canal en el 1. Mantenga presionado el botón de la unidad canal deseado. base durante aprox. 3 segundos para activar la recepción de la señal horaria. La recepción se ¡AVISO! Esta estación meteorológica puede fun- inicializa ahora de nuevo.
Página 50
En modo normal, pulse para seleccionar la Cuando suene la alarma, pulse el botón unidad de temperatura en C o F. para activar la función de repetición. La alarma vuelve a sonar después de 5 minutos. 10. Configuración de alarma Cuando suene la alarma, presione cualquier otra tecla para detenerla hasta que se alcance nueva- 1.
Página 51
3 segundos para restablecer valores y buscar se configura la alarma de temperatura exteri- una señal de RF. or, luego las alarmas de temperatura exterior e interior y luego la alarma de temperatura ¡AVISO! Asegúrese siempre de que el canal elegi- interior.
Página 52
presión del aire promedio de ahora/hace 15 minu- 15. Alerta de hielo tos/hace 30 minutos/así como hace 45 minutos) y Cuando la temperatura exterior alcanza entre compara este valor con el valor de la hora anterior. -1,0+2,9 ℃, el símbolo de alerta de hielo Si la presión del aire medida ha cambiado en más de aparecerá...
Página 53
Nublado Luna nueva Nublado a llover Luna creciente Nublado a nieve Luna llena 19. Barómetro 18. Fase lunar Registro y muestra de tendencia cambiante en un La fase de la luna depende de la fecha actual. gráfico basado en el historial de presión del aire Se calcula automáticamente y se muestran los en las últimas 12 horas.
Página 54
21. Declaración de conformidad CE encia, mediante comparación y cálculo, podemos determinar si la presión del aire en los últimos 6 Bresser GmbH declara por la presente que el períodos ha aumentado o disminuido. (Está plano tipo de equipo de radio con número de cuando recién se enciende).
Página 55
Asegúrese de desechar las baterías usadas según del periodo de garantía y detalles de nuestros lo exige la ley: en un punto de recogida local o en servicios a través de www.bresser.de/warran- el mercado minorista. Eliminación en Los residuos ty_terms.
Página 56
Table of contents 1. Nota di validità 1. Nota di validità ............56 Questa documentazione è valida per i prodotti con i seguenti codici articolo: 2. Informazioni Generali..........56 7004350 3. Avvertenze Generali ............. 57 Versione manuale: 0324 4. Contenuto della spedizione ......... 57 Designazione manuale: 5.
Página 57
4. Contenuto della spedizione Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini! Assicu- rarsi di inserire correttamente le batterie. Batterie vuote o Stazione meteo RC ClimateTemp NDH-NEO danneggiate potrebbero causare ustioni in caso di contatto Sensore 7009985 con la pelle. Se necessario, indossare guanti di protezione Adattatore EU-UK adeguati.
Página 58
20 19 18 5. Panoramica delle parti 14. Fase lunare 1. Orario con DCF 8. Umidità esterna 15. Calendario 2. Freccia di tendenza 9. Grafi co a barre 16. Allerta ghiaccio 10. Umidità interna 3. Allerta temperatura 17. Previsioni meteo (cinque tipi di 4.
Página 59
18. Ora legale 23. Pulsante 28. Coperchio batteria 19. Simbolo ricezione Ora 24. Pulsante 29. Foro CC 20. Sveglia 25. Pulsante 30. Foro di aggancio 21. Simbolo snooze 26. Pulsante 31. Pulsante (imposta 22. Pulsante 27. Pulsante funzione snooze / lumino- sità...
Página 60
6. Sensore di funzione principale 7. Alimentatore CA 1. Adattatore spina Euro A. Temperatura E. Montaggio a muro 2. Adattatore spina UK B. Canale corrente F. Reset 3. Adattatore 4. Manopola di bloccaggio C. Umidità G. Canale di trasmissione (1-3) 5.
Página 61
8. Configurare l'alimentazione NOTA! In modalità batteria, dopo 7 secondi il display passa alla modalità risparmio energetico. Dispositivo base: Con l'alimentazione a batteria, premere il pulsan- 1. Inserire il connettore CC nella presa di connes- te SNOOZE/LIGHT per attivare il display per circa sione (29) della stazione base.
Página 62
so. Se è collegato un solo sensore remoto, deve secondi per accedere alla modalità di imposta- essere associato al canale 1. zione dell'ora. 4. Ricollocare il coperchio del vano batteria. 2. Le cifre da impostare lampeggiano. 3. Premere il pulsante per modificare il 9.
Página 63
11. Registrazione temperatura e umi- re nuovamente il pulsante per attivare o disattivare la sveglia. dità max/min 3. In modalità sveglia, tenere premuto il pulsante 1. In modalità normale, premere il pulsante per circa 3 secondi per entrare nella mo- per controllare la registrazione di temperatu- dalità...
Página 64
13. Retroilluminazione 3. Premere il pulsante per impostare la temperatura. Quando l'alimentazione è tramite alimentatore, 4. Premere il pulsante per confermare e premere il pulsante per scegliere il livello passare alla impostazione successiva. di retroilluminazione. Ci sono 3 livelli di retroillu- 5.
Página 65
17. Previsioni meteo rileva una temperatura compresa tra -1,0 ~ +2,9 °C, l'unità principale mostrerà il simbolo di allerta Una tendenza meteo per le prossime 12-24 ore viene ghiaccio . Il simbolo smette di lampeggiare calcolata sui valori misurati e visualizzata graficamente quando la temperatura sale oltre i 3 °C.
Página 66
18. Fase lunare 19. Barometro La fase lunare dipende dalla data corrente. Viene Registra e visualizza le modifiche dell'andamento calcolata automaticamente e appaiono i seguenti in un grafico basato sulla cronologia della pres- simboli: sione atmosferica nelle ultime 12 ore. I dati oriz- zontali sono i 6 intervalli nelle ultime 12 ore (-12, SIMBOLO DESCRIZIONE...
Página 67
21. Dichiarazione di conformità CE recepimento nella legislazioneitaliana, i dispositivi Bresser GmbH dichiara che il tipo di elettronici devono essere raccolti separatamente e apparecchiatura radio con codice articolo riciclati in un modo rispettoso dell'ambiente.
Página 68
Lo smaltimento ty_terms. nei rifiuti domestici viola la Direttiva Batterie. Le batterie che contengono tossine sono contras- segnate da un segno e un simbolo chimico. "Cd" = cadmio, "Hg" = mercurio, "Pb" = piombo.
Página 69
Inhoud 1. Geldigheidsverklaring 1. Geldigheidsverklaring ..........69 Deze documentatie is geldig voor de producten met onder- 2. Algemene informatie ........... 69 staande artikelnummers: 7004350 3. Algemene waarschuwingen ........70 Handleiding versie: 0324 4. Leveringsomvang ............70 Naam van deze handleiding: 5.
Página 70
Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen! Let bij het 4. Leveringsomvang plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit. Lege of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken Draadloos weerstation ClimateTemp NDH-NEO als ze in contact komen met de huid. Draag indien nodig 7009985 sensor geschikte handschoenen ter bescherming.
Página 73
7. Netadapter 6. Hoofdsensor 1. Euro-stekkeradapter E. Muurbevestiging A. Temperatuur 2. UK-stekkeradapter B. Actuele kanaal F. Reset 3. Adapterhouder C. Luchtvochtigheid G. Transmissiekanaal (1-3) 4. Vergrendelknop H. Batterijvak voor 2x AAA D. LED DISPLAY 5. DC-holle stekker...
Página 74
8. Netwerkverbinding tot stand 7. Plaats het deksel van het batterijvak terug. 8. Wacht tot de binnentemperatuur op het basis- brengen station wordt weergegeven. Basisstation: OPMERKING! Bij gebruik op batterijen schakelt 1. Steek de DC-stekker in de aansluitbus (29) van het beeldscherm na 7 seconden over naar de het apparaat.
Página 75
OPMERKING! Dit weerstation kan worden gebruikt nu opnieuw geïnitialiseerd. met één of meerdere buitensensoren. Elke aange- 2. Als er nog steeds geen radiosignaal wordt sloten draadloze sensor moet op een ander kanaal ontvangen, moet de tijd handmatig worden worden gebruikt. Als er slechts één draadloze sensor is ingesteld.
Página 76
10. Instelling van de alarmtijd Wanneer het alarm afgaat, drukt u op een andere knop om het alarm te stoppen totdat de ingestel- 7. Druk in de normale modus op de knop om de alarmtijd weer is bereikt. de alarmtijd te controleren. 11.
Página 77
14. Temperatuuralarm 2. Houd de knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om waarden te resetten en naar een 1. Druk in de normale modus op de knop RF-signaal te zoeken. om het temperatuuralarm aan of uit te zetten. OPMERKING! Zorg er altijd voor dat het kanaal Het buitentemperatuuralarm wordt eerst dat op het display is geselecteerd, overeenkomt ingesteld, daarna het buiten- en binnentem-...
Página 78
minuten. De pijlen geven een stijgende, stabiele men instellen voor CH1-3 door het gewenste of dalende trend aan. De barometer meet elke 15 kanaal met de kanaalknop te selecteren. minuten de luchtdruk. Op basis van deze meting Stel vervolgens het temperatuuralarm in en berekent het basisstation de luchtdruk voor het activeer het.
Página 79
SYMBOOL BESCHRIJVING SYMBOOL BESCHRIJVING Zonnig Volle maan Afnemende maan Zonnig tot bewolkt Nieuwe maan Bewolkt Wassende maan Bewolkt tot regen Volle maan Bewolkt tot sneeuw 19. Barometer 18. Maanfase Registreert de veranderende trend en geeft deze De maanfase is afhankelijk van de actuele datum. weer in een grafiek op basis van de luchtdrukge- Het wordt automatisch berekend en de volgende gevens van de afgelopen 12 uur.
Página 80
Bresser GmbH verklaart hierbij dat het luchtdruk in de afgelopen 6 perioden is gestegen type radio-apparatuur met artikelnummer of gedaald. (Het is vlak als het net is ingeschakeld.) 7004350 voldoet aan de richtlijn 2014/53/ EU.
Página 81
Gooi uw gebruikte matie over het verlengen van onze garantieperio- batterijen weg zoals dat wettelijk is vereist - bij de en details over onze service bekijken op een plaatselijk inzamelpunt of in de winkel. www.bresser.de/warranty_terms. Verwijdering met huishoudelijk afval is in strijd...
Página 83
E-Mail Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfo BRESSER UK Ltd. BRESS Suite 3G, Eden House c/Vald Enterprise Way P.I. Ve Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Great Britain Españ *Number charged at local rates in the UK (the amount you will...
Página 84
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF www.bresser.de Great Britain @BresserEurope ...