Descargar Imprimir esta página
Bosch GBH Professional 2-28 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GBH Professional 2-28:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9A8 (2024.05) TAG / 237
1 609 92A 9A8
GBH Professional
2-28 | 2-28 F
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sq Manuali origjinal i përdorimit
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
et Algupärane kasutusjuhend
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GBH Professional 2-28

  • Página 1 GBH Professional 2-28 | 2-28 F Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9A8 (2024.05) TAG / 237 1 609 92A 9A8 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions эксплуатации Originali instrukcija uk Оригінальна...
  • Página 2 Srpski ..........Strana 172 Slovenščina ..........Stran 178 Hrvatski ..........Stranica 184 Eesti..........Lehekülg 191 Latviešu ..........Lappuse 197 Lietuvių k..........Puslapis 204 한국어 ..........페이지 210 ‫712 الصفحة ..........عربي‬ ‫322 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (10) (11) (12) (13) (14) GBH 2-28 (15) (13) GBH 2-28 F Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 4 (13) GBH 2-28 F (17) (16) (2x/3x) GBH 2-28 F (19) (18) 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (13) (19) (18) (20) GBH 2-28 F (14) (21) (12) (13) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann als können umstehende Personen oder Sie selber verlet- Gehörverlust bewirken. zen. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 8 Schlagzahl 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Nenndrehzahl 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Werkzeugaufnahme SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Durchmesser Spindelhals max. Bohrdurchmesser – Beton – Mauerwerk (mit Hohlbohr- krone) – Stahl – Holz Gewicht 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Zum Hammerbohren und Meißeln benötigen Sie SDS plus- beitsabläufe. Werkzeuge, die in das SDS plus-Bohrfutter eingesetzt wer- den. Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunst- stoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 10 P2 zu tragen. – Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werk- Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu zeug. bearbeitenden Materialien. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Position zum Meißeln – Schieben Sie das SDS plus-Einsatzwerkzeug bis zum An- schlag in die Werkzeugaufnahme SDS plus (3). Die Be- weglichkeit des SDS plus-Werkzeugs kann sonst zu einer falschen Einstellung der Bohrtiefe führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 12 Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- pflichtet. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 13 Do not operate power tools in explosive atmospheres, Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- such as in the presence of flammable liquids, gases or ellery. Keep your hair and clothing away from moving Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 14 Hammer Safety Warnings firmly with both hands. Otherwise you could lose con- trol of the power tool. Safety instructions for all operations Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- ing loss. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Rated speed 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Tool holder SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Spindle collar diameter Max. drilling diameter – Concrete – Masonry (with hollow core bit) – Steel – Wood Weight Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 16 Auxiliary handle – Pull back on the quick-change chuck locking ring (6), hold it in this position and pull the SDS plus quick-change Do not operate your power tool without the auxiliary handle (13). 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 17 To collect dust easily without using extraction, a dust collec- – Hold the retaining ring (19) of the keyless quick-change tion cap (21) is required. chuck firmly in place. Open the tool holder by turning the Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 18 – Check that it is locked by pulling the universal holder. first and then release it. – Insert a screwdriver bit in the universal holder. Only use screwdriver bits that fit the screw head. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 19 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Página 20 Garder les cheveux et les graisses. Des poignées et des surfaces de préhension vêtements à distance des parties en mouvement. Des glissantes rendent impossibles la manipulation et le 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 21 à l’arrêt. L’outil risque de se Interrupteur Marche/Arrêt coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- (10) Bouton de déverrouillage du sélecteur stop de ro- til électroportatif. tation/stop de frappe Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 22 Niveau de puissance acoustique dB(A) Incertitude K Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-6 : Perçage avec percussion dans du béton : 11,0 11,0 Burinage : 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 23 à Remplacez immédiatement le capuchon anti-pous- cet effet. sière s’il est endommagé. Il est recommandé de faire effectuer ce travail dans un centre de service après- vente. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 24 (18), ouvrez le porte-outil dans le sens de la flèche plaque signalétique de l’outil électroportatif. jusqu’à ce que l’accessoire puisse être extrait. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Vous pouvez modifier en continu la vitesse de rotation/fré- – Nettoyez l’extrémité de l’adaptateur SDS plus et graissez- quence de frappe de l’outil électroportatif en jouant sur la le légèrement. pression exercée sur l’interrupteur Marche/Arrêt (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 26 France Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en de peligro, las instrucciones, las moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de ilustraciones y las especificacio- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet nes entregadas con esta herramienta eléctrica.
  • Página 27 No utilice la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 28 Las herramientas eléctricas de giro reversible dota- personales. das con un regulador electrónico pueden utilizarse además para atornillar. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 30 Empuñadura adicional – Proteja convenientemente el portabrocas intercambiable desmontado para evitar que se ensucie. Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu- ra adicional (13). 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Colocar el útil (ver figura F) cerígeno o polvo seco, utilice una aspiradora especial. Indicación: ¡No utilice el útil sin SDS plus para el taladrado de percusión o el cincelado! Al taladrar con percusión o cin- Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 32 Al taladrar con o sin percusión, y al cincelar, ajuste siempre dad corresponda a la profundidad de taladrado X desea- el sentido de giro a derechas. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico sencia de sustancias peligrosas. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Página 34 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Instruções de segurança para todas as operações cinzel. Fragmentos do material de demolição podem ferir pessoas à volta ou a própria pessoa. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 36 Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Caso contrário poderá perder o controlo Só são admissíveis mandris de substituição com duas sobre a ferramenta durante o trabalho. ou três ranhuras características. Se for usado um mandril de substituição não adequado para esta Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 38 Segure o anel de fixação (19) e rode a bucha dianteira recolha de pó sem aspiração (21). (18) com força no sentido da seta, até que sejam audíveis ruídos de catraca. – Puxar a ferramenta para verificar se está firme. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 39 – Para fixar o interruptor de ligar/desligar (9) pressione o mesmo e prima também o botão de fixação (8). – Para voltar a colocar em funcionamento solte o interruptor de ligar/desligar (9) e acione-o duas vezes. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 40 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser Italiano substituída imediatamente.
  • Página 41 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con lose in cui possono verificarsi seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 42 è sottoposto Protezione antipolvere a sovraccarico. Bussola di serraggio Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-6. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di: Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Grado d’incertezza K Indossare protezioni acustiche! Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 44 – Ruotare la parte inferiore dell’impugnatura supplementa- chiaramente un rumore d’innesto. re (13) in senso antiorario ed orientare l’impugnatura supplementare (13) nella posizione desiderata. Serrare quindi nuovamente la parte inferiore dell’impugnatura 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 45 – Verificare il corretto inserimento in sede, esercitando tra- zione sull’accessorio. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 46 (7) su entrambi i lati fino a battuta, in posi- trol) consente un migliore controllo zione sull’elettroutensile, migliorando così an- che la protezione dell’utilizzatore rispetto agli elettroutensili senza KickBack Con- 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili komstig gebruik.
  • Página 48 Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Stofbeschermkap reid op hoge reactiemomenten die een terugslag ver- Vergrendelingshuls oorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert, wanneer het Vergrendelingsring wisselboorhouder elektrische gereedschap overbelast wordt of in het te be- (GBH 2-28 F) werken werkstuk kantelt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 50 Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch: Geluidsdrukniveau dB(A) Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-6: Hameren in beton: 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 51 (13) rechtsom weer vast. vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een klanten- Let erop dat de spanband van de extra handgreep in de service te laten doen. daarvoor bedoelde groef in het machinehuis ligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 52 Anders kan het elektrische ge- Afzuiging van stof en spanen reedschap beschadigd raken. Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- soorten, mineralen en metaal kan schadelijk voor de gezond- 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 53 – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar (11) in de stand de vergrendelingshuls (5) naar achteren en verwijdert u „Vario-Lock“. de universele houder (22) uit de gereedschapopname. – Draai het inzetgereedschap in de gewenste beitelstand. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 54 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per-...
  • Página 55 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- blokerer. Vær forberedt på store reaktionsmomenter, vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med der forårsager et tilbageslag. Indsatsværktøjet bloke- el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 56 − − ● ● Nominel optagen effekt Slagtal slag/min 0-4000 0-4000 0-4000 0-4000 Nominelt omdrejningstal o/min 0-1300 0-1300 0-1300 0-1300 Værktøjsholder SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Diameter spindelhals Maks. borediameter – Beton 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Sørg for, at ekstrahåndtagets spændebånd sidder i den brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, dertil beregnede rille på huset. organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 58 Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv – Rengør indsatsværktøjets indstiksende, og smør den med kan let antænde sig selv. en smule fedt. – Isæt indsatsværktøjet i værktøjsholderen med en dreje- bevægelse, til det automatisk låses. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Ved trykket tænd/sluk-kontakt (9) er dette Ved pludselig og uforudselig rotation af imidlertid ikke muligt. el-værktøjet omkring borets akse slås el- Aktivér kun drejeretningsomskifteren (7) når el-værk- værktøjet fra. tøjet står stille. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 60 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 61 Med ett lämpligt elverktyg Börja alltid borra med lågt varvtal och bitänden ska kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet alltid ha kontakt med arbetsstycket. Vid högre varvtal, effektområde. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 62 ● Höger-/vänstergång ● ● ● ● Växelborrchuck − − ● ● Nominell ingångseffekt Slagtal slag/minut 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Nominellt varvtal v/min 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Verktygsfäste SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 63 (13) till önskad position. Dra åt mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget det nedre handtaget på stödhandtaget (13) medsols och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation igen. av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 64 – Sätt in insatsverktyget i verktygsfästet med en roterande (se bild H) rörelse tills det låser fast. GDE 16 Plus (20) krävs för dammutsugning. – Kontrollera låsningen genom att dra i verktyget. Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Ställ alltid in rotationsriktningen till högergång vid Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot hammarborrning, borrning och mejsling. muttern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira – Högergång: skjut riktningsomkopplaren (7) till anslag på bort. båda sidor i position Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 66 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elektroverktøyet. Manglende overholdelse av måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ serviceverkstad för Bosch elverktyg. eller alvorlige personskader.
  • Página 67 Start alltid boringen ved lav hastighet og med spissen av bitsen i kontakt med emnet. Ved høyere hastigheter er det stor sannsynlighet for at bitsen bøyes hvis den får Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 68 3 611 B67 65. Turtallsstyring ● ● ● ● Høyre-/venstregang ● ● ● ● Skiftechuck – – ● ● Opptatt effekt Slagtall slag/min 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Nominelt turtall o/min 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 69 A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon GBH 2-28...
  • Página 70 Støvsugeren må være egnet for materialet som skal helt til det låses automatisk. bearbeides. Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende – Kontroller låsingen ved å trekke i verktøyet. eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 71 (7)til den stopper i posisjonen på begge sider. – Rengjør innstikksenden på festeskaftet, og smør den med Inn-/utkobling litt fett. – For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på- bryteren (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 72 VAROITUS Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må mukana toimitetut varoitukset, oh- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- sikkerheten.
  • Página 73 Jos poranterän anne- täytyy korjauttaa. taan pyöriä vapaasti työkappaletta koskettamatta suurella kierrosnopeudella, terä saattaa taipua. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 74 ● ● ● ● Vaihdettava poraistukka − − ● ● Nimellisottoteho Iskuluku 0–4 000 0–4 000 0–4 000 0–4 000 Nimelliskierrosluku 0–1 300 0–1 300 0–1 300 0–1 300 Käyttötarvikkeen pidin SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 75 (13) alaosaa myötäpäivään. miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Varmista, että lisäkahvan kiinnityspanta on kiinni pantaa varten tehdyssä rungon urassa. minä ja työprosessien organisointi). Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 76 – Tarkista kunnollinen lukitus vetämällä käyttötarvikkeesta. SDS plus -käyttötarvikkeen toimintatapa mahdollistaa sen esteettömän liikkeen. Tämän myötä tyhjäkäynnillä esiintyy pyörintäheittoa. Tämä ei heikennä porausreiän tarkkuutta, koska poranterä keskittää itsensä automaattisesti porauksen aikana. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 77 – Vedä syvyydenrajoitinta ulospäin, kunnes poranterän kär- Suunnanvaihtokytkimellä (7) voit vaihtaa sähkötyökalun jen ja syvyydenrajoittimen kärjen välinen etäisyys vastaa pyörintäsuuntaa. Tätä ei voi kuitenkaan tehdä, kun käynnis- haluamaasi poraussyvyyttä X. tyskytkintä (9) painetaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 78 Pakkalantie 21 A ja turvallisuus on parempi kuin sellaisissa 01510 Vantaa sähkötyökaluissa, joissa ei ole KickBack Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Control -ominaisuutta. Sähkötyökalun Puh.: 0800 98044 toiminta katkeaa sähkötyökalun pyöräh- Faksi: 010 296 1838 täessä...
  • Página 79 γαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε, ότι ο πρόσωπα. διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το ηλε- κτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 80 και μην ασκείτε υπερβολική πίεση. Τα τρυπάνια μπορεί Απεικονιζόμενα στοιχεία να λυγίσουν, προκαλώντας θραύση ή απώλεια ελέγχου, με Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην αποτέλεσμα τον τραυματισμό. απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυ- τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GBH 2-28 GBH 2-28...
  • Página 82 Μπορείτε να στρέψετε την πρόσθετη λαβή (13) κατά βούλη- θιστώμενο ταχυτσόκ (1) με ολόκληρο το χέρι. Σπρώξτε το ση, για την επίτευξη μιας ασφαλούς και ξεκούραστης στάσης αντικαθιστούμενο τσοκ περιστροφικά πάνω στην υποδοχή εργασίας. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 83 ξεις για τη χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού στις αντί- – Ελέγξτε τη καλή προσαρμογή, τραβώντας το εξάρτημα. στοιχες οδηγίες λειτουργίας. Υπόδειξη: Εάν η υποδοχή εξαρτήματος ανοίξει μέχρι τέρμα, κατά το σφίξιμο της υποδοχής εξαρτήματος μπορεί να ακούγε- Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 84 του ηλεκτρικού εργαλείου και αυξάνει έτσι περιστροφής (7) και τις δύο πλευρές μέχρι τέρμα στη την προστασία του χρήστη, σε σύγκριση με θέση  τα ηλεκτρικά εργαλεία χωρίς KickBack Control. Σε περίπτωση ξαφνικής και απρόβλεπτης περιστροφής του ηλεκτρικού 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 85 να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Türkçe πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Güvenlik talimatı φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Página 86 Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Yivli kodlama İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya (17) Mandren girişi (GBH 2-28 F) mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla (18) Anahtarsız değiştirilebilir mandren ön kovanı daha güvenli tutulur. (GBH 2-28 F) Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 88 A) Güç kablosu ve elektrik fişi olmadan ağırlık Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi GBH 2-28...
  • Página 89 Değiştirilebilir mandrenin takılması (bkz. Resim C) Bu durumda ön kovanı (18) bir kez ok yönünün tersine Sadece modellere özgü orijinal donanım kullanın ve çevirin. Böylece uç girişi kapatılır. yivli kodlama (16)sayısına dikkat edin. Sadece iki Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 90 İşletim türünün ayarlanması Keski pozisyonunun değiştirilmesi (Vario-Lock) Darbe/dönme stopu şalteri (11) ile elektrikli el aletinin Keskiyi 36 konumlarına kilitleyebilirsiniz. Böylece optimum çalışma modunu seçerek ayarlayın. çalışma pozisyonuna ayarlayabilirsiniz. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Çalışırken dikkat edilecek hususlar nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Delme derinliğinin ayarlanması (bkz. Resim J) elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Derinlik mesnedi (14) ile istenen delme derinliği X Hasar gören tozdan koruma kapağını...
  • Página 92 Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Página 93 źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 94 Utrata kontroli nad elektronarzędziem może spowo- Należy zachować ostrożność podczas prac wyburze- dować obrażenia ciała. niowych z zastosowaniem dłuta. Spadające odłamki ob- 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 95 –1 Nominalna prędkość obroto- 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Uchwyt narzędziowy SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Średnica szyjki wrzeciona Maks. średnica wiercenia – beton – mur (koronką wiertniczą) – stal – drewno Waga Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 96 Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, płytkach cera- Montaż micznych i tworzywach sztucznych, a także do wkręcania używa się narzędzi bez systemu SDS plus (np. wierteł z Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 97 – Wsunąć narzędzie robocze w uchwyt narzędziowy, obra- Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są cając je aż do samoczynnego zaryglowania. za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 98 (11) w pozycji „Vario Lock”. Wskazówka: Tryb pracy można zmienić tylko przy wyłączo- – Ustawić narzędzie robocze w żądanej pozycji. nym elektronarzędziu! W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. J) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Za pomocą ogranicznika głębokości (14) można ustawić żą- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- daną głębokość wiercenia X. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- –...
  • Página 100 Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 101 částmi vést elektrický proud a způsobit úraz obsluhy. plastu. Elektrické nářadí s elektronickou regulací a chodem vpravo/vlevo je vhodné i k šroubování. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 102 Informace o hluku a vibracích GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841-2-6. Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky: Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Nejistota K 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Doporučuje se nechat to provést odborným servisem. Volba sklíčidla a nástrojů Pro vrtání s příklepem a sekání potřebujete nástroje SDS plus, které se nasazují do sklíčidla SDS plus. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 104 Poloha Vario-Lock pro nastavení polohy ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). sekáče Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze V této poloze vypínač příklepů/otáčení (11) specialisté. nezaskočí. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 105 – Nastavte vypínač příklepů/otáčení (11) do polohy „Vario- Lock“. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro – Otočte nástroj do požadované polohy. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. – Nastavte vypínač příklepů/otáčení (11) do polohy Poškozenou protiprachovou krytu je třeba ihned...
  • Página 106 692 01 Mikulov Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho sa počas používania elektrického náradia zdržiavali stroje nebo náhradní díly online. v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť...
  • Página 107 Pred použitím nára- elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 108 − ● ● Menovitý príkon Frekvencia príklepu 0–4 000 0–4 000 0–4 000 0–4 000 Menovité otáčky 0–1 300 0–1 300 0–1 300 0–1 300 Upnutie nástroja SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Priemer stopky vretena Max. priemer vrtáka – Betón 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 109 čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ručičiek. ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie Dajte pozor na to, aby sa upínacia páska prídavnej ru- správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. koväti nachádzala v príslušnej drážke krytu náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 110 – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. potrite tukom. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest – Vložte vkladací nástroj do upínania nástroja pri jeho s filtrom triedy P2. súčasnom otáčaní tak, aby samočinne zaskočil. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Ryhovanie na hĺbkovom doraze (14) musí smerovať V tejto polohe sa prepínač pracovných nadol. režimov (11) nezaistí. – Posuňte vkladací nástroj SDS plus až na doraz do upí- nania nástroja SDS plus (3). Pohyblivosť nástroja Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 112 KickBack Control. Pri náhlej a nepredvídateľnej rotácii elektric- Slovakia kého náradia okolo osi vŕtania sa elektric- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ké náradie vypne. alebo náhradné diely online. – Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľnite Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Página 113 üzembe helyezését. Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat üveget. A védőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 114 Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- mos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 115 A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 116 Ellenkező esetben munka közben el- használja és ügyeljen a jelzőhornyok számára (16). vesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. Csak két vagy három jelzőhoronnyal ellátott cseretok- mányokat szabad használni. Ha egy elektromos kézi- 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 117 (19) tartógyűrűt és forgassa el a (18) első hüvelyt erőtel- jesen a nyíl által jelzett irányba, amíg jól hallható kattogás nem lép fel. – A szerszám meghúzásával ellenőrizze a szilárd rögzítését. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 118 Be- és kikapcsolás – Az ismételt üzembe helyezéshez engedje el, majd ismét – Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja nyomja be kétszer egymás után a (9) be-/kikapcsolót. meg a (9) be-/kikapcsolót. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 119 és biztonságosan dol- gozhasson. Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Toлько для стран Евразийского hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 120 предоставленные вместе с настоящим электроинстру- небом применяйте пригодные для этого кабели- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже удлинители. Применение пригодного для работы под инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 121 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 122 рабочий инструмент заклинило. Будьте готовы к изображению электроинструмента на странице с иллю- высоким реактивным моментам, которые приво- страциями. дят к отдаче. Рабочий инструмент заклинивает при Быстрозажимной сменный сверлильный па- трон (GBH 2-28 F) 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 124 – Потяните растровое кольцо сменного сверлильного патрона (6) вниз, крепко удерживайте его в этом поло- Работайте с электроинструментом только с допол- жении и снимите сменный патрон SDS plus (2) или бы- нительной рукояткой (13). 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 125 – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с Снятие сменного инструмента SDS plus (см. рис. E) фильтром класса Р2. – Оттяните фиксирующую гильзу (5) назад и снимите Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания рабочий инструмент. для обрабатываемых материалов. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 126 Указания по применению В этом положении выключатель удара/оста- Настройка глубины сверления (см. рис. J) нова вращения (11) не входит в зацепление. С помощью ограничителя глубины (14) можно устано- вить необходимую глубину сверления X. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 127 – Нажмите кнопку настройки ограничителя глубины Если требуется поменять шнур, во избежание опасности (12) и вставьте ограничитель глубины в дополнитель- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ную рукоятку (13). висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Рифление на ограничителе глубины (14) должно смот- Поврежденный...
  • Página 128 людей. Ви можете втратити контроль над жалости, деформация или оплавление деталей и узлов електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені электроинструмента, потемнение или обугливание на виконанні роботи. изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.) 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 129 електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструмента були правильно розташовані вимикачі під час перенесення електроінструмента або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 130 металі, кераміці і пластмасі. Прилади з електронною притискайте занадто сильно. Біт-насадки можуть системою регулювання і обертанням робочого гнутися і в результаті ламатися або призводити до інструмента праворуч і ліворуч придатні також і для закручування гвинтів/шурупів. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 132 Слідкуйте за тим, щоб додаткова рукоятка завжди положенні і, потягнувши вперед, зніміть змінний була щільно затягнута. Інакше під час роботи свердлильний патрон SDS plus (2) або електроінструмент може вийти у вас з-під контролю. швидкозатискний свердлильний патрон (1). 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 133 що діють у Вашій країні. Виймання робочих інструментів з SDS plus (див. мал. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил – Потягніть фіксуючу втулку (5) назад і вийміть робочий може легко займатися. інструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 134 додаткову рукоятку (13). обертання (11) не фіксується. Рифлення на обмежувачі глибини (14) повинне Положення для Довбання дивитися донизу. – Встроміть робочий інструмент з SDS plus до упору в патрон SDS plus (3). Інакше рухомість робочого 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 135 електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба навколишнє середовище та здоров’я людини через робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для можливу наявність небезпечних речовин. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його...
  • Página 136 – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 137 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 138 Бейнеленген құрамды бөлшектер қолданыңыз және артық қысым қолданбаңыз. Көрсетілген құрамды бөлшектердің нөмірлері Қондырмалар бүгіліп, сынуға немесе бақылау графикалық беттегі электр құралының көрсетіліміне мүмкіндігінен айырылуға және жарақат алуға әкелуі қатысты болып келеді. мүмкін. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және діріл туралы ақпарат...
  • Página 140 – Ауыстырмалы бұрғылау патроны автоматты түрде астыңғы бөлігін сағат тілінің бағытымен бұрап бекітіңіз. бекітіледі. Ауыстырмалы бұрғылау патронының Қосымша тұтқаның кергіш таспасы корпустағы арнайы бекітілуін тарту арқылы тексеріңіз. ойықта болғанына көз жеткізіңіз. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Бұл жағдайда алдыңғы төлкені (18) көрсеткі бағытына қарсы бір рет бұраңыз. Сонан соң құрал бекіткішін Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты жабуға болады. электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 142 Ажыратқышты (9) сәл басу төмен айналу жиілігін/соққы санын қосады. Қысым күшейсе, айналу жиілігі/соққы – Әмбебап ұстағышты тартып, бекітілуді тексеріңіз. саны ұлғаяды. – Әмбебап ұстағышқа бұрауыш битті салыңыз. Тек бұранданың бастиегі үшін жарамды бұрауыш биттерді пайдаланыңыз. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 143 қолжетімді: мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. www.bosch-pt.com Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары...
  • Página 144 şi MENT medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul specificaţiile puse la dispoziţie utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 145 şi nu apăsaţi excesiv. Burghiele se pot îndoi, ceea ce care nu au citit prezentele instrucţiuni. Sculele poate duce la ruperea lor sau la pierderea controlului, electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de provocând răniri. persoane lipsite de experienţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 146 Ciocan rotopercutor GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Număr de identificare 3 611 B67 5.. 3 611 B67 55. 3 611 B67 6.. 3 611 B67 6B. 3 611 B67 5B. 3 611 B67 65. Sistem de reglare a turaţiei ● ● ● ● Funcţionare spre dreapta/ ● ● ● ● stânga 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 147 întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 148 – Înainte de a o introduce, curăţă mandrina interschimbabile cu strângere rapidă. Deschide sistemul interschimbabilă şi gresează uşor capătul de introducere de prindere a accesoriilor rotind manşonul anterior (18) al acesteia. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 149 (7) pe ambele părţi, până La utilizarea GDE 18V-26 D, ţine cont de observaţiile privind la opritor, în poziţia utilizarea conform destinaţiei din instrucţiunile de utilizare însoţitoare. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 150 în timpul utilizării, această stabili adâncimea de găurire dorită X. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru – Apasă tasta pentru reglarea limitatorului de reglare a de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 151 Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- тавка за инциденти. România Не работете с електроинструмента в среда с пови- Robert Bosch SRL шена опасност от възникване на експлозия, в бли- PT/MKV1-EA зост до леснозапалими течности, газове или прахо- Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Página 152 вени с инструмента. Загубата на контрол може да от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- причини персонално нараняване. монтиран. Когато изпълнявате операция, при която съществу- ва опасност режещият инструмент или фиксаторът 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Бъдете предпазливи при дейности по разтрошава- няем патронник (GBH 2-28 F) не с длетото. Падащите отчупени парчета от материа- (20) Система за прахоулавяне GDE 16 Plus ла могат да наранят хората наоколо или Вас самите. (21) Прахосъбирателна муфа Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 154 Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 62841-2-6: Ударно пробиване в бетон: 11,0 11,0 Къртене: 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 155 въртане, докато се застопори автоматично с прещрак- При ударно пробиване и къртене се нуждаете от инстру- ване. менти с опашка SDS plus, които се поставят в патронника – Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво. SDS plus. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 156 чен електроинструмент! В противен случай електроинст- държащи азбест материали само от съответно обучени рументът може да бъде повреден. квалифицирани лица. – По възможност използвайте подходяща за обработва- ния материал система за прахоулавяне. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 157 – Уверете се, че гнездото е захванато правилно, като Промяна на позицията на секача (Vario-Lock) опитате да го издърпате. Можете да застопорите секача в 36 различни позиции. По този начин можете винаги да работите в оптималната работна позиция. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 158 Македонски Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Безбедносни напомени ност на Bosch електроинструмента. Повредена противопрахова капачка трябва да се...
  • Página 159 Рачките и површините за држење одржувајте ги накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за од подвижните делови. Широката облека, накитот држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 160 прекине со работа, пред да го тргнете настрана. Алатот што се вметнува може да се блокира и да Копче за фиксирање на прекинувачот за доведе до губење контрола над уредот. вклучување/исклучување Прекинувач за вклучување/исклучување 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации GBH 2-28 GBH 2-28...
  • Página 162 глава за дупчење со вртење во прифатот за главата за – Вртете го долниот дел на дополнителната рачка (13) дупчење (17), додека не слушнете дека е вклопена. во правец спротивно на стрелките од часовникот и 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Напомена: Доколку прифатот за алат е отворен до крај, (види слика I) при вртење на истиот може да се слушне како се За лесно собирање прав без вшмукување потребно е вклопува, а сепак да не се затвора. капаче за собирање прав (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 164 електричниот алат и со тоа ја зголемува заштитата при користење, во споредба – За фиксирање на прекинувачот за вклучување/ со електричните алати без KickBack исклучување (9) држете го истиот притиснат и Control. При ненадејна и непредвидена 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 165 на: www.bosch-pt.com vegël elektrike. Mosndjekja e të gjitha instruksioneve të Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви renditura më poshtë mund të rezultojë në goditje elektrike, помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 166 Përdorni pajisje mbrojtëse personale. Vendosni ndikojë në funksionimin e veglës elektrike. Nëse gjithmonë mbrojtje për sytë. Pajisjet mbrojtëse, të tilla është dëmtuar, riparoni veglën elektrike përpara si maska kundër pluhurit, këpucët e sigurisë që nuk 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Buton bllokimi për çelësin ndezës/fikës Përdorni pajisje të përshtatshme kërkimi, për të Çelësi i ndezjes/fikjes gjetur linjat e fshehura të shërbimeve ose konsultohuni me kompaninë lokale të shërbimeve. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 168 Përpara se të kryeni ndonjë punë në veglën elektrike, zhurmës mund të ndryshojnë. Kjo mund të rrisë ndjeshëm hiqni spinën nga priza. emetimet e dridhjeve dhe zhurmës gjatë gjithë periudhës së punës. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Në këtë rast, kthejeni grykën (18) e përparme një herë në çakut të shpimit (17), derisa të dëgjoni një zhurmë të drejtim të kundërt të shigjetës.Më pas mund të mbyllet qartë mbylljeje. mbajtësja e veglës. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 170 Kushtojini vëmendje tensionit të rrjetit! Tensioni i varësi të asaj se sa shumë e shtypni çelësin e ndezjes/fikjes burimit të energjisë duhet të korrespondojë me (9). informacionin në pllakën e emrit të veglës elektrike. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 171 – Tërhiqeni ndalesën e thellësisë derisa distanca midis Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur majës së shpimit dhe majës së ndalesës së thellësisë të t'ju ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe korrespondojë...
  • Página 172 Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Gubitak kontrole može dovesti do povrede. povrede. Električni alat držite za izolovane prihvatne površine Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. prilikom izvođenja operacije gde rezni pribor ili Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 174 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Informacije o buci/vibracijama GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-6. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 175 – Promenljiva stezna glava se blokira automatski. smera kretanja kazaljke na satu i zakrenite pomoćnu Prekontrolišite blokadu vukući za promenljivu steznu ručku (13) u željeni položaj. Zatim ponovo čvrsto uvrnite glavu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 176 Usisavanje prašine/piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora – Postavite smer okretanja za dletovanje na desni smer. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Bosch Power Tools...
  • Página 178 Varnost na delovnem mestu delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom nezgod.
  • Página 179 Če je električno orodje plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 180 0–4000 –1 Nazivno število vrtljajev 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Vpenjalni sistem SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Premer vratu vretena Najv. premer vrtanja – Beton – Zid (z votlo vrtalno krono) – Jeklo 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju SDS plus (npr. sveder s cilindričnim steblom). Za te izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. nastavke potrebujete hitrovpenjalno glavo. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 182 Odstranitev nastavka SDS plus (glejte sliko E) Za odsesavanje prahu potrebujete nastavek – Blokirni tulec (5) pomaknite nazaj in odstranite nastavek. GDE 16 Plus (20). Sesalnik za prah mora biti primeren za obdelovani material. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 183 – Vrtenje v desno: stikalo za izbiro smeri vrtenja (7) na – Za ponovni vklop izpustite stikalo za vklop/izklop (9) in obeh straneh zavrtite v do prislona v položaj ga nato dvakrat pritisnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 184 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Página 185 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, Nosite zaštite za uši. Izloženost buci može prouzročiti provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno gubitak sluha. upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 186 Budite oprezni tijekom radova rušenja s dlijetom. (22) Univerzalni držač sa SDS plus steznom drškom Padajući odlomljeni komadići materijala za rušenje mogu a) Ovaj pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. vas ozlijediti kao i osobe u neposrednoj blizini. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 188 – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (11) – Očistite izmjenjivu steznu glavu prije stavljanja i lagano u položaj „Bušenje“. podmažite usadnik. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Prekidačem za zaustavljanje udaraca/rotacije (11) odaberite Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock) način rada električnog alata. Dlijeto možete blokirati u 36 položaja. Na taj način možete zauzeti optimalni radni položaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 190 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Upute za rad provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Namještanje dubine bušenja (vidjeti sliku J) električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 191 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 192 Kõrgemate pöörete korral tekib oht, et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku Kujutatud komponendid puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla Joonistel kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on kehavigastused. elektrilise tööriista jooniseleheküljel olevad numbrid. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Väärtused võivad olenevalt tootest varieeruda ja oleneda kasutus- ning keskkonnatingimustest.Täiendav teave veebisaidil www.bosch-professional.com/wac. Andmed müra/vibratsiooni kohta GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt standardile EN 62841-2-6. Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt järgmine: Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 194 Seejärel keerake lisakäepide (13) päripäeva paigaldamisel ei vigastataks tolmukaitsekübarat (4). jälle kinni. Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe asendada. Veenduge, et lisakäepideme kinnitusriba on korpuse Soovitatav on lasta seda teha mõnes vastavas soones. klienditeeninduskohas. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 195 Asend betooni või kivi löökpuurimiseks läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 196 Tööriistahoidik on sellega fikseeritud. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Meiseldamiseks seadke päripäeva pöörlemissuund. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja vahetada. Soovitatav on lasta see teha klienditeenindusel.
  • Página 197 Personiskā drošība savainojumam. Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. izmantošanai. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 198 Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu Vienmēr sāciet urbšanu ar nelielu ātrumu, ar urbja ieslēgšanos. smaili pieskaroties apstrādājamajam priekšmetam. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to Brīvi griežoties lielākā ātrumā un nepieskaroties piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Šis piederums neietilpst standarta piegādes komplektā. norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt Tehniskie dati Perforators GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Izstrādājuma numurs 3 611 B67 5.. 3 611 B67 55. 3 611 B67 6.. 3 611 B67 6B. 3 611 B67 5B. 3 611 B67 65. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 200 Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Izmantojiet tikai modelim specifisku oriģinālo urbjpatronas var tikt bojātas. aprīkojumu un pievērsiet uzmanību identifikācijas – Ievietojiet nomaināmo bezatslēgas urbjpatronu (1). rievu skaitam (16). Atļautas tikai nomaināmās urbjpatronas ar divām vai trim identifikācijas rievām. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 202 Putekļu nosūkšanai ir nepieciešams GDE 16 Plus (20). laikā, kad elektroinstruments nedarbojas. Putekļsūcējam ir jābūt piemērotam, lai sūktu apstrādājamā materiāla putekļus. Veicot triecienurbšanu, urbšanu un atskaldīšanu ar kaltu, vienmēr izvēlieties griešanās virzienu pa labi. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 203 (12) un iebīdiet dziļuma ierobežotāju papildrokturī (13). Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Dziļuma ierobežotāja (14) rievojumam jābūt vērstam jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai augšup. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības –...
  • Página 204 Jūs varat atrast interneta vietnē: maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo www.bosch-pt.com laido). Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Darbo vietos saugumas piederumiem. Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Página 205 įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 206 ● Nominali naudojamoji galia –1 Smūgių skaičius 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 –1 Vardinis sūkių skaičius 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Įrankių įtvaras SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Suklio kakliuko skersmuo Maks gręžinio skersmuo 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Vėl užveržkite papildomos papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo rankenos (13) apatinę dalį, sukdami ją pagal laikrodžio įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- rodyklę. nizavimą. Atkreipkite dėmesį, kad papildomos rankenos užveržia- Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 208 – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę pkite. kaukę su P2 klasės filtru. – Darbo įrankį sukdami stumkite į įrankių įtvarą, kol jis sa- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- vaime užsirakins. goms taikomų taisyklių. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 209 įrankis juda, gali būti klaidingai nustatomas gręžimo gylis. Padėtis, norint Kirsti – Ištraukite gylio ribotuvą tiek, kad atstumas tarp grąžto vir- šūnės ir gylio ribotuvo galo būtų lygus norimam gręžimo gyliui X. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 210 경고 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 든 안전경고, 지시사항, 그림 및 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할...
  • Página 211 자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피 손잡이 또는 잡는 면이 미끄러우면 예상치 못한 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 상황에서 안전한 취급 및 제어가 어려워집니다. 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 212 SDS plus 어댑터 축이 있는 유니버설 홀 타공 작업 시 비트가 걸려 갑자기 작동을 멈출 수 더 있습니다. 안전한 자세를 취하고 전동공구를 양 a) 본 액세서리는 기본 공급 사양에 포함되어 있지 않습 니다. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 213 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 실린더형 섕크가 적용된 드릴). 이러한 비트를 사용...
  • Página 214 십시오. 그 이후 툴 홀더를 잠글 수 있습니다. 전원 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의 전 – 모드 선택 스위치 (11) 를 “드릴 작업” 위치로 돌 압은 전동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 리십시오. 합니다. 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 215 전원 스위치 (9) 쪽으로 약간만 밀면 낮은 속도/타 – 유니버설 홀더가 저절로 잠길 때까지 툴 홀더 안 격률이 설정됩니다. 좀 더 세게 누르면 속도/타격률 으로 돌리면서 끼웁니다. 이 증가합니다. – 유니버설 홀더를 당겨보아 제대로 잠겼는지 확인 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 216 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객 서비스 센터에서 교환하는 것을 권장합니다.
  • Página 217 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 218 ‫لسلك »مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫األجزاء المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد‬ .‫دليل التشغيل‬ .‫يصيب المشغل بصدمة كهربائية‬ 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 219 ‫االستخدام‬ ‫وظروف‬ ‫المنتج‬ ‫حسب‬ ‫القيم‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫مقبض إضافي‬ ‫التركيب‬ ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .(13) ‫اإلضافي‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 220 ‫استبدال العدد‬ ‫إدارة الجلبة األمامية )81( باتجاه السهم، إلی الحد‬ .‫الذي يسمح بخلع العدة‬ ‫يعمل غطاء الوقاية من الغبار )4( على منع دخول‬ ‫غبار الثقب إلى حاضن العدة أثناء االستخدام. احرص‬ 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 221 ‫أدر مفتاح إيقاف الدق/إيقاف الدوران )11( إلى‬ – ‫وأدر مفتاح إيقاف الدق/إيقاف الدوران )11( إلى‬ .(‫“ )القفل المتغير‬Vario-Lock„ ‫وضع‬ .‫الوضع المرغوب إلى أن يتعاشق بصوت مسموع‬ .‫أدر عدة الشغل إلی وضع اإلزميل المرغوب‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 222 .‫وضع "النحت". يتم إقفال حاضن العدة بذلك‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫اضبط اتجاه الدوران من أجل النحت في وضع‬ – ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫الدوران اليميني‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫إرشادات العمل‬...
  • Página 223 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 224 ‫محکم نگه دارید. در غیر اینصورت امکان از‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ .‫دست دادن کنترل روی ابزار برقی وجود دارد‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 225 –1 ‫سرعت نامی‬ 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 ‫ابزارگیر‬ SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus ‫قطر گلویی محور‬ ‫حداکثر قطر سوراخ‬ ‫بتن‬ – ‫ساختار آجری )با مته‬ – (‫نمونه برداری‬ ‫فوالد‬ – ‫چوب‬ – ‫وزن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 226 ‫انجام میگیرد. این مسئله هیچگونه تأثیری بر روی‬ ‫سه نظام قابل تعویض را پس از برداشتن در برابر‬ – ‫دقت سوراخ کاری و سوراخ مته ندارد، زیرا مته در‬ .‫آلودگی محافظت کنید‬ 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 227 ‫موقعیت سوراخ کاری بدون ضربه در‬ .‫درخور ماده )قطعه کار( استفاده کنید‬ ‫چوب، فلز، سرامیک، پالستیک و همچنین‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – ‫برای پیچ کاری‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 228 ‫کننده )5( را به عقب برانید و نگهدارنده عمومی‬ ‫"قلم زنی" بچرخانید. ابزارگیر بدینوسیله قفل می‬ .‫)22( را از ابزارگیر بیرون آورید‬ .‫شود‬ ‫برای قلم زنی، جهت چرخش را روی حالت راست‬ – .‫گرد قرار دهید‬ 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 229 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬...
  • Página 230 1 617 000 132 2 608 572 212 SDS plus Ø 1,5 - 13 mm 1 608 571 062 Ø 1,5 - 13 mm 1 607 950 045 2 608 572 213 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 231 1 600 A00 1FV 1 600 A00 1FX 1 600 A00 1G7 1 600 A01 TX0 / 1 600 A01 V64 1 600 A00 F85 1 600 A01 2G0 1 600 A00 2WT Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 232 232 | 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 233 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 234 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Vrtalno kladivo Številka artikla standardom. Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 235 (PT/ECS) 3 611 B67 670 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.03.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024)
  • Página 236 1 609 92A 9A8 | (15.04.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 237 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Este manual también es adecuado para:

Gbh professional 2-28 f