Descargar Imprimir esta página

CHINON CP-5 TWIN PROGRAM Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

4
ANBRINGEN DES
TRAGERIEMENTS
Das Ende des Trageriemens durch
den an der Kameragehauseose
angebrachten Haltering fuhren
.
Den
Trageriemen uber den Haltering
falten. Die Enden des Riemens
durch den Plastikhalter
fuhren.
Zur
Sicherung straff ziehen
.
Dieselben
Schritte
auf
der anderen Seite
durchfuhren
(Abb.
1,
2)
.
ANSETZEN DES OBJEKTIVS
Ihre CHINON CP-5 Program ist mit
einem CHINON
"K"-
BajonettanschluB ausgestattet, so
daB aile Wechselobjektive mit
"K"
-
BajonettanschluB angesetzt werden
konnen. Zum Anbringen des
Objektivs den roten Punkt am
Kameragehause und den roten
Punkt am Objektiv aufeinander
ausrichten
(Abb.3)
.
Dann das
Objektiv
in
das Kameragehause
einsetzen und nach rechts drehen,
bis es mit einem Klicken einrastet.
Zum Abnehmen des Objektivs yom
Kameragehause den
ObjektivanschluB-
Verriegelungshebel drucken, das
Objektiv bis zum Anschlag im
Gegenuhrzeigersinn drehen und aus
dem Gehause heben (Abb. 4)
.
INSTRUCCIONES PARA LA
CORREA DE LA CAMARA
Pase el
extremo
de
la
correa
a
traves
del anillo de retencion
conectado
con el orificio del cuerpo
de
la
camara
.
Pliegue la correa
sobre el
anillo
de
retencion
.
Pase los
extremos de la correa
a traves del
retenedor de plastico.
Tire
firmemente para fijarla.
Siga
este
mismo procedimiento
para
el
otro
lado
de la camara
(Fig.
1
,
2).
MONT AJE DEL OBJETIVO
Su CHINON CP-5
esta
equipada
con
una
montura de bayoneta
CHINON
"K"
que ace pta todos los
objetivos
intercambiables
con
montura
"
K"
.
Para
acoplar
el
objetivo,
haga
coincidir el punto rojo
en
el cuerpo
de
la
camara
con el
punto rojo
en el
objetivo
(Fig.
3)
.
Luego, inserte el
objetivo en el
cuerpo de la camara y girelo hacia
la
derecha,
hasta
que quede bien
trabado
haciendo un ruido de
chasquido.
Para quitar el objetivo
del cuerpo de la
camara,
presione la
palanca de liberacion del
objetivo,
gire el objetivo hacia la izquierda
tanto como sea posible y separelo
del cuerpo
(Fig.
4)
.

Publicidad

loading