VI.
Flash photography
Your CHINON CP-5 program
camera is designed with a unique
flash systen
,
making flash
photography simple. The CP-5 gives
a wide range of
use,
such as X sync
at
1/
100
sec. and slower sync flash
photography
possibility.
1.
Mount a CHINON dedicated flash
to the camera (Fig. 33)
.
Set the fI
stop indicated on the exposure
calculator dial of your CHINON
flash to the corresponding
aperture ring on the
lens.
Set the
exposure mode select dial to
"A"
or
" X"
position
(Fig.
34).
2.
A few seconds after your
CHINON flash is turned to
the
"ON
"
position
,
the flash ready-
light will
illuminate.
When the
flash has reached
adequate
power,
the camera's shutter
speed is automatically set to the
1/
100
sec
.,
and
1/
1
25
sec.
shutter speed indicator (green)
will
blink,
and the flash ready
indicator will glow (red)
,
signaling
the camera flash is ready to
operate (Fig
.
35)
.
VI. Utilisation du flash
Le CHINON CP-5 programme a ete
conyu pour utiliser un systeme de
flash un ique en son genre et
qui
facilite
la photographie au flash
.
Le
CP-5 apporte une grande variete
d'utilisations
comme la
synchronisation X au
1/
100
sec.
et
la synchronisation
a
toutes les
vitesses plus lentes.
1. Fixer un flash CHINON sur
I'appareil
(Fig.
33)
.
Reporter sur
la bague des diaphragmes de
I'objectif
I'ouverture indiquee par
Ie disque calculateur du flash.
Mettre
Ie selecteur de mode
d'exposition sur les positions
"A"
ou
"X"
(Fig.
34)
.
2. Quelques secondes apres
avoir
commute Ie flash CHINON sur
ON
,
la lampe temoin de charge
s'allume.
Lorsque la charge est
suffisante,
la vitesse d'obturation
de I'appareil est automatiquement
reglee au
1/
100
sec. et la diode
verte d'indication
de
vitesse
d'obturation de
1/
1
25
sec.
cl ignote tand is que
I'i
ndicateur
rouge selon lequelle flash est pret
a
fonctionner s'allume
(Fig.
35)
.