Descargar Imprimir esta página

AVE domina Pro 53ABM3S Instrucciones página 5

Medidor avebus 1 módulo din

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
LED señalización L1
En la parte delantera se ve una señalización óptica de tres colores (rojo, verde, azul), asociada a la
funcionalidad del dispositivo. Los estados posibles se resumen a continuación:
ON
Acceso fijo
LAMP
500 ms ON, 1500 ms OFF
FAST
40 ms ON, 230 ms OFF
BLINK
40 ms ON, 1500 ms OFF
OFF
Apagado
El LED resume una serie de señalizaciones, que se muestran con un pedido de prioridad como se describe
a continuación. Si existen simultáneamente condiciones para más de una señalización, se mostrará la de
mayor prioridad y, al desaparecer esta última, se mostrará la de prioridad inmediatamente inferior.
Programación (prioridad alta)
FAST rojo
dispositivo en programación o en actualización FW o en
identificación en curso
LAMP rojo
tensión o corriente superior al umbral máx
Errores (prioridad media)
LAMP azul
conexiones incorrectas de las entradas de medición de las
tensiones y/o de las corrientes
Alimentación (prioridad baja)
ON verde
Bus ausente o circuito no funcional, alimentación auxiliar presente.
LAMP verde
Bus presente, tensión medida ausente o debajo del umbral mínimo
BLINK verde
Bus presente (funcionamiento normal)
DE
53ABM3S - AVEBUS MESSGERÄT - 1 DIN MODUL
Das Gerät 53ABM3S ist ein Leistungsmessgerät mit 3 Eingängen für amperometrischen Transformator
(TA), 3 Eingängen für die Messung der Netzspannung, Anschluss an den AVEbus und Anschluss für die
Hilfsstromversorgung. Es ermöglicht die Messung der Leistung von einer oder mehreren Lasten sowohl
in einphasigen als auch in dreiphasigen Netzen. Montage auf DIN-Schiene, belegt 1 Modul. Wird mit
einem Ringkernstromsensor (TA50A) geliefert.
Technische Eigenschaften:
Mechanische
Behälter:
1 Modul DIN (18,5 l x 101,7 h x 64,8 p) mm
Schutzgrad:
IP20 (IP40 bei Installation im DIN-Gehäuse)
Klemmleisten:
4 + 2 + 2 + 6 Pole
Gehäusefarbe:
Grau RAL 7016
Befestigung:
auf Profil DIN EN 50022
Masse:
58 g
Anschlüsse (Abbildung 1)
Netzspannungsmessanschlüsse V~ (M1)
Schwarze abnehmbare, polarisierte 4-polige Klemmleiste 8 A 400 V~
Abisolierung:
6 mm
Schraube:
Schlitzschraubendreherkopf 3,5 x 0,5 mm
Anzugsdrehmoment:
0,3 Nm
Kapazität:
0.2 ÷ 1 mm
Klemme N:
N Netz-Nullleiter V~
Klemme L1
Leitung 1 Netz V~
Klemme L2
Leitung 2 Netz V~
Klemme L3
Leitung 3 Netz V~
Bus- und Vaux-Anschlüsse (M2)
Busklemmleiste:
abnehmbar, grüner Bügel 2-polig 10 A 250 V~
Hilfsspannungs- Klemmleiste:
abnehmbar, schwarzer Bügel, 2-polig, 10 A 250 V~
Abisolierung:
5 mm
Schraube:
Schlitzschraubendreherkopf 3 x 1 mm
Anzugsdrehmoment:
0,5 Nm
Kapazität:
0.05 ÷ 2.5 mm2 (23 ÷ 14 AWG) starr oder flexibe
Einlass:
2 mm x 2,5 mm
Klemme 1:
positiv BUS
Klemme 2:
GND
Klemme 3:
negativ, Hilfsversorgung
Klemme 4:
GND (Masse) (negativ, Hilfsversorgung)
Ringkernanschluss externe Strommessung (M3)
Klemmleisten:
federbelastet 2-polig 13 A 160 V~
Abisolierung:
8 mm
Kapazität:
0.2 ÷ 1,5 mm
Klemmen T1:
Ringkernleitung L1
Klemmen T2:
Ringkernleitung L2
Klemmen T3:
Ringkernleitung L3
Netzwerkspannung
Max. messbare Spannung:
260 ~ (L1/N, L2/N, L3/N)
Netzwerkfrequenz:
50 ÷60 Hz
@ VN = 230 V~
Set V > V
@ 260 V~
Reset V > V
MAX
Set V < V
@ 155 V~
Reset V < V
MIN
@ VN = 115 V~
Set V > V
@ 130 V~
Reset V > V
MAX
Set V < V
@ 77 V~
Reset V < V
MIN
(24 ÷ 17 AWG) starr oder flexibel
2
(24 ÷ 16 AWG) starr oder flexibel
2
@ 255 V~
MAX
@ 180 V~
MIN
@ 125 V~
MAX
@ 90 V~
MIN
Botón de programación Pp
Botón empotrado, accionable incluso con destornillador de corte 3 mm o de cruz Ø3 mm. Una presión
breve pone el dispositivo en programación.
Botón P1
Es posible asignar los tres módulos de medición (corriente + tensión) a un único canal (sistema
trifásico), o a tres diferentes canales (sistema monofásico). El estado actual se visualiza en la presión
de Pp: antes de iniciar el parpadeo rojo, el LED parpadea azul: para una vez se ha configurado para
sistemas monofásicos, para tres veces se ha configurado para sistema trifásico. Presionando el botón
P1 (solo en programación) es posible cambiar secuencialmente la elección.
Corrientes medibles
La misma corriente medible para cada modelo de TA es como se resume a continuación:
Relación TA Corriente máx
1000 : 1 50 A
2000 : 1 90 A
3000 : 1 100 A
4000 : 1 100 A
6000 : 1 200 A
8000 : 1 200 A
AveBus-Parameter
Stromaufnahme (C)
Bei Versorgung des Geräts aus einer Hilfsspannungsquelle
Bei Versorgung des Geräts aus dem BUS
DS Kapazität
DS = 1
300 pF (Geräteschutzkapazität)
Erzeugung von Datenverkehr
E = 0
(weniger als 2 Frames/min)
Hilfsversorgung
Nennspannung:
12 VWS/GS
Zulässige Änderung:
10,5 V: 14 V
Stromaufnahme bei 12 VGS:
39 mA
Klimatische Bedingungen
Referenztemperatur und relative Luftfeuchtigkeit: 25 °C UR 65%
Betriebstemperatur:
5°C bis + 40 °C (Innenbereich)
Maximale relative Feuchtigkeit:
90% bis 35 °C
Max. Höhenlage:
2000m s.l.m.
Überspannungskategorie für Messkreis: II
Verschmutzungsgrad:
2
Nicht für den Einsatz in feuchter Umgebung geeignet
Regeln für die Installation und Wartung
Die Installation und die Wartung müssen von Fachpersonal unter Einhaltung der im Installationsland
für die Installation und Wartung elektrischer Materialien geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
• Vor Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung durch Betätigen des Hauptschalters jeder
angeschlossenen Leitung (L1, L2 und L3) ausgeschaltet werden.
• Das Gerät muss mit einem leicht zugänglichen Schutzschalter abgesichert sein.
• Beim Anschluss mehrerer T2 und/oder T3 Sensoren müssen die entsprechenden Phasen L2
und/oder L3 angeschlossen werden.
• Gerät erfüllt die für die elektrische Sicherheit relevanten Anforderungen der Bezugsnorm, wenn es in das
Steuergerät installiert ist.
• Wenn das Gerät für Zwecke verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben sind, kann der
bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.
• Die angegebenen Höchststrom- und Höchstspannungswerte für das Gerät müssen eingehalten werden.
• Die Klemmleisten für den Anschluss des Busses und der Hilfsspannung müssen mit der
mitgelieferten Abdeckung abgedeckt werden.
• Die Mess-Ringkernkabel dürfen eine maximale Länge von 45 cm haben.
• Amperometrische Transformatoren mit einem Übersetzungsverhältnis von weniger als 1000 sind
nicht zulässig: 1
Regelkonformität
AVE SpA erklärt, dass das Funkgerät die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht im Produktdatenblatt unter der folgenden
Internetadresse zur Verfügung: www.ave.it.
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
REACh-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006
EN 61010-1
+ A1:2019 + EC:2019 Sicherheitsanforderungen für elektrische Messgeräte,
Kontroll- und Laboranwendungen. Teil 1: Allgemeine Anforderungen
EN IEC 63044-3
Elektronische Systeme für Heim und Gebäude (ESHG) und Gebäudeautomations- und
steuerungssysteme (GA). Teil 3: Elektrische Sicherheitsanforderungen
EN 61326-1
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV-Anforderungen.
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
EN 63044-5-2
Elektronische Systeme für Heim und Gebäude (ESHG) und Gebäudeautomations-
und
steuerungssysteme
C = 0,3 (37 uA
)
MAX
C = 77 (40 mA
; 38,4 mA
)
MAX
AVG
(GA).
Teil
5-2:

Publicidad

loading

Productos relacionados para AVE domina Pro 53ABM3S