G_ 5. Connection/disconnection
of the cutting
unit
Move the lever forward to connect the drive to the cutting
unit, whereby the drive belt is tensioned and the blades begin
to rotate. If the lever is moved backwards the drive will be
disconnected
and the rotation of the blades slowed down by
the action of the brake shoes on the pulley.
(_
5. Ein und Ausschaiten
des M&haggregats
Den Hebel nach vorn fQhren, um den Antrieb des M_hers
ein-zukuppeln.
Dabei wird der Antriebsriemen
gespannt
und die Riemen beginnen sich zu drehen. Wenn der Hebel
zur0ckge-zogen
wird, wird der Antrieb ausgekuppett und die
Drehung der Ktingen wird durch an die Riemenrollen angesetzte
Bremskl6t-ze gebremst.
(_) 5. Commande
d'ernbrayage
et de d6brayage
du
carter
de coupe
Pousser le levier vers l'avant et le verrouiller pour embrayer
le carter de coupe. Les courroies d'entrafnement seront alors
en tension et les lames commenceront
& tourner. Ramener
le levier vers I'arriere pour debrayer le carter de coupe, les
lames seront alors freinees par le frottement des patins de
frein sur les pouties d'entrafnement.
(_) 5. Acoplarniento
y desacoplarniento
del equipo
de
corte
Lleve la palanca hacia adelante para acoptar la propulsi6n del
equipo de corte. Se tensaran entonces las correas propulsoras
y empezar_.n a girar las cuchillas. Si la palanca se lleva hacia
atras se desacopta la propulsi6n al mismo tiempo que la
rotaci6n de tas cuchillas es frenada por las zapatas de freno
que aprietan las ruedas de las correas.
(_
5. Inserimento/disinserimento
del dispositivo
di
taglio
Premere in avanti la leva per avviare il tagtiaerba. La cinghia
entra intensione e le lame cominciano a girare. Tirando indietro
la leva il tagliaerba viene disinserito e le lame vengono frenate
dalle ganasce dei freni che agiscono contro la puteggia.
(_) 5. Koppelen
en onkoppeleen
van de maaikast
Breng de hendel naar voren om de aandrijving van de maaikast
te koppelen. Daarbijwordt de aandrijfriem gesteld en de messen
beginnen te roteren. Wordt de hendel naar achteren gebracht,
wordt tegelijkertijd de rotatie van de messen afgeremd, doordat
de rembtokken tegen de poetie Iopen.
27