6
@
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
Messerbalken
F0r beste Mb.hergebnisse mQssen die Messerbalken immer
optimal
geschtiffen sein. Wechseln
Sie verbogene
oder
besch_.digte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer
Feile oder einer Schteifscheibe
gesch_.rft.
HINWEIS:
Um eine Unwucht zu vermeiden,
mQssen beide
Seiten der Messerbalken
gteichm_.Big gesch_.rft und auf
Unwucht gepr0ft werden.
WECHSELN
DER MESSERBALKEN:
Fahren Sie das Mb.hdeck in die h6chste Position, um
Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.
Feststetlschraube
an der Ktinge 10sen.
Montieren
Sie den neuen bzw. den neu gesch_.rften
Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante wie
abgebildet nach oben zur Ptattform zeigen muB.
WICNTIG: Um eine richtige Montage zu gew_.hrleisten, muB
die Zentrierbohrung
des Messerbalkens
mit der Messerauf-
nahme 0bereinstimmen.
Nach Wechsel Feststellschraube
wieder anbringen und
gut festziehen (62-75 Nm.).
WICHTIG:
Die spezietle Feststetlschraube
ist 8.Kt.- hitze-
behandett.
(_
Lames:
Pour avoir une bonne qualite de coupe, it est indispensable
d'avoir des lames bien affQtees. Changer les lames defectu-
euse ou tordues. L'affQtage peut se faire avec une lime ou
avec une meute.
REMARQUE:
II est tres important d'affOter en m_me temps
et de fagon identique les deux extremit6s de la lame pour
eviter tout des6quilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES:
NOTE:
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
Remove blade bolt securing blade.
Retever au maximum la machine pour avoir acces aux
lames de coupe.
Enlevez le bouton de btocage de la lame.
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
reaffut6e, avec le tranchant tourne vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indique sur la figure.
install new or resharpened
blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:
To ensure proper assembly,
center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
•
Reassemble blade bolt and tighten securely (62-75 Nm.).
IMPORTANT:
Special blade bolt is grade 8 heat treated.
ATTENTION:
Le montage de la lame est correct lorsque son
alesage central en formed'
etoile est parfaitement
emboftee
sur I'etoile se trouvant & I'extremit6 du moyeu.
*
Remontez
le boulon de btocage de la lame et serrez
fortement (62-75 Nm.).
ATTENTION: Lavis de fixation de la lame est traitee thermique-
ment en classe 8, bien respecter le couple de serrage.
53