Descargar Imprimir esta página

Seasons Raleigh 158062 Instrucciones De Instalación página 5

Mezcladora para baño de doble maneral, con sistema emergente, níquel cepillado, 1.2 gpm

Publicidad

Care and Cleaning / Cuidado y Limpieza
To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel.
Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla.
Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided.
No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía.
Troubleshooting / Solución de Problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Problem
Problema
There are leaks from the handle.
Hay filtración por el maneral.
The aerator has an irregular or
reduced water flow.
El aireador tiene un fiujo de agua
irregular o reducido.
The water will not shut off completely.
El suministro de agua no se corta
completamente.
There is leaking from the sink drain at the
base of the sink.
Hay una filtración proveniente del desagüe
del lavamanos en su base.
Replacement Parts / Repuestos
1
Faucet ID tags
can be found by
removing the hot
water handle
Las etiquetas de
identificación de
la mezcladora
pueden verse al
quitar el maneral
del agua caliente
9
Cause
Causa
The bonnet nut has come loose or the
o-ring on the cartridge is dirty or damaged.
La tuerca ciega se aflojó y el aro tórico del
cartucho está sucio o dañado.
The aerator is dirty or not properly
installed.
El aireador está sucio o mal instalado.
The cartridge is dirty or broken.
El cartucho está sucio o dañado.
The sink has a rough or irregular surface.
El lavamanos tiene una superficie rugosa
o irregular.
Part
Pieza
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
12
8
9
10
10
11
12
11
Tighten the bonnet nut. Clean or replace
the o-ring.
Aprieta la tuerca del bonete. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Remove the aerator and check for
debris. Ensure that the rubber washer is
properly installed.
Retira el aireador y verifica si hay
suciedades. Asegúrate de que la
arandela de goma esté bien instalada.
Remove the handle to check the
cartridge. Clean or replace.
Retira la llave para revisar el cartucho.
Limpia o reemplaza.
Apply additional silicone sealant to the beveled
side of the drain flange. Retighten and test for
leaks.
Aplica más sellador de silicona al lado biselado
de la brida del drenaje. Aprieta nuevamente y
verifica que no haya filtraciones.
Description
Descripción
Handle H / Llave H
Handle C / Llave C
Screw / Tornillo
Inverter / InversorBonnet
Bonnet Nut / Tuerca del Bonete
Cartridge H / Cartucho H
Cartridge C / Cartucho C
Washer / Arandela
Aerator / Aireador
Gasket / Junta
Quick Install Nut / Tuerca de Instalación Rápida
Press Pop-Up Assembly / Presiona el Ensamblaje
5
Action
AcciIón
Part #
Pieza #
186921
186908
186858
186855
158765
186936
186926
186847
186900
186860
186846
183943
Emergente
USN #
USN #
322096815
322096440
322096464
322096434
322096809

Publicidad

loading