NL - WAARSCHUWING - BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR
VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING - VERDRINKINGSGEVAAR
- Er zijn kinderen verdronken tijdens het baden
- Kinderen kunnen zelfs al verdrinken in 2 cm water en in korte tijd
- Blijf altijd in contact met de kind tijdens het baden
- Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad, zelfs niet voor enkele ogenblikken.
Als u de kamer moet verlaten, neem dan uw kind mee.
- Baby's en jonge kinderen lopen het gevaar in bad te verdrinken.
- Dit product nooit op een hoog oppervlak gebruiken dat niet voor dit product
bestemd is.
- Om brandwonden door heet water te vermijden, moet het product zodanig
worden neergezet, dat uw kindje niet bij de waterbron kan komen.
- Altijd eerst de temperatuur van het water controleren voordat u uw kindje in
bad doet.
- Voor gebruik altijd de stabiliteit van het product controleren.
- Het product niet gebruiken als bepaalde elementen kapot zijn of ontbreken.
- Alleen reserveonderdelen of accessoires gebruiken die door de fabrikant
aanbevolen zijn.
- Altijd er op toezien dat de bevestigingsvoorziening(en) goed op het bad
geplaatst is/zijn.
ES - ADVERTENCIA - ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE
Y CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
ADVERTENCIA – PELIGRO DE AHOGAMIENTO
- Algunos niños se han ahogado durante el baño.
- Los niños pueden ahogarse muy rápido en cantidades de agua de incluso 2 cm.
- Permanezca siempre en contacto con el niño durante el baño.
- No deje nunca solo al niño desantendido en el baño, ni siquiera un instante.
Si tiene que salir del cuarto, lleve al niño consigo.
- Los bebés y los niños de corta edad pueden ahogarse durante el baño.
- No utilices nunca este producto sobre una superficie elevada que no esté destinada
a este producto.
- Para evitar sufrir quemaduras provocadas por el agua caliente, instala el producto de
manera que tu bebé no pueda alcanzar la fuente de agua.
- Comprueba siempre la temperatura del agua antes de bañar a tu bebé.
- Comprueba siempre la estabilidad del producto antes de utilizarlo.
- No utilices el producto si algunas de sus piezas están rotas o faltan.
- No utilices piezas de recambio o accesorios que no sean los recomendados por el
fabricante.
- Procura siempre que el/los dispositivo(s) de fijación estén correctamente instalados
en la bañera.
IT - ATTENZIONE - IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURI RIFERIMENTI. ATTENZIONE – PERICOLO DI ANNEGAMENTO
- Dei bambini sono annegati durante il bagno.
- I bambini possono annegare in un tempo molto breve in quantità d'acqua
ridotte come 2 cm.
- Rimani sempre in contatto con il tuo bambino durante il bagno.
- Non lasciare mai il bambino incustodito nel bagno, neanche per pochi istanti.
Se hai bisogno di lasciare la stanza, porta il bambino con te.
- I neonati e i bambini piccoli corrono il rischio di annegare durante il bagno.
- Non utilizzare mai questo prodotto su una superficie alta non destinata a
questo prodotto.
- Per evitare che si bruci con l'acqua calda, posizionare il prodotto in modo da
impedire al bambino di raggiungere la fonte d'acqua.
- Verificare sempre la temperatura dell'acqua prima di immergere il bambino.
- Verificare sempre la stabilità del prodotto prima di utilizzarlo.
- Non utilizzare il prodotto se alcuni elementi sono rotti o mancanti.
- Non utilizzare pezzi di ricambio o accessori diversi da quelli raccomandati dal
fabbricante.
- Controllare sempre che il o i dispositivi di fissaggio siano correttamente installati
sulla vasca da bagno.
PT - ATENÇÃO - IMPORTANTE! LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA
FUTURA REFERÊNCIA. ATENÇÃO – PERIGO DE AFOGAMENTO
- Bebés afogaram-se no banho.
- As crianças podem afogar-se num período de tempo muito curto numa
quantidade de água reduzida como 2 cm.
- Mantenha-se sempre em contacto com a criança durante o banho.
- Nunca deixe o bebé sem vigilância no banho, nem sequer por pouco tempo.
Se tiver de sair da casa de banho, leve o bebé consigo.
– Os bebés e as crianças de tenra idade correm o risco de se afogar durante o
banho.
– Nunca utilizar este produto sobre uma superfície alta que não se destine ao
mesmo.
– Para evitar queimaduras causadas por água quente, posicionar o produto de
forma a impedir que a criança alcance a fonte de água.
– Verificar sempre a temperatura da água antes de dar banho à criança.
– Verificar sempre a estabilidade do produto antes de utilizá-lo.
– Não utilizar o produto se alguns elementos do mesmo estiverem partidos ou
em falta.
– Não utilizar peças de substituição ou acessórios além dos recomendados pelo
fabricante.
– Verificar sempre se os dispositivos de fixação estão colocados corretamente
na banheira.
CZ - UPOZORNĚNÍ - DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI VŠE PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO.
UPOZORNĚNÍ – NEBEZPEČÍ UTOPENÍ
- Děti se během koupání utopili.
- Děti se mohou utopit i ve velmi krátké době v malém množství vody, jako například 2 cm.
- Během koupání zůstaňte stále s dítětem.
- Nikdy nenechávejte dítě v koupelně bez dozoru, a to ani na krátkou. chvíli.
Pokud musíte opustit místnost, vezměte dítě s sebou.
- Miminka a malé děti se mohou během koupání utopit.
- Tento výrobek nikdy nepoužívejte ve výšce kromě na zařízeních, která jsou pro tento
výrobek určena.
- Abyste zabránili popálení horkou vodou, umístěte výrobek tak, aby dítě nemohlo
dosáhnout na přívod vody.
- Před koupáním dítěte vždy zkontrolujte teplotu vody.
- Před použitím výrobku vždy zkontrolujte jeho stabilitu.
- Nepoužívejte výrobek, pokud některé jeho části chybí nebo jsou poškozeny.
- Používejte pouze náhradní díly nebo příslušenství doporučené výrobcem.
- Vždy zkontrolujte, zda jsou upevňovací prvky na vaničce řádně osazeny.
PL - OSTRZEŻENIE - WAŻNE! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ W CELU
POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI.
OSTRZEŻENIE - ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UTOPIENIA
- Odnotowano przypadki utopienia dzieci podczas kąpieli.
- Dzieci mogą się utopić w bardzo krótkim czasie, w bardzo niewielkich ilościach
wody, np. 2 cm.
- Podczas kąpieli zawsze bądź w kontakcie ze swoim dzieckiem.
- Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w łazience, nawet na kilka chwil.
Jeśli musisz wyjść z pokoju, zabierz dziecko z sobą.
- Niemowlęta i małe dzieci mogą się utopić podczas kąpieli.
- Nigdy nie używać tego produktu na podwyższonej powierzchni, która nie jest
przeznaczona dla tego produktu.
- Aby uniknąć poparzenia gorącą wodą, należy tak ustawić produkt, aby dziecko
nie było w stanie dosięgnąć do źródła wody.
- Zawsze należy sprawdzić temperaturę wody przed kąpielą dziecka.
- Zawsze należy sprawdzić stabilność produktu przed jego użyciem.
- Nie używać produktu, jeśli brak niektórych części lub są uszkodzone.
- Nie używać części zamiennych lub akcesoriów innych od polecanych przez
producenta.
- Zawsze zadbać, aby elementy mocujące zostały prawidłowo umieszczone na
wanience.
!
-
.
( 2 ±)
.
.
.
.
.
.
.
.
-
-
AR
.
-
-
-
-
.
-
-
-
-
-
-
-
-