Página 2
Número del Proveedor de servicio celular. proveedor celular Servicio a cliente Proveedor de servicio celular. Modelo de teléfono Nokia 8390 Tipo de teléfono NSB-8 Reverso de esta portada. Ver secc.1 Bienvenido “Hallar Id. del Equipo Móvil información sobre su teléfono”,...
Página 3
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia NSB-8. Nokia Mobile Phones opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. • PRECAUCIONES Precauciones sobre el uso de su teléfono. La seguridad del tráfico es lo más importante No utilice el teléfono mientras conduce.
Llamadas de emergencia Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Si Borrar aparece en la pantalla encima de la tecla de selección derecha, manténgala oprimida para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, y oprima .
Bienvenido 2 Bienvenido Su Nokia 8390 brinda una gran variedad de útiles opciones para uso diario, tales como, un calendario, lista de quehaceres, recepción y envío de mensajes de texto y reloj de alarma. Antes de empezar, lea esta sección para enterarse más sobre:...
Aviso: Esta información ayuda a evitar daños personales, al teléfono o a la propiedad. Manténgase al día De vez en cuando Nokia pone al día este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página Web de Nokia: http://www.nokia.com.latinoamerica...
Bienvenido En la página inicial, oprima Nokia Phones, vaya a la sección sobre su teléfono, y haga clic en Phone Details. Haga clic en una opción para descargar el manual del usuario o el manual interactivo (si están disponibles). También se dispone de un manual interactivo (en inglés) en: www.nokiahowto.com...
• SOLUCIONES DE ACCESO Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia: www.nokiaaccessibility.com Otros formatos del manual Este manual está disponible en estos formatos*:...
PC Suite. • HALLAR INFORMACIÓN SOBRE SU TELÉFONO Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono. Estos datos están en la etiqueta de su teléfono que se halla en el interior del mismo.
Si su proveedor de servicio ofrece la función de 1 toque para asistencia al cliente, su teléfono automáticamente marcará dicho número. Si su proveedor determina que el problema tiene algo que ver con Nokia, su representante le aconsejará que se dirija al Centro Nokia de Servicio al Cliente.
3 Antes de comenzar Antes de empezar, prepare su teléfono efectuando estos pasos: instalar la tarjeta SIM, cargar la batería y conectar el auricular. • INSTALAR LA TARJETA SIM Importante: Apague el teléfono antes de instalar la tarjeta SIM. Ponga el teléfono con el teclado para abajo. Presione hacia abajo la cubierta posterior y su botón liberador.
Antes de comenzar Coloque la tarjeta SIM con la esquina biselada a la derecha y la zona dorada de contacto hacia abajo. Recoloque la tapa y deslícela hasta que cierre el compartimiento. Las tarjetas SIM • Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños. •...
Desconecte el cargador de la tomacorriente y del teléfono. • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA • Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia. • Se puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga.
Antes de comenzar • RETIRAR LA BATERÍA Importante: Apague el teléfono antes de retirar la batería. Importante: No incinere ni perfore la batería. Por favor, recíclela o deséchela apropiadamente. Presione la parte superior de la cubierta posterior y su botón liberador al mismo tiempo.
• USAR EL ESTUCHE El estuche Nokia se compra por separado como accesorio. El estuche protege el teléfono cuando no lo está usando y previene tecleos accidentales. Cuando no está usando su teléfono para las llamadas, Nokia recomienda que lo guarde en un estuche.
Su teléfono 4 Su teléfono • TECLAS Y FUNCIONES Frente Tecla de encendido Auricular Pantalla Teclas de selección Teclas direccionales Tecla Hablar Tecla Finalizar Teclas numéricas Micrófono Nota: Cuando se oprima una tecla, las luces del teclado y de la pantalla permanecerán encendidas por unos 15 segundos.
Su teléfono • ENCENDER SU TELÉFONO • Mantenga oprimida por más de un segundo la tecla de encendido. El teléfono le podría requerir el código de Id Personal (PIN) o un código de seguridad. Ver “Códigos PIN”, pág. 88, para detalles. Nota: Su proveedor de servicio le facilita el código PIN.
• PANTALLA INICIAL La Pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono. En la parte central de la Pantalla inicial, podría ver el nombre de la red celular que su teléfono usa. Esta información puede variar en los distintos teléfonos. Otros indicadores e íconos aparecen también en la Pantalla inicial y se describen en la sección siguiente.
Página 28
Su teléfono Íconos Los íconos son representaciones gráficas. Por ejemplo, este icono aparece cuando hay un nuevo mensaje de voz. (Algunas redes usan un método diferente.) El resto de esta sección muestra los distintos íconos que podrían aparecer en su teléfono y le dice qué indican estos íconos: La Línea 1 ha sido elegida para las llamadas salientes.
5 Hacer y recibir llamadas Esta sección le informa cómo hacer y recibir llamadas y programar ciertas funciones. • PARA HACER UNA LLAMADA Comprobar la fuerza de la señal El indicador a la izquierda de la pantalla muestra la fuerza de la señal de la red y oscila según aumenta y disminuye dicha fuerza.
Hacer y recibir llamadas Ajustar el volumen del auricular durante una llamada • Suba el volumen oprimiendo la parte superior del botón de volumen. • Baje el volumen oprimiendo la parte inferior del botón de volumen. Si un accesorio con su propio altavoz está conectado a su teléfono, las teclas de volumen ajustarán el volumen para ese accesorio.
6 El menú Su teléfono brinda una amplia gama de funciones agrupadas bajo los menús y submenús. Acceda a estos menús con las teclas de selección/ direccionales o ingresando el número de atajo apropiado. • USAR LOS MENÚS Teclas de selección Debajo de la pantalla se hallan dos teclas de selección que ejecutan las funciones indicadas encima de dichas teclas.
El menú Barra del menú Cuando use los menús, aparecerá una barra aparecerá a la derecha de la pantalla. Esta barra indica donde usted se encuentra en el menú y cada "segmento" numerado en la barra significa un submenú distinto. Por ejemplo, oprima Menú...
• LOS ATAJOS AL MENÚ Seguidamente se refleja una lista de las secciones del menú y sus atajos. Los capítulos a lo largo de este manual explican los menús y cómo usarlos. Nota: Es posible que ciertos menús y submenús no aparezcan debido a la configuración de la tarjeta SIM y disponibilidad de servicio.
Página 34
El menú 2 Registro 1 Llamadas perdidas 2 Llamadas recibidas 3 Números discados 4 Limpiar listas de llamadas 1 Toda llamada 2 Perdidas 3 Discadas 4 Recibidas 5 Cronómetros de llamadas 1 Última llamada 2 Todas las llamadas 3 Llamadas recibidas 4 Llamadas discadas 5 Cronómetros a cero 6 Costo de llamadas...
3 Perfiles 1 Normal 1 Elegir 2 Personalizar 1 Opciones de repique 2 Tono de repique 3 Volumen de repique 4 Alerta de vibración 5 Tono de alerta para mensajes 6 Tonos del teclado 7 Tonos de advertencia 8 Grupos aceptados 9 Nombre de perfil 3 Activado 2 Silenciar...
Página 36
El menú 2 Cualquier tecla contesta 3 Rediscado automático 4 Discado de sólo 1 toque 5 Llamada en espera 6 Resumen tras llamada 7 Enviar propia ID al llamar 8 Línea en uso 4 Configuraciones de teléfono 1 Idioma 2 Pantalla de información de célula 3 Sistema 4 Confirmar acciones de SIM 5 Activación texto de ayuda...
Página 37
7 Configuraciones de módem GPRS 1 Activar punto de acceso 2 Editar punto de acceso activo 1 Alias de punto de acceso 2 Punto de acceso GPRS 8 Configuraciones de seguridad 1 Solicitud de código PIN 2 Restringir llamadas 1 Llamadas salientes 2 Llamadas internacionales 3 Internacional excepto al país de origen 4 Llamadas entradas...
Página 38
El menú 6 Calculadora 7 Quehaceres 8 Calendario 9 Infrarrojo 10 Extras 1 Grabadora de voz 2 Comandos de voz 3 Cronómetro de conteo inverso 4 Cronómetro 11 Servicios Los siguientes menús dependen de la disponibilidad de la red. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre servicios de red.
Página 39
5 Portador de datos 3 Configuraciones de apariencia 1 Ajuste de texto 2 Mostrar imágenes 4 Bajar configuraciones 1 Cookies 5 Certificados de seguridad 5 Ir a dirección 6 Limpiar cache 12 Servicios SIM (Si son respaldados por su tarjeta SIM y proveedor de servicio) [ 30 ]...
El menú • MENÚ DEL DIRECTORIO Para acceder al directorio y sus menús, oprima y aparecerá la Pantalla inicial. Oprima Nombres. Estas opciones podrían estar disponibles, dependiendo de su tarjeta SIM: 1 Buscar 2 Agregar nombre 3 Editar nombre 4 Borrar 5 Copiar 6 Agregar número 7 Configuraciones...
7 Introducir letras y números Podrá introducir letras y números en su teléfono para guardar nombres y teléfonos, escribir mensajes, etc. Hay dos maneras de hacerlo: • Modalidad ABC para ingresar datos en su directorio, ingresar notas de calendario y reasignar grupos de llamantes. •...
Ingresar números Para ingresar números, podrá: • Mantener oprimida la tecla y cambiar a la modalidad 123. Oprima la tecla numérica correspondiente para ingresar un número. O BIEN • Mientras esté en la modalidad ABC, mantener oprimida la tecla correspondiente hasta que aparezca el número deseado. Igual como sucede en la modalidad ABC, si usted se equivoca, •...
También podrá agregar palabras nuevas al diccionario. Por ejemplo, para escribir Nokia con el diccionario inglés elegido, oprima: Se muestran estas palabras para cada tecla oprimida. Debido a que la palabra en la pantalla cambia tras cada tecleo, ignore la palabra hasta que haya oprimido todos los caracteres.
Desactivar el ingreso intuitivo de texto • Para cambiar del ingreso intuitivo de texto a la modalidad ABC, repita los pasos 1-3 de arriba, luego elija Predicción T9 desactivada. O bien, • Mientras esté escribiendo el mensaje, oprima dos veces y rápidamente para cambiar del ingreso intuitivo de texto a la ABC.
Introducir letras y números Los atajos para el ingreso intuitivo de texto Oprima Menú 01 1 (Mensajes > Escribir mensaje) para redactar usando los siguientes atajos. Use las teclas con letras para ingresar palabras. Oprima cada tecla sólo una vez para cada letra. Oprima para ver la siguiente opción si la palabra destacada no es la deseada.
Insertar símbolos Mantenga oprimida hasta que aparezca la pantalla de símbolos, O BIEN Oprima Opciones y recorra hasta Insertar símbolo. Vaya al símbolo deseado, y oprima Elegir. Insertar números Para agregar un número al mensaje, mantenga oprimida Ingrese los números deseados, luego mantenga oprimida para regresar a la modalidad ABC.
Directorio 8 Directorio Use el directorio para guardar nombres, direcciones de email y números telefónicos. • Un ingreso en el directorio puede consistir en sólo un número, un nombre y número o sólo un nombre. • Los nombres se guardan en el directorio y/o memoria SIM. Al tratar de guardar un nombre que ya existe en el directorio, el teléfono le preguntará...
Guardar un nombre y número durante la llamada Oprima Opciones. Vaya a Directorio, luego oprima Elegir. Vaya a Agregar nuevo, luego oprima Elegir. Ingrese el nombre, luego oprima OK. Ingrese el número telefónico, luego oprima OK. Guardar una dirección de email Oprima Nombres.
Directorio • BUSCAR NOMBRES EN EL DIRECTORIO En la pantalla inicial • Oprima O BIEN • Oprima Nombres. Aparecerá resaltado Buscar. • Oprima la tecla correspondiente a la primera letra del nombre. Durante una llamada Oprima Opciones. Vaya a Directorio, y oprima Elegir. Aparecerá...
• EDITAR NÚMEROS En la Pantalla inicial, extraiga el nombre guardado, oprima Detalles, luego Opciones. Vaya a Editar número, y oprima Elegir. Edite el número, luego oprima OK. • BORRAR NOMBRES Y NÚMEROS Borrar números guardados Desde la Pantalla inicial, busque el nombre guardado. Oprima Detalles, luego Opciones.
Directorio • LA MEMORIA DEL TELÉFONO Su equipo tiene la memoria del teléfono y la de la tarjeta SIM. Podrá guardar nombres y números en cualquier memoria. La memoria del teléfono puede guardar hasta 500 nombres y números. La cantidad de nombres y números que se puede guardar en la tarjeta SIM depende de la capacidad de la misma.
9 Registro de llamadas Su teléfono provee una función de registro que guarda automáticamente los datos de las llamadas hechas y recibidas. Registra estos siguientes datos: • Llamadas perdidas. • Números telefónicos de las llamadas recibidas. • Números discados. • Tiempo usado para las llamadas.
Registro de llamadas • BUSCAR LLAMADAS PERDIDAS Su teléfono almacena los números y nombres (si están disponibles) de las últimas 10 personas que han tratado de llamarle pero sin éxito. La pantalla le indica cuántas llamadas se han perdido. También aparecen el nombre y el número del llamante si dichos datos están en la memoria.
Opción ¿Qué hace? Editar Le permite editar el número en la pantalla y guardarlo número con un nombre en su directorio. Le permite ingresar un nombre para el número y guardarlo Guardar en su directorio. Agregar al Le permite agregar y guardar el número a un nombre nombre existente en el directorio.
Registro de llamadas Si usted tiene dos líneas telefónicas Si usted se ha suscrito a una segunda línea telefónica (ver “Usar dos líneas telefónicas” pág. 64), cada línea tiene su propio cronómetro. Cuando ve los cronómetros, el que aparece en la pantalla corresponde a la línea actualmente elegida para las llamadas salientes.
Nota: El tiempo real facturado para las llamadas y servicios de su proveedor de servicio podría variar, según los servicios de red e impuestos. Ver costo de llamadas Oprima Menú 2 6 (Call log > Costo de llamadas). Vaya hasta Unidades de la última llamada (costo de la última llamada, o actual, si aplica) o Total de unidades (costo de todas las llamadas desde la última vez que se reprogramaron los cronómetros).
Registro de llamadas Si elige Unidades: • Aparecerá una nota de confirmación. • Los costos de llamadas y los límites de costos de llamadas serán cobrados en las unidades de carga según lo acordado con su proveedor de servicio. Límite de costo de llamada Esta función le ayuda a limitar el costo de llamadas si dicha función está...
Verificar el contador de datos Nota: Todos los contadores de datos aparecen en bytes. Oprima Menú 2 7 (Registro > Contador de datos GPRS). Recorra hasta la información deseada. Tendrá las siguientes opciones: • Envío datos última sesión • Datos recibidos última sesión •...
Opciones avanzadas de llamadas 10 Opciones avanzadas de llamadas • OPCIONES DE LLAMADA ACTIVA Llamada en espera Este servicio de red le permite recibir una llamada cuando ya tiene otra activa. (Contacte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad.) El teléfono da un bip para avisarle de una llamada entrante.
FINALIZAR LA LLAMADA ACTIVA Oprima . Se activa la llamada retenida. O BIEN Oprima Opciones, y vaya a Terminar llamada. Oprima Elegir. UNA TERCERA LLAMADA EN ESPERA Si tiene una llamada activa, otra retenida y otra en espera, elija una de las siguientes opciones para contestar la llamada en espera y finalizar las otras llamadas.
Opciones avanzadas de llamadas Opción ¿Qué hace? Menú Usa el menú. Mudo Enmudece la llamada Grabar Le permite grabar la llamada activa. Para más información, ver “Grabar una conversación telefónica”, pág. 65. Retener una llamada Para retener una llamada, oprima Retener. Para atender la llamada, oprima Atender.
Enviar tonos al tacto Cuando oprime las teclas durante una llamada, su teléfono produce sonidos denominados tonos al tacto. Use los tonos al tacto para acceder a diversos servicios telefónicos automatizados, tales como al correo de voz, horarios de llegada y salida de vuelos y servicios bancarios automatizados. Nota: Deberá...
Opciones avanzadas de llamadas Enmudecer/desenmudecer el micrófono Podrá enmudecer y desenmudecer el micrófono de su teléfono durante una llamada. La diferencia entre enmudecer y retener es que el enmudecer le permite escuchar al otro llamante. Oprima Opciones. Vaya a Mudo, luego oprima Elegir. Para desenmudecer el micrófono, oprima Hablar.
FINALIZAR LA CONVERSACIÓN CON UN PARTICIPANTE Durante la llamada de conferencia, oprima Opciones. Vaya a Privado, luego oprima Elegir. Aparece una lista de nombres y números de los participantes. Elija el nombre con quien quiere finalizar la conversación, después oprima OK. Los otros participantes pueden continuar hablándose.
Opciones avanzadas de llamadas Activar el traslado de llamadas Oprima Menu 4 3 1 (Configuración > Configuraciones de llamadas> Trasladando). Vaya a una de las siguientes opciones: • Trasladar toda la llamada de voz • Trasladar si ocupado • Trasladar si no contesta •...
Nota: La cancelación de traslado de llamadas podría también cancelar cualquier traslado automático de llamadas al correo de voz que su proveedor de servicio haya activado. Así mismo, esta opción podría cancelar su servicio de traslado de llamadas. Contacte a su proveedor para detalles. Comprobar estado de traslado de llamadas Oprima Menú...
Opciones avanzadas de llamadas Desactivar Cualquier tecla contesta Oprima Menú 4 3 2 (Configuración > Configuraciones de llamadas > Cualquier tecla contesta). Recorra hasta Desactivada, y oprima OK. • REDISCADO AUTOMÁTICO Esta opción marca hasta 10 veces el número que está tratando de llamar. Nota: El rediscado automático no funciona mientras se inicia o contesta otra llamada.
Nota: Esta función podría no estar disponible en esta versión del producto. Si la función Enviar propia ID al llamar no aparece en el menú, este producto no es compatible para dicha función. Oprima Menú 4 3 7 (Configuración > Configuraciones de llamadas > Enviar propia ID al llamar).
Opciones avanzadas de llamadas Llamar al número de discado de 1 toque En la pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla apropiada, y luego oprima El teléfono marca ese número. DISCADO DE 1 TOQUE PARA LA TECLA 1 • Si su teléfono está programado para correo de voz, podrá mantener oprimida la tecla y su teléfono marcará...
• USAR EL DIRECTORIO Para usar los menús del directorio, en la pantalla inicial, oprima Nombres. Recorra los menús para elegir uno o una opción en particular. Opción ¿Qué hace? Buscar Busca un nombre específico. Agregar nuevo Introduce un nombre nuevo y número. Editar nombre Edita nombres.
Opciones de voz 11 Opciones de voz Las opciones de voz en su teléfono hacen más cómoda la comunicación. Podrá verificar los mensajes de los amigos o colegas de negocios y grabar recordatorios de voz. Y para uso manos libres, podrá efectuar marcaciones y usar otros comandos de voz.
• ALMACENAR EL NÚMERO DE CORREO DE VOZ Oprima Menú 01 8 2 (Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón de voz). Ingrese el número de su correo de voz, luego oprima OK. Nota: Este número puede tener hasta 32 dígitos. Usar dos líneas telefónicas Si su Tarjeta SIM lo respalda, su celular podrá...
Opciones de voz Grabar recordatorio de voz Oprima Menú 10 1 (Extras > Grabadora de voz). Para iniciar la grabación, vaya a Grabar, luego oprima Elegir. Grabe su nota pronunciándola bien. Cuando finalice, oprima Parar. Aparece el recuadro Tema:. Ingrese un nombre para la grabación, y oprima OK para guardarla.
• Elija Reproducción para escuchar. • Elija Editar nombre para cambiar el nombre del recordatorio. Ingrese el nombre nuevo, y oprima OK. • Elija Borrar para borrar el recordatorio. Programar una alarma Podrá programar una alarma para el recordatorio de voz. Nota: Las alarmas para los recordatorios de voz sólo suenan cuando el teléfono está...
Opciones de voz • MARCACIÓN POR VOZ La función Marcación por voz le permite el uso manos libres de su teléfono durante la llamada. Antes de utilizarla, deberá ingresar datos en el directorio para poder relacionar "un indicador de voz" con un nombre y número. Agregar un indicador de voz a un ingreso en el directorio telefónico Para ingresar datos en el directorio, ver “Guardar nombres, números y...
Sobre los indicadores de voz • Los indicadores de voz no dependen del idioma; cualquier mensaje o palabra bien pronunciada servirá de indicador de voz. • Le será más fácil al teléfono detectar los indicadores largos y bien diferenciados. Ej., para grabar un nombre, podría hacerlo primero con el apellido seguido por el primer nombre, en vez de sólo el nombre.
Opciones de voz Si está usando el auricular, y el teléfono no localiza el número, sonará un tono de error, y aparecerá No se encontró igual. Para empezar de nuevo la marcación por voz, mantenga oprimido el botón del auricular justo después de que suene el tono de error.
• USAR COMANDOS DE VOZ La opción comandos de voz permite el acceso con uso manos libres a ciertas funciones del teléfono y opera como la marcación de voz. Antes de usar los comandos de voz, deberá asociar un indicador de voz con la función del teléfono.
Opciones de voz Agregar un indicador de voz para el comando Oprima Menú 10 2 (Extras > Comandos de voz). Vaya a la función deseada, luego oprima Elegir. Oprima Opciones. Aparecerá Agregar. Oprima Elegir. Aparecerá Presione Iniciar y hable después del tono. Oprima Iniciar, y pronuncie bien en el micrófono el indicador de voz.
Usar un comando de voz existente Tras asociar un indicador de voz a un comando, podría elegir una de las siguientes opciones: • Reproducir un indicador • Cambiar un indicador • Borrar un indicador Para detalles, refiérase a dichas secciones en este capítulo. [ 72 ]...
Personalizar su teléfono 12 Personalizar su teléfono • ¿QUÉ ES UN PERFIL? Los perfiles le permiten programar los valores de su teléfono dondequiera que se encuentre: sea en una reunión o en un partido de fútbol. Cada perfil contiene programaciones para opciones de repique, tono de repique (timbrados musicales), volumen de repique, alerta de vibración, tono de alarma para mensajes, tonos del teclado y tonos de advertencias y de juegos.
Página 83
En aumento: El timbrado empieza con un volumen bajo que va aumentando con los timbrados sucesivos. Un repique: El teléfono da un timbrado. Sonar una vez: El teléfono emite un sonido breve. Grupos: Programa el teléfono para que sólo suene si la llamada es de una persona perteneciente al grupo elegido.
Página 84
Personalizar su teléfono Vaya al volumen deseado, y deténgase para oírlo. Oprima OK para seleccionar el volumen, o siga eligiendo otro distinto. Si usted elige el nivel 5, verá el mensaje ¿Seleccionar volumen máximo tono repique?. Oprima Elegir para confirmar la configuración. También, si elige el Nivel 5, el teléfono empezará...
Recorra hasta Personalizar, y oprima Elegir. Vaya a Reasignar, y oprima Elegir. Introduzca el nombre del nuevo conjunto, después oprima OK. Sobre los perfiles de accesorios Podrá usar su teléfono con cualquiera de estos tres accesorios Nokia: • Auricular (HDC-5) •...
Personalizar su teléfono Nota: El perfil usado con el equipo para auto es Manos Libres. Los perfiles de accesorio no aparecen en el menú del teléfono hasta que lo conecte a un auricular, equipo para auto o adaptador para auxiliares auditivos.
Configurar el perfil de equipo para auto Si está usando su teléfono con un equipo (para auto) aprobado por Nokia, podrá programar las luces a Encendidas (las luces quedan encendidas) o Automáticas (las luces se apagan después de 15 seg. hasta que se oprima una tecla o suene el teléfono).
Personalizar su teléfono Fijar la hora Oprima Menú 4 2 1 (Configuración > Configuraciones de hora > Reloj). Vaya a Fijar la hora, luego oprima Elegir. Introduzca la hora actual, usando dos dígitos tanto para horas como para minutos. O BIEN, Ingrese las horas y minutos en el formato de 24 horas.
Actualizar automáticamente la fecha y hora Esta opción actualiza automáticamente el reloj de su teléfono según la hora local, si dicha opción es respaldada por su proveedor de servicio celular. Le será útil para cuando esté viajando, por ejemplo, desde Guadalajara a Bogotá, y quiere obtener la hora local de la red.
Personalizar su teléfono Vaya al grupo deseado. Oprima Elegir. Vaya hasta Tono de grupo, y oprima Elegir. Recorra hasta llegar al tono que usted desea escuchar cuando alguien de ese grupo le llama, y oprima OK. Dato: Podrá programar su teléfono para que suene sólo cuando alguien de un grupo lo llame y que permanezca mudo para los otros grupos.
ENVIAR UN GRÁFICO A OTRA PERSONA: Siga los pasos 1-3 en la sección anterior "Asignar gráficos de grupo". Vaya a Enviar gráfico. Ingrese el número telefónico o recupérelo de su directorio, y OK. VER UN GRÁFICO RECIBIDO Cuando reciba un gráfico, aparecerá Gráfico de grupo recibido. •...
Sin embargo, sí borra todos los valores personalizados que se han ingresado. • CARCASAS NOKIA XPRESS-ON™ Personalice su Nokia 8390 cambiando las carcasas frontales y posteriores. Las Carcasas Nokia Xpress-on de su teléfono están disponibles en colores atractivos y diseños de alto estilo y podrá conseguirlas en los centros distribuidores de Nokia.
Retirar la tapa frontal Sujetando el teléfono boca abajo, mantenga oprimidas las pestañas plásticas ubicadas en la parte inferior. Suavemente levante la tapa y retírela. Cambiar el teclado Levante el teclado de la parte interior de la carcasa frontal anteriormente instalada. Coloque el teclado en la nueva carcasa frontal.
Página 94
Personalizar su teléfono Cambiar la carcasa frontal Coloque alineada la parte superior del teléfono con la parte superior de la carcasa frontal. Deslice la parte superior del teléfono hacia la parte superior de la carcasa frontal. Asegúrese de alinear las pestañas de plástico con sus ranuras correspondientes (ver imagen).
13 Seguridad de su teléfono Su teléfono está equipado con diferentes opciones de seguridad que le ayudan a: • evitar llamadas accidentales • prevenir el uso desautorizado de su teléfono, y • restringir llamadas salientes y entrantes. • BLOQUEAR EL TECLADO (BLOQUEO DE TECLAS) El bloqueo del teclado deshabilita el teclado para evitar tecleos accidentales (ej., cuando su teléfono está...
Seguridad de su teléfono • LOS CÓDIGOS DE SEGURIDAD En esta tabla se refleja un sumario de cómo se usan los diferentes tipos de códigos de seguridad en su teléfono. Código Propósito Para más información Código de Requerido por varias Ver “Limpiar listas de seguridad funciones del teléfono.
• CÓDIGOS PIN El PIN (Número de Identidad Personal) y los códigos PIN2 son números de 4 hasta 8 dígitos que le facilitó su proveedor de servicio y vienen con la tarjeta SIM. Use el código PIN para proteger su teléfono y la tarjeta SIM contra su uso desautorizado.
Seguridad de su teléfono Nota: Al equivocarse cuando ingrese el código, aparecerá Error de código. Empiece de nuevo en el paso 2 y asegúrese de ingresar el código correcto. Si usted ingresa los códigos erróneos tres veces seguidas, el código PIN queda bloqueado. Para desbloquearlo va a necesitar una Clave Personal Desbloqueadora (PUK).
• DISCADO FIJO Si esta función es apoyada por su tarjeta SIM, le dejará restringir sus llamadas salientes a los números incluidos en la lista de discado fijo, o a los números cuyos primeros dígitos son similares a los incluidos en la misma. Nota: Si usted activa el discado fijo sin tener números en la lista de discado fijo, ¡no va a poder hacer llamadas! Nota: Cuando se activa el discado fijo, es posible llamar a ciertos...
Seguridad de su teléfono Activar restricción de llamadas Oprima Menú 4 8 2 (Configuración > Configuraciones de seguridad > Restringir llamadas). Recorra los tipos de llamadas que usted quiere restringir, y oprima Elegir cuando encuentre lo que desee: Llamadas salientes: No podrá llamar. Llamadas internacionales: No podrá...
Cambiar su contraseña de la red Oprima Menú 4 8 6 (Configuración > Configuraciones de seguridad > Cambiar códigos de acceso). Recorra hasta Cambiar contraseña de la red, luego oprima Elegir. Ingrese su nueva contraseña, y oprima OK. • CREAR GRUPO DE USUARIOS CERRADO Este servicio de red especifica el grupo de personas a quienes puede llamar y, a su vez, qué...
Elegir un sistema 14 Elegir un sistema Podrá elegir cómo quiere que su teléfono elija la red celular, debido a que es posible que haya más de una disponible. Su selección queda activa hasta que la cambie o cambie su tarjeta SIM. Oprima Menú...
15 Mensajes de texto Este servicio de red le permite enviar mensajes de texto cortos a otros teléfonos aptos para dicha función. También podrá pedir al proveedor de servicio que convierta los mensajes a otros formatos tales como email y fax. •...
Mensajes de texto Oprima Menú, y vaya a Elegir. Recorra hasta Configuraciones de mensajes, y oprima Elegir. Recorra hasta Mensajes enviados como, y oprima Elegir. Recorra y elija entre Texto, E-mail, Pager o Fax, luego oprima OK. Nota: Para poder recibir un mensaje convertido, el destinatario deberá...
• ESCRIBIR MENSAJES Podrá usar la opción de mensajes de texto para enviar mensajes de textos cortos a otro teléfono apto para dicha función o enviar mensajes de email. Dato: Repase las secciones modalidad ABC e ingreso intuitivo de texto bajo “Introducir letras y números”, pág. 32. Cómo enviar mensajes de texto Oprima Menú...
Mensajes de texto Volver a mandar un mensaje del Buzón de Salida Oprima Menú, luego oprima Elegir. Recorra hasta Buzón Salida, y oprima Abrir. Recorra hasta el mensaje deseado, y oprima Elegir. Verá el mensaje. Oprima Opciones, y vaya a Enviar. Marque el número, y oprima OK para enviar el mensaje.
Ingrese el número de servidor Email, y oprima OK. Aparecerán los mensajes de confirmación. DESDE EL DIRECTORIO Deberá primero tener la dirección de email en su directorio. Ver sección 8 “Directorio”, pág. 39, para más detalles. Oprima , luego recorra hasta el nombre deseado. Oprima Detalles, después oprima Opciones.
Mensajes de texto Opciones durante la lectura de un mensaje Durante la lectura, tendrá estas opciones: Opción ¿Qué hace? Borrar Borra el mensaje entero. Elige las plantillas, usa las respuestas comunes: “Sí”, Responder “No”, “Gracias”, o compone su propia respuesta desde una pantalla en blanco.
• ALMACENAMIENTO DE MENSAJES El Buzón de Entrada y el de Salida comparten una memoria en su Tarjeta SIM. Cuando esta memoria está llena y no queda más espacio para guardar mensajes, el indicador de mensajes destella. Cuando se recibe un mensaje de texto y la memoria está...
Mensajes de texto Iniciar una charla Oprima Menú, luego oprima Elegir. Vaya a Charla, y oprima Elegir. Ingrese el número de teléfono de la otra persona o extráigalo del directorio, y oprima OK. Ingrese su nombre de charla, y oprima OK. Escriba su mensaje de charla, oprima Opciones, y Enviar.
Finalizar la charla Nota: Una vez acabada la charla, los mensajes serán borrados automáticamente. No se puede guardar la historia de charla. En la pantalla de mensajes, oprima Opciones. Vaya a Salir, y oprima Elegir. • USAR MENSAJES DE IMAGEN Su teléfono le brinda 10 plantillas para mensajes de imagen bajo el menú...
Mensajes de texto Extraiga del directorio o ingrese el número al cual quiere enviar el mensaje de imagen. Nota: El número telefónico elegido debe tener la capacidad para recibir mensajes de imagen. Oprima OK. Enviar mensajes de imagen con texto Oprima Menú...
Nota: Para información sobre temas y números de temas, contacte a su proveedor de servicio. • USAR EL EDITOR DE COMANDOS DE SERVICIO Use el Editor de comandos de servicio para solicitar asistencia (también denominados comandos USSD) a su proveedor de servicio. Nota: Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Conexión al Internet móvil 16 Conexión al Internet móvil Su teléfono tiene un explorador incorporado que se puede usar para conectarse al Internet. De esta manera podrá obtener información sobre el clima, noticias, datos de vuelo, de la Bolsa, etc. •...
• Para información sobre el control de tiempo en línea, ver “Verificar las llamadas de datos”, pág. 49. • Para información sobre el envío de mensajes via GPRS, ver “Elegir otras configuraciones de mensajes”, pág. 95. • Para información sobre conexión por marcación, ver “Conexión GPRS por marcación”, pág.
Conexión al Internet móvil Si aparece el mensaje Verificar configuraciones de servicio el teléfono no estará configurado para la navegación. Contacte a su proveedor de servicio para cerciorarse de la debida configuración de su teléfono. • USAR LAS OPCIONES DE NAVEGACIÓN (MENÚ...
• NAVEGAR EN EL INTERNET MÓVIL Debido a que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene pautas sencillas sobre el uso de las teclas para navegar la página WAP.
Conexión al Internet móvil Ingrese datos: Tres puntos dentro de corchetes [ ] aparecen cuando se espera que ingrese datos. En este ejemplo, podrá ingresar su código postal para recibir datos sobre el clima. • USAR ANOTACIONES Guarde las direcciones y úselas como anotaciones de sus páginas favoritas. Una anotación le ayuda a buscar otra vez una página, igual como un marcalibros le ayuda a localizar páginas.
LIMPIAR EL CACHE Oprima Menú 11 (Servicios). Vaya a Limpiar cache, luego oprima Elegir. LIMPIAR EL CACHE DURANTE LA NAVEGACIÓN Oprima Opciones. Vaya a Limpiar cache, luego oprima Elegir. Certificados de seguridad Para usar ciertos servicios WAP, como servicios bancarios, necesitará un certificado de seguridad.
Conexión al Internet móvil Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Indica una conexión GPRS activa, por ejemplo, cuando se está usando el navegador WAP. Aparece en la esquina inferior izquierda, debajo del indicador de la fuerza de la señal. Indica una conexión GPRS continua, si usted elige la programación “siempre en línea”.
• Para rechazar una llamada entrante oprima, press Nota: Cuando finalice la llamada de voz, la conexión GPRS será restablecida automáticamente. Hacer una llamada durante la conexión Cuando esté navegando en una tarjeta WAP y quiera hacer una llamada, podrá elegir Usar número. Su teléfono, entonces, recorre la información en la tarjeta WAP para encontrar una secuencia de números.
Su asistente personal digital 17 Su asistente personal digital Su Nokia 8390 tiene muchas opciones útiles para organizar su vida cotidiana; incluye un calendario, lista de quehaceres y reloj de alarma. En este capítulo aprenderá a emplear su teléfono como su asistente personal digital.
• Para una nota de llamada, el teléfono le pide que ingrese el número telefónico, nombre y hora. • Para una nota de cumpleaños, el teléfono le pide que ingrese el nombre de la persona, la fecha y año de nacimiento. Programe la alarma para la nota de reunión, de llamada o de cumpleaños, eligiendo uno de los siguientes: •...
Su asistente personal digital Opción ¿Qué hace? Programa la repetición de la nota. Se puede repetir la nota Repetir por día, semana o año. Nota: La nota de cumpleaños sólo puede ser repetida anualmente. Ir a fecha Salta a otra fecha. Manda la nota de calendario a otro teléfono por infrarrojos, beeper o como mensajes de texto corto.
Otras opciones al visualizar una nota de tarea Tendrá estas opciones cuando visualice una nota de tarea: Opción ¿Qué hace? Muestra la nota elegida. Borrar Borra una nota. Editar Edita el contenido de una nota. Editar Cambia el nivel de prioridad de una nota. Las opciones prioridad son: superior, mediana y baja.
Su asistente personal digital Programar el reloj de alarma Oprima Menú 4 1 (Configuración > Reloj de alarma). Ingrese la hora de la alarma en el formato hhmm. Oprima OK. Elija am o pm, y oprima Elegir. Nota: Paso 4 es necesario sólo si usted elige el formato de 12-horas. Manejar la alarma CON EL TELÉFONO ENCENDIDO •...
• USAR EL CRONÓMETRO DE CONTEO INVERSO El cronómetro de conteo inverso es como un reloj de arena o el cronómetro de su microondas. Podrá ingresar una duración de tiempo específico y cuando éste acaba el teléfono sonará una alarma. Nota: El cronómetro de conteo inverso sólo funciona cuando el teléfono está...
Su asistente personal digital • USAR EL CRONÓMETRO Su teléfono tiene un cronómetro incorporado que se puede usar para controlar el tiempo durante eventos deportivos u otros sucesos y es mostrado en unidades de horas, minutos, segundos y fracciones de segundo: 00:00:00:0. Medir el tiempo Oprima Menú...
Elija una medición de vuelta oprimiendo Vuelta. El reloj para, y empieza inmediatamente desde cero. El tiempo de medición de vuelta aparece debajo del tiempo transcurrido. Si hace registros para más de una vuelta, el nuevo tiempo medido aparecerá en el principio de la lista. Podrá recorrer para ver los anteriores tiempos medidos.
Su asistente personal digital Nota: Si oprime y regresa a la Pantalla inicial, el cronómetro sigue funcionando en el fondo. Podrá regresar al menú de Cronómetro siguiendo estos pasos: Oprima Menú 10 4 (Extras > Cronómetro), y vaya a Continuar. Oprima Elegir.
• USAR LA CALCULADORA La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide y convierte el cambio de moneda extranjera. ¡Precaución! Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Página 132
Su asistente personal digital Oprima Elegir. Ingrese el tipo de cambio (oprima para los decimales). Oprima OK. Nota: La tasa de cambio permanece en la memoria del teléfono hasta que la reemplace. CONVERTIR UNA CANTIDAD DE DIVISA Ingrese la cantidad a convertir. Oprima Opciones.
(ej: otro teléfono, computadora o equipo portátil). Su teléfono Nokia es un Producto Laser Categoría 1. Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función.
Su teléfono y otros dispositivos • LO BÁSICO SOBRE INFRARROJOS Use el IR para enviar y recibir datos del directorio (tarjetas de negocio) y recordatorios. Asegúrese de preparar los dos dispositivos para la conexión IR. Para recibir datos en su teléfono, oprima Menú 9 (Infrarrojos) y luego oprima Elegir.
Enviar una tarjeta de negocio a otro equipo Primero, asegúrese de que el otro teléfono esté configurado para recibir datos vía su puerto IR. Refiérase al manual del dispositivo receptor para más detalles sobre configuración de datos vía IR. Extraiga el dato del directorio que quiera envia por IR. Oprima Detalles, si aparece, o vaya directamente al paso 3.
¡la nota será borrada! • CONEXIÓN AL PC Podrá efectuar una conexión en serie entre su teléfono Nokia y el puerto de infrarrojos de su laptop o PC. Una vez que tenga establecida la conexión, podrá...
PC (Content Copier - Copiadora de Contenido). Nota: Si ya dispone de un teléfono Nokia, podrá copiar los nombres y números almacenados en el mismo a su teléfono Nokia 8390 vía la Copiadora de Contenido (Content Copier - compatible con los Nokia 5190, 6190, 8290, 8890, 7160, 7190, 3320 y 3360).
Ciertos proveedores de servicio podrían tener ya programada la información sobre la conexión GPRS por marcación. Para más detalles del módem celular, refiérase a la guía de conectividad del PC/PDA, la cual se puede descargar de la página web de Nokia. [ 129 ]...
19 Diversión y juegos • JUEGOS Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar a los cuatro juegos divertidos con su teléfono. Importante: Su teléfono debe estar encendido para poder usar esta función. No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Diversión y juegos • SNOWBOARDING El objetivo del juego es conseguir el mayor puntaje completando la mayor cantidad de maromas posible. Cuando esté en el aire, aparecerá el indicador de trucos. Trate de combinar los trucos combinando tecleos. Use la tecla 5 para aterrizar.
20 Información de referencia • BATERÍAS, CARGADORES Y ACCESORIOS Esta sección da información de las baterías, accesorios y cargadores. Recuerde que la información en esta sección está sujeta a cambios, en la medida en que cambian las baterías, cargadores y accesorios. Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-7, ACP-8 o LCH-9.
Información de referencia Por ejemplo, un cortocircuito puede ocurrir cuando se lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso y la batería entra en contacto con una moneda u otro objeto metálico. El cortocircuito podría perjudicar la batería o el objeto que lo origina.
Cuando finalice la llamada, siempre asegure el teléfono en el soporte; no coloque el teléfono en el asiento del pasajero o donde pueda resultar roto o dañado durante una colisión o una parada repentina. Nota: No está permitido el uso del dispositivo de alerta para activar las luces o bocina del automóvil en las vías públicas.
Página 144
Información de referencia • Deben mantener siempre una distancia de más de 20 cms (6 pulgadas) entre el teléfono y sus marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido. • No deben llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa). •...
ESTABLECIMIENTOS CON AVISOS REGLAMENTARIOS Apague su teléfono en los establecimientos donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que lo apague. Zonas potencialmente explosivas Apague su teléfono cuando se encuentre en cualquier zona con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían causar una explosión o incendio e incluso daño corporal y la muerte.
Información de referencia Para los automóviles con sistemas de airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con un mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse.
Cómo hacer una Llamada de Emergencia Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Ciertas redes le podría requerir que inserte una Tarjeta SIM válida en su teléfono. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre (ej., 911 u otro número oficial de emergencia). Los números de emergencia varían según la ubicación.
Página 148
Información de referencia La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica-(TAE). El límite SAR (TAE) establecido por la FCC es de 1.6W/kg.* Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en posiciones estandares aceptadas por la FCC, con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
Página 149
Al portar el teléfono y con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados por la FCC sobre la exposición RF, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia. Cuando lleve el celular encendido, pórtelo en una Funda o Estuche (CBU-3, CSM-10, CSL-18 o CSH-3) aprobados por Nokia.
Información de referencia • CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y disfrutar de este producto por muchos años.
• ACCESORIOS Si usted desea usar su teléfono a su óptima funcionalidad, se dispone de una gran variedad de accesorios. Elija cualquiera de estos productos para satisfacer mejor sus necesidades específicas de comunicación. Para información sobre estos y otros accesorios, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Información de referencia • BATERÍAS Esta sección contiene información de la batería del teléfono. Dicha información está sujeta a cambios. Nota: Este teléfono usa una batería de litio. Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales. Las tablas indicadas en esta sección contienen información de la batería disponible y los tiempos de conversación/reserva y de carga con el Cargador Portátil Rápido (ACP-8) y Cargador Portátil Estándar (ACP-7).
Contacte a su distribuidor para detalles, también refiérase al folleto que se incluye en el paquete sobre la gama entera de los Accesorios Originales Nokia. Nota: Si el cargador no está en uso, desconéctelo de la tomacorriente. No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podría acortar su vida.
Información de referencia Cargador para Auto (LCH-9) Se puede cargar la batería de su teléfono con la batería de su automóvil usando el Cargador para Auto (LCH-9). También, puede utilizar este liviano accesorio con el Cargador de Escritorio. Se puede llamar durante la carga. Una luz verde indica que el cargador está...
21 Información técnica Peso 83 g (2.9 onz) Tamaño 9.7 cms de largo 4.3 cms de ancho 1.7 - 1.9 cms de espesor Potencia de salida del transmisor: GSM 1900, 1 W nominal Voltaje de batería: 3.6V DC 12V DC (equipo para auto) Sistema de red: GSM 1900 Banda de frecuencia:...
Detección de averías 22 Detección de averías Esta tabla refleja ciertas averías más comunes con las posibles soluciones. Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no El cargador y el teléfono Asegúrese de conectar correc- está cargando. no están correctamente tamente el cargador al teléfono.
23 Index Auricular conexión 15 usar 14 volumen del 18 Autobloqueo Acceso códigos PIN 88 otros formatos 6 códigos PUK 89 página web 6 Auxiliares Auditivos soluciones 6 configuración original 77 Accesorios 142 perfil 77 ACP-7 144 Ayuda, texto de 23 ACP-8 144 auxiliares auditivos 6 conexión 15...
Página 158
Cargador Portátil Estándar 144 medir el tiempo dividido 119 Cargador Portátil Rápido 144 Cronómetro de conteo inverso 118 Centro Nokia de Servicio al Cliente 6 Cronómetros de llamada, usar 46 Certificados de autoridad 110 Cualquier tecla contesta 58 Charla 100...
Página 159
memoria 43 Formatos convencionales 4 menú 31 Funciones accesibles 7 menús del 62 opciones 31 Discado de 1 toque 60 GPRS 105 asignar un número 60 conexión por marcación 129 cambiar los números 61 datos de las llamadas 44 Discado fijo 90 hacer llamada de emergencia 112 Dscado de 1 toque hacer una llamada durante la...
Página 160
Index Internet, conectar con teléfono 106 Íconos 19 connection entre dos ID, enviar 59 teléfonos 124 Identificación de llamada 21 íconos 125 Idioma 78 infrarrojos 1 de la pantalla 78 verificar la conexión 125 español 78 francés 78 inglés 78 IMEI, International Mobile Juegos 130 Equipment Identification 7...
Página 161
Navegación Mensajes de texto opciones de 107 charla 100 usar anotaciones 109 copiar a calendario 99 Nokia en la Internet 128 enviar 96 Nokia PC Suite 128 enviar a un destinatario 95 Nota de tarea 115 enviar email 97 enviar texto 116 leer 98 Número de serie electrónico 7...
Página 162
Index Número del modelo 7 Editor del teléfono 128 Número ESN 7 instrucciones 128 Números internacionales, prefijo 34 PC Composer 128 PC Graphics 128 PC Sync 128 PC/PDA, conexión 128 Opciones de llamada activa Phone editor 128 activar/cancelar una llamada en transferir datos del directorio 128 espera 51 transferir gráficos del PC al...
Página 163
Reloj 12 horas 79 T9 35 24 horas 79 Tarjeta de negocio de alarma 116 enviar vía IR 126 mostrar 79 Tarjeta SIM 10 programar 78 cuidado al manejar 11 Reloj de alarma discado fijo 90 dormir 117 instalar 10 indicador 19 memoria 43 pausar 117...
Página 164
135 navegación 107 usar con aparatos médicos 135 uso de las teclas para navegar 108 usar con marcapasos 134 www.nokia.com 128 usar en zonas explosivas 136 www.nokiaaccessibility.com 6 voltaje de batería 146 www.nokiahowto.com 5 y el automóvil 135...