Página 2
Proveedor de servicio celular de servicio celular Servicio al cliente Proveedor de servicio celular Modelo de teléfono Nokia 8280 Ver “Su teléfono”, pág. 12. Tipo de teléfono RH-10 Reverso de la portada Nº de serie electrónico Ver “Tenga disponible la información (ESN) correcta”, pág.
Página 3
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 8280. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito aquí...
Su seguridad 1 Su seguridad Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario le da información más detallada. NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE PROHIBA SU USO No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario. SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
Su seguridad • GUÍA RÁPIDA Hacer una llamada Marque el número telefónico, y oprima Contestar una llamada Oprima Contestar una llamada Oprima o Contestar. con otra en espera Finalizar una llamada Oprima Rechazar una llamada Oprima cuando el teléfono suene. Silencio Remarcar Oprima...
• ATAJOS DEL MENÚ 1 MENSAJES Configuraciones de seguridad 4-5 Servicios de red ..Mensajes de texto..01-1 Escribir mensaje ..01-1-1 5 SISTEMA Buzón de entrada .
Bienvenido 2 Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil. Nokia recomienda que lea esta sección antes de usar su teléfono. Le dará informaciones útiles sobre: • El uso de este manual del usuario •...
Formatos convencionales de documentación Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos (denominados convencionales) para entender y seguir fácilmente las instrucciones. Convencional ¿Qué significa? negrilla Indica uno de los siguientes: • La palabra o frase aparece en la pantalla. •...
Bienvenido Manténgase al día Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web de Nokia: www.nokia.com/latinoamerica • SERVICIOS DE RED La red celular de su proveedor de servicio podría estar equipada para respaldar las características y funciones especiales de su teléfono Nokia.
Texto electrónico (documentos electrónicos en discos de 3.5 pulgadas en Microsoft Word o WordPerfect) Para pedir cualquier formato (en inglés), póngase en contacto con el Centro Nokia de Servicio al Cliente. Favor de ver "Contactar a Nokia” pág. 9 para más información. Características para facilitar el uso Este teléfono tiene muchas funciones que facilitan su uso, incluyendo:...
Con este Adaptador LPS-3 de Nokia se provee por primera vez a los usuarios con dificultades auditivas un verdadero acceso a la telefonía digital. Los usuarios que usan aparatos auditivos con bobina en “T” pueden hacer y recibir llamadas sin interferencias.
Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795 Si necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá tener disponibles los datos específicos de su teléfono. Dichos datos se hallan en la etiqueta de su teléfono.
área principal. Si su proveedor de servicio determina que la pregunta tiene algo que ver con Nokia, el representante de su proveedor le dirigirá al Centro Nokia de Servicio al Cliente. Nota: Puede que la función de marcación 1 toque no esté...
Esta sección le presenta el teléfono e incluye pasos breves para hacer, contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual del usuario provee detalles completos sobre cómo usar su teléfono Nokia. • SU TELÉFONO NOKIA 8280 Parte superior del teléfono...
Su teléfono • LA ANTENA Al igual como sucede con cualquier Parte dispositivo radiotransmisor, no deberá posterior tocarse innecesariamente cuando el teléfono esté encendido. El contacto teléfono con la antena influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria.
COLOCAR LA CUBIERTA POSTERIOR Ponga la cubierta posterior en la parte superior de la batería. Deslice la cubierta hacia arriba hasta que haga clic y caiga en su sitio. Cargar la batería Cargue la batería nueva por un mínimo de tres horas antes de usar el teléfono.
Su teléfono Nota: Si su proveedor de servicio ha activado su servicio, podrá usar el teléfono mientras la batería está cargando; sin embargo, si el teléfono se calienta mientras está en una llamada, el teléfono desconecta automáticamente la llamada y regresa a la Pantalla inicial.
Información importante sobre la batería • Recargue su batería solamente con un cargador Nokia. • Podrá encender y usar su teléfono para las llamadas durante la carga. • Si la batería está totalmente descargada, podrá necesitar unos segundos hasta que la barra indicadora aparezca en la pantalla.
Su teléfono • COMPROBAR LA PANTALLA INICIAL La Pantalla inicial se refiere a la pantalla del teléfono cuando no hay llamadas y no aparecen ni menús ni ingresos telefónicos. Regrese fácilmente a la Pantalla inicial desde cualquier punto (excepto una llamada activa) oprimiendo la tecla .
• CONOZCA LAS TECLAS Éste es un resumen de cómo se usan las teclas de su teléfono. Tecla Descripción Encender/Apagar: Manténgala oprimida para encender/apagar el teléfono. Oprímala rápidamente para acceder a la lista de conjuntos y mostrar el menú mientras está usando el Miniexplorador.
Su teléfono Tecla Descripción Tecla *: Oprima la tecla * para acceder al menú de caracteres especiales o ingresarlos (por ejemplo: signos de puntuación). Volumen: Se usa para subir/bajar el volumen. • HACER Y CONTESTAR LLAMADAS Use esta guía rápida para hacer y contestar las llamadas: Operación Instrucciones Hacer...
• ÍCONOS EN EL TELÉFONO Seguidamente se resumen algunos símbolos e íconos del teléfono. Ícono Descripción Hay una llamada activa. Usted ha elegido el conjunto Silencio (silenciar el timbrado, tonos del teclado, tonos de aviso, etc.). El Bloqueo de teclas está activado. Hay uno o más mensajes de voz a la espera.
Su teléfono Ícono Descripción El modo de ingreso predecible de texto está activo. Cualquier letra que ingrese será en minúscula. El modo de inserción de símbolos está activo. Se usa para insertar caracteres especiales, tales como signos de puntuación. La alarma del reloj está programada. Un recordatorio ha vencido.
Cuando este manual dice, “Oprima Menú”, significa, “Oprima la tecla de selección debajo de la palabra Menú.” • VER LA FUNCIÓN DE AYUDA EN SU TELÉFONO Su teléfono provee descripciones breves de los submenús en un sistema de ayuda “en pantalla”. Vaya al menú...
Su teléfono barra del menú aparece en el lado derecho de la pantalla al recorrer el segmento menú principal. Un de la barra le indica su ubicación en el menú. número del menú se ve en la parte superior de la barra. Recorrer los menús En la Pantalla inicial, oprima Menú, y luego recorra los menús usando las teclas...
• MENÚ DEL DIRECTORIO En la Pantalla inicial, oprima Agenda. Las siguientes opciones del directorio están disponibles (vea la tabla en la página siguiente): Menú Menú (continuación) Buscar Mi número Agregar nuevo Grupos de llamantes Cambiar nombre Familia Renombrar grupo Borrar Tono de grupo Uno a uno...
Preparar su teléfono 4 Preparar su teléfono Ahora que ya ha podido aprender algunas de las funciones básicas y características de su teléfono, podría conocer unas opciones para mejorar el funcionamiento de su teléfono. • EL AURICULAR Su empaque de ventas podría incluir el auricular HDC-5 o HDE-2. El auricular le provee un uso cómodo manos libres de su teléfono.
• AJUSTAR EL VOLUMEN Podrá ajustar su teléfono para subir/bajar el volumen de las llamadas entrantes. La tecla de volumen del teléfono está ubicada en la parte lateral del equipo. Oprima la parte superior para subir el volumen, o la parte inferior para bajarlo.
Ingreso de texto 5 Ingreso de texto Aviso: No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Usando el teclado del teléfono, podrá ingresar letras, números y caracteres especiales cuando esté...
• MÉTODOS ABC Y 123 Cuando esté ingresando datos en su teléfono (directorio, agenda, tareas o mensaje de texto), un indicador de estado aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Ingresar letras La tabla siguiente contiene una lista de los caracteres que se usan para ingresar textos y números: Tecla Caracteres...
Ingreso de texto Por ejemplo: para ingresar el nombre “Alba”: Oprima Oprima Oprima Oprima Nota: La modalidad original es oración , en la cual la primera letra de un nombre u oración se escribe en mayúscula automáticamente. La modalidad original del directorio es título - cada palabra se escribe en mayúsculas.
Ingresar puntuación/otros caracteres Puede ingresar signos de puntuación, caracteres especiales y símbolos mientras está escribiendo mensajes, ingresando notas en el Organizador, redactando notas para el directorio o navegando en el Internet. La imagen a la derecha muestra los caracteres especiales disponibles. INGRESO DE PUNTUACIÓN O CARACTERES ESPECIALES Dependiendo del tipo de texto que está...
Ingresar textos al navegar mientras está usando el Miniexplorador Cuando esté ingresando con texto predecible, no preste atención a la pantalla hasta completar el ingreso de todos los caracteres para que no se confunda. Ejemplo: Para escribir “Nokia”: Lo que teclea Lo que aparece...
Página 47
LAS TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL TEXTO PREDECIBLE Tecla Descripción Úselas para ingresar palabras. Oprima cada tecla sólo una vez para cada letra. Mantenga oprimida la tecla para ingresar el número. Oprima varias veces para ver la siguiente palabra equivalente si la palabra destacada no es la deseada. Mantenga oprimida esta tecla para una lista de los signos de puntuación y caracteres especiales.
Ingreso de texto Activar el ingreso de texto predecible Puede activar el ingreso de texto predecible desde el menú de Opciones mientras está redactando un texto o nota de actividad. Cuando lo haya activado, el texto predecible está disponible para todas las opciones que lo respalde.
Página 49
• Inserte un signo de puntuación, luego oprima para redactar la próxima oración. Si la palabra es incorrecta: • Oprima varias veces hasta que aparezca la palabra deseada, y oprima para confirmarla y continuar, O BIEN, • Oprima Opciones, vaya a Concordancias, luego oprima Elegir. Vaya a la palabra correcta, y oprima Usar.
Usar el directorio 6 Usar el directorio Aviso: No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono incluye un directorio que puede almacenar hasta 500 datos (nombres con sus números).
• OBTENER NOMBRES Y NÚMEROS Hay varios métodos de obtener números del directorio. Cuando haya localizado el nombre y número en el directorio, puede realizar cualquiera de estas tareas: llamar al número, editar o agregar información al ingreso elegido, o anularlo. En la Pantalla inicial, obtenga un número, realizando lo siguiente: •...
Usar el directorio Opción Descripción de la función Marcado Le permite asignar ingresos del directorio a cualquiera de rápido las 8 teclas de marcación de 1 toque. Etiquetas de Le permite crear y usar etiquetas de voz para la marcación por voz. Mis números Muestra su(s) número(s) telefónico(s).
• AÑADIR UN NÚMERO A UN INGRESO DEL DIRECTORIO Hay varias formas de añadir un número a un nombre existente en el directorio. Su directorio puede guardar hasta cinco números por nombre. Cuando opte por añadir un número, podrá asignar cualquiera de los siguientes tipos de número donde guardar los números añadidos: General,...
Usar el directorio Cambiar el tipo de número Cada vez que ingresa un dato nuevo, su teléfono asigna automáticamente el tipo General al número nuevo. Puede usar un menú del Directorio bajo Opciones para cambiar el tipo de cualquiera de los números telefónicos. (Por ejemplo, podrá...
Oprima Opciones, vaya a Borrar número, y oprima Elegir. Oprima OK para confirmar su selección. BORRAR TODA LA INFORMACIÓN DE UN CONTACTO Resalte el ingreso que quiera borrar, luego oprima Detalles. Oprima Opciones. Vaya a Borrar, y oprima Elegir. Oprima OK para borrar todo el contenido del directorio (incluyendo todos los detalles).
Usar el directorio • USAR GRUPOS DE LLAMANTES Su teléfono le permite agrupar los datos del directorio con propiedades similares en grupos de llamantes. Los cinco grupos de llamantes originales son: Familia, Vip, Amistades, Oficina y Otros. Cada grupo tiene tres atributos que el usuario puede definir: Nombre de Grupo , Tono de Grupo y Gráfico de Grupo .
• VERIFICAR EL ESTADO DE LA MEMORIA Se puede verificar el porcentaje de la memoria usada y disponible. Oprima Agenda y vaya a Opciones, y oprima Elegir. Recorra hasta Estado de la memoria, y oprima Elegir. [ 50 ]...
Registro de llamadas 7 Registro de llamadas Aviso: No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono guarda (un registro) información sobre las llamadas incluyendo números telefónicos y duración de las mismas.
• VERIFICAR LLAMADAS PERDIDAS, RECIBIDAS O NÚMEROS MARCADOS Su teléfono registra los datos de las últimas diez llamadas perdidas, recibidas y números marcados (diez ingresos por cada tipo de llamada). Para ver los registros: Oprima Menú 2 (Registro). Elija entre los tipos de (Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados), y oprima Elegir.
Registro de llamadas Usar los atajos del registro LLAMADAS PERDIDAS (NO CONTESTADAS) Cuando deja una llamada sin contestar, el mensaje Llamadas perdidas aparece en la pantalla junto con la cantidad de las llamadas perdidas. Importante: Se le avisa de las llamadas perdidas sólo si su teléfono estaba encendido.
para destacar la opción deseada: Todas llamadas, Perdidas, Recibidas, y Marcadas y oprima Elegir para confirmar su selección. • CRONÓMETROS DE LLAMADAS Su teléfono usa cronómetros para registrar el tiempo usado en cada llamada. Revise el uso de su teléfono verificando los cronómetros. Importante: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, impuestos, etc.
Registro de llamadas • ACTIVAR EL CRONÓMETRO DE LLAMADA ACTUAL Su teléfono puede mostrar la duración de una llamada activa. Cuando termine una llamada, el cronómetro mostrará la duración. Oprima Menú 2-5-1-1 (Registro > Cronómetros de llamadas > Duración última llamada > Mostrar tiempo en pantalla). Vaya hasta Encendido y oprima OK.
8 Buzón de correo de voz Aviso: No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La opción Buzón de correo de voz le permite a quien le llama dejarle mensajes de voz en caso de que no pueda atender la llamada.
Buzón de correo de voz • ESCUCHAR SUS MENSAJES DE VOZ Nota: El método de escuchar sus mensajes de voz varía dependiendo de su proveedor de servicio. Para información, consulte con su proveedor de servicio. ESCUCHAR LOS MENSAJES CUANDO RECIBA EL AVISO Cuando su teléfono dé...
9 Mensajes de texto Use Mensajes (Menú 1) y el servicio de envío de mensajes cortos de texto (Short Message Service - SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a otro teléfono en su red. También, podría usar la función de email del Miniexplorador para enviar mensajes de texto a otros teléfonos en otras redes.
Página 66
Mensajes de texto Elija entre Texto (hasta 160 caracteres) o Pág numérica (mensaje consiste en número telefónico solamente). Nota: La función de envío de mensaje numérico es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicio para más información sobre el envío de mensajes de texto en su zona.
Opciones para la redacción de mensajes La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está redactando mensajes. Para visualizarlas, oprima Opciones cuando aparezca el recuadro para ingreso de texto. Opción Descripción Envía el mensaje de texto actual al (los) Enviar destinatario(s).
Mensajes de texto Opción Descripción Ingresa signos de puntuación o caracteres en el Insertar mensaje de texto actual (El texto predecible deberá símbolo estar activado). Texto Habilita/deshabilita el ingreso de texto predecible. predictivo Elige el idioma del diccionario usado. Muestra una lista de otras opciones para la palabra Concordancias mostrada en la pantalla por la modalidad de texto predecible.
También puede crear un mensaje mientras está recorriendo la carpeta de Plantillas. Oprima Menú 01-1-5 (Mensajes > Mensajes de texto > Plantillas). Vaya hasta la plantilla deseada, luego oprima Elegir. Oprima Opciones, luego elija Cambiar para modificar el mensaje o Agregar número para elegir un destinatario.
Mensajes de texto Importante: Esta opción podría requerir la subscripción a servicios especiales. Consulte con su proveedor de servicio para más información y sobre la dirección de email asignada a su teléfono. Nota: Esta función sólo se puede usar si es respaldada por su proveedor de servicio.
Opción Descripción Usar número Recupera el número telefónico del mensaje (o del remitente del mensaje) con la opción de Guardar (como un ingreso nuevo en el directorio), Agregar al nombre, Enviar mensaje o Llamar. Reenviar Traslada el mensaje actual al teléfono de otro usuario. Desplazar Traslada el mensaje a la carpeta asignada por el usuario.
Mensajes de texto • Plantillas de respuestas estándares - (incluye: Llame al, Estoy en casa, Estoy en el trabajo, Estoy en una reunión, Llego tarde, Nos vemos en, Nos vemos a las). Después de redactar su respuesta, oprima Opciones, y elija Enviar. Una copia de todos los mensajes enviados queda en su Buzón de Salida, a no ser que lo desactive bajo Configuraciones de mensajes.
Borrar mensajes en las carpetas En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-8 (Mensajes > Mensajes de texto > Borrar mensajes). Destaque la carpeta que tiene los mensajes que desea borrar y oprima Ingrese su código de seguridad (si se le pide) y oprima OK. Borrar sólo un mensaje de texto Desde el Buzón de entrada, Buzón de salida, o Archivo, destaque el mensaje que desea borrar.
Mensajes de texto Ver las configuraciones de un mensaje Podrá asignar varias configuraciones a los mensajes de texto (mensajes nuevos, respuestas o mensajes trasladados). Las configuraciones siguientes están disponibles bajo el menú Opciones: • Urgente - envía el mensaje marcado urgente, y aparece en el Buzón de entrada del destinatario con más prioridad que los otros mensajes.
• CONFIGURACIONES DE MENSAJES Defina varias configuraciones para que su teléfono pueda manejar los mensajes de texto. Use el (Menú 01-1-9) Configuraciones de mensajes para programar lo siguiente: • Opciones de envío - se usa para especificar la prioridad normal o urgente de un mensaje, solicitar avisos de entrega o pedir automáti- camente números para devolver llamadas.
Página 76
Mensajes de texto A partir de este instante, tendrá estas opciones: • Elegir Editar mensaje, y continuar redactando el mensaje. • Vaya a Agregar e-mail, Agregar número, o Agregar lista para agregar nombres de destinatarios. • Vaya a Enviar, y oprima Elegir para enviar el mensaje. Archivo Cuando elija Guardar mensaje desde el menú...
10 Personalizar su teléfono Aviso: No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • LOS CONJUNTOS conjunto es una serie de configuraciones que se usan para personalizar su teléfono. Puede usar los conjuntos existentes, o personalizarlos de acuerdo a sus preferencias.
Personalizar su teléfono • USAR UN CONJUNTO CRONOMETRADO Al elegir un conjunto distinto, podrá especificar un “tiempo de caducidad” para el conjunto nuevo. A la hora especificada, su teléfono regresa al conjunto anterior. Los perfiles cronometrados sirven para no perder las llamadas.
Desde el menú Personalizar, vaya a Opciones de timbre y oprima Elegir. Vaya a una de las opciones descritas a continuación, y oprima Elegir. Opción Descripción Timbre El teléfono suena normalmente. El volumen del timbrado aumenta si no se contesta En ascenso la llamada.
Personalizar su teléfono Configurar una alerta de vibración Su teléfono puede vibrar (además de dar un timbrado musical) para avisarle de una llamada entrante. Igualmente, el activar la alerta de vibración mientras la opción de timbrado está programada a Silencio hace que su teléfono sólo vibre al recibir una llamada.
Desde el menú Personalizar, recorra hasta Tonos de aviso, y luego oprima Elegir. Vaya hasta Activados, y oprima Elegir. Si no desea usar los tonos de aviso o de juegos, apáguelos recorriendo hasta Desactivados y oprimiendo Elegir. • RENOMBRAR CONJUNTOS Se puede renombrar cualquier conjunto menos Normal.
Personalizar su teléfono • Contestado automático - Se contestarán las llamadas automática- mente tras 1 timbrado cuando el teléfono esté conectado a un equipo para auto. Vaya a Activado o Desactivado, y oprima Elegir. • Luces - Puede elegir si quiere que el teléfono deje automáticamente las luces encendidas o apagadas después de varios segundos.
Recibir timbrados musicales desde el Miniexplorador Puede también descargar timbrados musicales del Internet mientras está en una sesión del Miniexplorador. Para guardar su timbrado, siga las instrucciones en la pantalla. Para más información y disponibilidad, ver "Miniexplorador” pág. 119. • CONFIGURAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA Podrá...
Personalizar su teléfono Ingrese la hora actual, luego oprima Elegir. Por ejemplo, para 7:30, ingrese 0730. Vaya hasta am o pm, luego oprima Elegir. Elegir el formato de hora Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj). Vaya hasta Formato hora, luego oprima Elegir. Vaya hasta Hora militar o am/pm, luego oprima Elegir.
• PERSONALIZAR LA PANTALLA DE SALUDO INICIAL Programe su teléfono para que muestre un mensaje breve cada vez que enciende su teléfono. El mensaje puede incluir su nombre o un recordatorio y puede tener hasta 44 caracteres. Crear un saludo inicial Oprima Menú...
Personalizar su teléfono Crear una etiqueta de voz para una opción del menú Importante: Vea "Datos importantes sobre las etiquetas de voz” pág. 90 para más información sobre cómo crear etiquetas de voz. Oprima Menú 7-2 (Voz > Comandos de voz). Recorra hasta la opción del menú...
Usar etiquetas de voz Puede escuchar una etiqueta de voz existente (en caso de olvidar lo que grabó), grabar de nuevo una etiqueta de voz o borrar una existente. Oprima Menú 7-2 (Voz > Comandos de voz). Vaya a la opción a la quiera agregar una etiqueta, y oprima Elegir. Oprima Opciones, vaya hasta Reproducir, Cambiar, o Borrar, y oprima Elegir.
Funciones modernas para las llamadas 11 Funciones modernas para las llamadas Aviso: No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de conferencia, en espera y con tarjetas.
Opción Descripción Enviar DTMF Ingresa manualmente una secuencia de tonos al tacto (series de tonos) o busca una secuencia en su teléfono. Agenda Da una vista del directorio. Oprima Atrás para cerrar el directorio y regresar a la llamada. Menú Muestra el menú...
Funciones modernas para las llamadas Tipo de código Descripción de opción Reenviar si ocupado Reenvía las llamadas entrantes mientras está en una llamada activa. Reenviar si no Reenvía las llamadas entrantes a otro número contesta cuando usted no puede contestar la llamada. Reenviar si fuera de Reenvía las llamadas entrantes a otro número alcance...
Activar/cancelar reenvío de llamadas Tras guardar los códigos de opciones correctos, podrá activar (o cancelar) el reenvío de llamadas, siguiendo los pasos siguientes: Oprima Menú 4-6-2 (Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada). Vaya a la opción de reenvío que quiera, y luego oprima Elegir. Resalte Activar, y oprima Elegir.
Funciones modernas para las llamadas Oprima para terminar la llamada activa. La red le llama otra vez marcando el número de la llamada en espera. Conteste como lo haría con cualquier llamada entrante. • HACER UNA LLAMADA DE CONFERENCIA Esta opción le permite hablar con dos personas a la vez. La llamada de conferencia depende de la red.
• ENVIAR ID PROPIO CON SIGUIENTE LLAMADA Esta opción le permitirá bloquear su identificación cuando haga una llamada (su número no aparecerá en el teléfono del destinatario). Esta opción sólo servirá cuando usted esté llamando a un número equipado con ID de llamada. Nota: Esta opción sólo estará...
Funciones modernas para las llamadas • USAR EL REMARCADO AUTOMÁTICO Hay veces que resulta imposible el conectar una llamada (por ejemplo: debido al alto volumen de tráfico en la red celular). Cuando la red celular esté ocupada o no esté disponible, la función de Remarcado automático instruirá...
Secuencia de marcado Úsela para la tarjeta que le requiere: Nº de acceso Marcar el número de acceso, el número, + Nº telefónico telefónico, y luego el número de la tarjeta + Nº tarjeta de llamada (+ PIN si se requiere). Nº...
Funciones modernas para las llamadas Marque el número telefónico, incluyendo el prefijo (ej. 0 ó 1) que su tarjeta pueda requerir cuando haga una llamada con tarjeta. Vea su tarjeta de llamada para instrucciones. Mantenga oprimida la tecla por unos segundos hasta que su teléfono muestre Llamada tarjeta.
Página 97
AÑADIR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN INGRESO DEL DIRECTORIO En la Pantalla inicial, oprima . Recorra hasta el ingreso del directorio deseado, y oprima Detalles. Recorra hasta el número telefónico al que desee añadirle la etiqueta y oprima Opciones. Vaya hasta Agregar etiqueta de voz y oprima Elegir.
Funciones modernas para las llamadas Aviso: No use etiquetas de voz para marcar números de emergencia. Durante las llamadas de emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al teléfono reconocer la etiqueta. Hacer llamadas usando la marcación por voz Nota: Diga el nombre exactamente como lo grabó.
Nota: Esta opción muestra una lista sólo de aquellos nombres/ números que han sido asignados a una etiqueta de voz. Vaya al número telefónico cuya etiqueta quiera editar, luego oprima Opciones. Vaya hasta Reproducir, Cambiar, o Borrar, y oprima Elegir. Nota: Si elige Cambiar, oprima Iniciar para comenzar a grabar.
Funciones modernas para las llamadas Opciones para la marcación de 1 toque Podrá cambiar o borrar los números asignados a la marcación de 1 toque o ver el número asignado a una tecla en el menú de Marcado rápido. Oprima Agenda. Vaya hasta Marcado rápido y oprima Elegir.
Vaya hasta una de las siguientes opciones y oprima Elegir: Opción Descripción Renombrar Renombra el grupo de llamantes elegido. grupo Tono de grupo Elige el timbrado musical para este grupo. Recorra la lista de timbrados, y oprima OK. Logo de grupo Elige el gráfico para ser mostrado con el timbrado musical del grupo.
Funciones modernas para las llamadas CONFIGURAR EL TIPO DE TONO AL TACTO Oprima Menú 4-2-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Tonos al tacto > Tonos al tacto manuales). Elija una de las opciones siguientes, y luego oprima Elegir: Opción Descripción Continuos El tono suena continuamente mientras se mantiene...
ALMACENAR TONOS AL TACTO COMO INGRESOS EN EL DIRECTORIO Guarde la secuencia de tonos al tacto (incluyendo las pausas/caracteres de espera que puedan ser requeridos) a un ingreso nuevo en el directorio. Para más información sobre el almacenamiento de nombres y números en su directorio, ver "Guardar nombres y números”...
Funciones modernas para las llamadas • ENLAZAR INGRESOS DEL DIRECTORIO Esta opción le permite guardar un número telefónico en una memoria del directorio y enlazar el número con otro ingreso del directorio. Por ejemplo, el enlazar un número telefónico de un servicio automatizado (ejemplo: servicio bancario automatizado) con un ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio (ejemplo: números PIN y de cuenta) recupera secuencias de tonos al tacto y las envía automáticamente cuando llame...
La cantidad y duración máxima de los recordatorios remanentes depende de la memoria disponible. Un contador de cuenta regresiva aparece en la pantalla mientras está grabando e indica el tiempo remanente. Grabar un recordatorio Oprima Menú 7-3-1 (Voz > Grabador > Grabar). Tras oír el tono, comience la grabación de su recordatorio.
Funciones modernas para las llamadas Datos sobre el grabador • Una llamada entrante interrumpe la reproducción de una grabación. Cuando finalice la llamada, el teléfono regresará al menú Opciones para la grabación elegida. • Una llamada entrante detiene la grabación. El recordatorio grabado queda guardado automáticamente con el nombre original.
12 Configuraciones de seguridad Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad para ayudarle a prevenir lo siguiente: • Llamadas accidentales • Uso ajeno de su teléfono • Recibir y hacer llamadas de ciertos números telefónicos • Cancelación accidental de datos o restauración de configuraciones de fábrica.
Configuraciones de seguridad • CÓDIGO DE SEGURIDAD Su teléfono le pedirá su código de seguridad de cinco dígitos para ciertas funciones y comandos. Sólo tendrá acceso tras ingresar el código correcto. El código de seguridad original de su teléfono es .
• BLOQUEO TELEFÓNICO Esta opción protege su teléfono de las llamadas salientes desautorizadas o acceso ajeno a los datos guardados en su teléfono. Cuando el bloqueo telefónico esté activado, la pantalla mostrará Teléfono bloqueado al encender o apagar el teléfono. Tras oprimir Agenda o Menú, deberá...
Página 110
Configuraciones de seguridad Activar y desactivar el bloqueo telefónico Oprima Menú 4-5-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Bloqueo telefónico). Ingrese el código de bloqueo, y luego oprima OK. Vaya a Activado o Desactivado, luego oprima Elegir. Apague el teléfono y enciéndalo otra vez para completar el proceso de activación/desactivación del bloqueo telefónico.
• RESTRICCIONES DE LLAMADAS Esta opción le permite restringir las llamadas entrantes y salientes. Puede restringir todas las llamadas o personalizar una lista de números o códigos de área para restringir. Las opciones sobre restricciones de llamadas Cuando elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes de las opciones de Configuraciones de seguridad, podrá...
Configuraciones de seguridad • Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1900, ingrese 1900. • Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 214, ingrese 214. Ingrese un nombre para identificar esta restricción, u oprima OK. Nota: Al crear una restricción, la misma queda automáticamente seleccionada (activada) cuando la almacenó.
Edite el número (si es necesario), y oprima OK. Edite el nombre (si es necesario), y oprima OK. Borrar restricciones de llamadas Puede borrar una llamada restringida que ya no sirve. Oprima Menú 4-5-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones de llamadas). Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.
Página 114
Configuraciones de seguridad Ver las opciones de viajero (roaming) Las opciones que aparecen en su teléfono son basadas en la red de su proveedor. Su red determina las opciones que aparecen actualmente en su teléfono. La tabla siguiente refleja la descripción de las opciones en su teléfono: Opción Descripción...
13 Organizador Su teléfono tiene un calendario (una agenda), lista de actividades, reloj de alarma, cronómetro y un directorio telefónico - todo lo que necesita y espera de un organizador o asistente personal digital. Aviso: Su teléfono debe estar encendido para usar esta función de Organizador.
Organizador Cuando tenga la función de Posponer (Snooze) activada, la alarma sonará otra vez después de diez minutos. Alarma con el teléfono apagado Si llega la hora de la alarma mientras el teléfono está apagado, éste se enciende y empieza a sonar. Si oprime Parar, se le preguntará si quiere encender el teléfono listo para las llamadas.
Página 117
Cuando vea el calendario, observe que la fecha actual está destacada. Use para ir a otra fecha. Dato: Su teléfono respalda el recorrido de cuatro vías en la vista semanal del calendario: • para recorrer hacia arriba • para recorrer hacia abajo •...
Organizador ANOTAR Desde ver día, vaya hasta la nota deseada. Oprima Opciones, vaya hasta Ver y oprima Elegir. Verá los detalles de la nota elegida. La lista Opciones para anotar incluye: • Cambiar, Borrar, Mover, Repetir • Enviar nota - provee varias opciones para enviar la nota actual (vía SMS.
• Memo - Ingrese la nota. Oprima Opciones, luego oprima Guardar. Ingrese la fecha del recordatorio, y oprima OK. Vaya a la opción de alarma preferida, luego oprima Elegir. La alarma programada es indicada por el ícono cuando ve las notas. CUANDO LA ALARMA SUENA PARA UNA NOTA El teléfono destella las luces, suena un bip y muestra la nota.
Organizador • Guardar en el calendario una nota de actividad. • Clasificar la lista según el nivel de prioridad (usando la opción Ir a prioridad). Sólo siga las instrucciones a medida que el teléfono le guía a lo largo de su opción.
Usar la calculadora para convertir divisas PROGRAMAR EL TIPO DE CAMBIO Desde el menú Organizador, vaya a Calculadora, y oprima Elegir. Oprima Opciones. Elija Tasa de cambio. Vaya a Unidades visitadas en unidades domésticas o Unidades domésticas en una unidad visitada (dependiendo de cómo quiera convertir la divisa), y oprima Elegir.
Organizador Medición de tiempo partido La función de tiempo partido le permite medir el tiempo total para un evento, y al mismo tiempo, recuperar el lapso de tiempo a varios intervalos. Para medir el tiempo partido haga los pasos siguientes: Desde el menú...
Vaya a Medición vueltas, y oprima Elegir. Oprima Iniciar. El tiempo recorrido aparece en la pantalla. Cuando el medidor de vueltas de tiempo haya empezado, podrá: • Oprimir Parar para detener el cronómetro y ver el tiempo recorrido. • Oprimir Vuelta. El tiempo de vuelta aparece y el cronómetro inicia desde cero.
Juegos 14 Juegos Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la diversión. Elija cualquiera de los cinco juegos. • Snake II - Tendrá que alimentar la culebra tantas golosinas como le sea posible. Cuanto más crezca la cola de la culebra, más puntos acumulará.
Empezar un partido nuevo Oprima Menú 6-1 (Juegos > Elegir juego), vaya hasta el juego deseado y oprima Elegir. Elija Juego nuevo o 1 jugador y oprima Elegir. OPCIONES PARA LOS JUEGOS Use la opción Instrucciones para aprender cómo jugar los partidos. Con la opción Nivel, puede elegir el nivel de dificultad del juego.
Miniexplorador 15 Miniexplorador Importante: Esta función sólo está disponible cuando su proveedor respalda el acceso móvil al Internet. También, su proveedor podría requerirle que se subscriba a este servicio adicional. Para más información, contacte a su proveedor. El Miniexplorador le permite acceder a los contenidos especiales del Internet que están diseñados específicamente para ver ser vistos en su teléfono móvil.
• INICIAR EL MINIEXPLORADOR Al activar por primera vez el Mininavegador, deberá realizar el proceso de instalación de seguridad que dura de unos tres hasta cinco minutos (siga las instrucciones en la pantalla). Oprima Menú, vaya hasta Miniexplorador, luego oprima Conectar. Aparecerá...
Miniexplorador Opción Descripción Avanzado Muestra varias opciones avanzadas del miniexplorador. Tonos Se usa para ver o acceder a los timbrados musicales que descargados ha descargado. Salir del Sale del miniexplorador y finaliza la navegación. explorador ¡Apagar! Apaga el teléfono. SOBRE EL CONTENIDO DE LA PÁGINA WEB Estas opciones pueden aparecer en las páginas web: •...
IR A LA PÁGINA INICIAL • Oprima varias veces para regresar a las páginas previamente mostradas hasta que aparezca Página de inicio. O BIEN, • Oprima para mostrar el menú del miniexplorador, recorra hasta Página de inicio, y luego oprima OK. ELEGIR O ABRIR UN MENÚ...
Miniexplorador ACTIVAR/ELEGIR UN ENLACE Recorra para destacar el enlace que quiera. Oprima la tecla de selección apropiada. (En ciertos casos, si el enlace es un número telefónico, también podrá oprimir para hacer la llamada.) • ANOTACIONES Se puede crear un marcador para una página web para luego poder acceder a ésta rápidamente.
Aviso sobre mensajes nuevos del Miniexplorador Al recibir un mensaje de miniexplorador, el ícono aparecerá en la barra de estado. Dependiendo del nivel de prioridad del mensaje, también podrá oír un tono de alerta y/o ver Mensaje nuevo de: en la pantalla. •...
Página 132
Miniexplorador Para modificar las confirmaciones de configuraciones del miniexplorador: Oprima Menú 4-1-5 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Confirmación de miniexplorador). Aparece la siguiente información: Opción Descripción Ambas Se requiere la confirmación antes de conectarse al Internet, y antes de finalizar la navegación. Ninguna No se muestran notas de confirmación.
Aviso: Al adquirir baterías, cargadores y accesorios para su teléfono, use sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro accesorio telefónico podría anular la validez de cualquier homologación o garantía aplicable al teléfono y podría...
Información de referencia Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un auto cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F).
Página 135
MARCAPASOS Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapaso para evitar la interferencia potencial con el marcapaso. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research.
Información de referencia AUTOMÓVILES Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están instalados incorrectamente o protegidos inadecuadamente en los automóviles. Puede incluir sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de airbag.
Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular en su automóvil esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con un mucha fuerza.
Información de referencia Marque el número de emergencia (los números de emergencia varían según la ubicación). Oprima • Si se están usando ciertas opciones puede ser necesario desactivarlas primero antes de que usted pueda hacer la llamada de emergencia. Consulte este manual y a su proveedor local de servicio celular. •...
Página 139
el nivel SAR real del teléfono mientras está funcionando puede ser mucho más bajo que el valor máximo. Esto es debido a que el teléfono fue diseñado para funcionar a niveles de potencia múltiples para que sólo utilice la energía requerida para acceder a la red.
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase bajo información sobre productos en: www.nokia.com • CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá...
• No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo. • No lo pinte. La pintura puede obstaculizar las partes movibles e impedir un funcionamiento adecuado. • Sólo utilice la antena suministrada o un repuesto homologado. Las antenas, modificaciones o fijaciones desautorizadas podrían dañar el teléfono e infringir las regulaciones que controlan los dispositivos de radio.
Información de referencia • INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Nota: Este teléfono usa una Batería de Li-Ion. Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales (ej.: reciclaje). No disponga de éstas junto con los desperdicios domésticos. Esta sección contiene información de la batería del teléfono. Dicha información está...
Cargar y descargar Su teléfono es potenciado por una batería recargable. Observe que ¡el rendimiento de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga! La batería se puede cargar y descargar centenares de veces pero se desgastará...
Información de referencia Aprenda sobre los cargadores y otros accesorios Esta sección da información sobre accesorios y cargadores para su teléfono. La información en esta sección está sujeta a cambios, a medida que cambian los cargadores y accesorios. Los cargadores y accesorios descritos en esta sección están disponibles para su teléfono.
Cargador para Auto (LCH-9) Se puede cargar la batería de su teléfono con la batería de su auto usando el Cargador para Auto (LCH-9). Se puede llamar durante la carga. Una luz verde indica que el cargador está listo para la carga (cuando no se está cargando).
• Púrpura (SKR-197) • Rosado (SKR-198) • Naranja (SKR-199) Puede adquirir las cubiertas Xpress-on™ en su distribuidor Nokia autorizado. Aviso: Antes de cambiar la cubierta, apague y desconecte el teléfono del cargador o cualquier otro dispositivo. Guarde y use su teléfono con la cubierta instalada.
Página 147
RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR Apague el teléfono. Desconecte el teléfono del cargador o de cualquier otro dispositivo. Oprima el botón soltador en la cubierta posterior. Deslice la cubierta hacia abajo y levántela. RETIRAR LA CUBIERTA FRONTAL Con el teléfono boca abajo, sujete el teléfono a los lados.
Página 148
Información de referencia QUITAR Y COLOCAR EL TECLADO Levante el teclado de la parte interior de la cubierta frontal. Coloque el teclado en la cubierta frontal nueva y colóquelo en su lugar. COLOCAR LA CUBIERTA FRONTAL Deslice la parte superior del teléfono en la parte superior de la cubierta frontal.
• PREGUNTAS FRECUENTES Esta sección relaciona las preguntas frecuentes sobre el manejo de su teléfono con sus respuestas correspondientes. Donde sea necesario, hallará la respuesta dentro de la sección apropiada en este manual. Nota: Ciertas respuestas le indican que use los atajos del menú. Para la lista completo de los atajos, vea "Atajos del menú”...
Página 150
Información de referencia P. ¿Cómo desbloqueo el teclado? R. Oprima Desbloq., seguido por Para más información, vea “Bloquear el teclado (bloqueo de teclas)”, pág. 100. P. ¿Cómo aumento el volumen del timbre? R. Oprima Menú 3-1-2-3, oprima Elegir, elija un nivel de volumen. Para más información, vea “Configurar el volumen del timbre”, pág.
Página 151
Para escuchar su mensajes de voz en otro momento, haga uno de los siguientes pasos: • Mantenga oprimida la tecla • Oprima Menú 01-2-1. Aparece en la pantalla Llamando buzón de mensajes. Siga las indicaciones para acceder a sus mensajes. P.
Página 152
Información de referencia Vaya hasta Estado de la memoria y oprima de nuevo Elegir. Aparece un mensajes que dice Phone: xx% disponible, xx% usada las xx indican el porcentaje de memoria usada. Para más información, vea "Verificar el estado de la memoria” pág. 50 e "Información técnica”...
• GLOSARIO Término Definición antena La parte del teléfono que transmite y recibe la señal celular. anotación La forma de guardar una página Web (o URL) en la memoria de su teléfono. Use las anotaciones para guardar las direcciones de sus páginas Web favoritas y recuperarlas después para que pueda regresar rápida y fácilmente a la ubicación.
Página 154
Información de referencia Término Definición email Correo Electrónico - Una forma de comunicación en el cual el texto (y otros datos) es transmitido electrónicamente vía sistemas electrónicos especiales manejados por corporaciones y/o proveedores de servicio de Internet. El Número de Serie Electrónico que es usado por los proveedores de servicio celular para identificar su teléfono en la red celular.
Página 155
Término Definición navegar Se refiere al acto de recorrer las ubicaciones/páginas del Internet, o de desplazarse de una zona a otra en la memoria de su teléfono o entre los menús. opción de timbre Se refiere al tipo de timbrado reproducido por su teléfono cuando entra una llamada.
Página 156
Información de referencia Término Definición sistema original La red de sistema celular a la cual su teléfono está suscrito. sistema preferido Se refiere a un sistema que tiene el “formato” como su sistema original, mas no es el sistema al que usted se ha suscrito.
Página 157
Es una parte del Internet que podrá ver usando un software denominado explorador web. El explorador (WWW) en su teléfono Nokia puede acceder a numerosas ubicaciones en el World Wide Web, además de los sitios diseñados específicamente para ser navegados mediante teléfonos celulares.
Información de referencia • INFORMACIÓN TÉCNICA Sistema celular CDMA Banda sencilla Peso 108 g / 3.81 oz. Dimensiones Longitud: 107 mm / 4.21” (mínimo) Ancho: 47.7 mm / 1.88” (máximo) Espesor 22.1 mm / 0.87” (máximo) Gama de frecuencia Banda baja 824.04 - 848.97 MHz (TX) 869.04 - 893.97 MHz (RX) Voltaje de batería...
• DETECCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no está El cargador y el teléfono Compruebe la conexión no están correctamente entre el cargador/teléfono y cargando. conectados. conexión entre la base para carga/teléfono. El cargador no está Asegúrese de enchufar correctamente correctamente el cargador a...
Página 160
Información de referencia Problema Causa posible Solución posible No puedo transmitir No tiene disponible el Llame a su proveedor de servicio SMS. servicio. mis mensajes SMS. No puedo agregar Hay un ruido de fondo Ubíquese en una zona sin excesivo durante la ruido y grabe de nuevo.
Página 163
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 164
Mensaje de la CTIA (Celular 5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté...
Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 158 ]...
Página 166
Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares.
Página 167
La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias sanitarias sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.
Página 168
Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contestar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años. ¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la exposición a la RF genera un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorios y estudios epidemiológicos de los usuarios actuales de teléfonos celulares podrían proveer ciertos datos necesarios.
Página 169
haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias. El límite por la FCC para la exposición RF de los teléfonos celulares es establecido a una Tasa de Absorción Específica (TAE), en Specific Absorption Rate (SAR) es de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg).
Página 170
Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son peligrosos. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, podrá adoptar las medidas antes mencionadas para reducir el nivel de exposición a la RF que se origina de los teléfonos celulares.
Página 171
12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...