Página 1
02/2022-01 Lyre Stage Light Spot moving head Cabeza móvil 972159 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....30 INSTRUCCIONES DE USO ....44...
Página 4
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Página 5
Table des matières Consignes de sécurité Consignes Mise au rebut de votre ancien appareil réglementaires Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Caractéristiques Utilisation Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Página 6
Consignes réglementaires Lisez le mode d’emploi après avoir lu ce livret d’avertissements réglementaires. Consignes de sécurité • Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous confiez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d’emploi.
Página 7
Consignes réglementaires • Vérifiez régulièrement le verre de sécurité pour déceler des fissures ou d’autres dommages. Quand le verre est endommagé, le produit doit être mis au rebut. • La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente.
Página 8
Consignes réglementaires Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES QUE FAIRE DE MES DÉCHETS ? Veuillez respecter les règles suivantes pour réduire l’impact environnemental relatif à votre achat. Vous êtes légalement responsable du tri en vue du recyclage du produit (incluant ses accessoires éventuels), de sa ou de ses notice(s) et de ses éléments d’emballage.
Página 9
• Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage. Caractéristiques Modèle : 972159 Tension d’alimentation : 110–240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 53 W Source lumineuses : 7 x 10 W LED (RGBW 4 IN 1) Durée de fonctionnement :...
Página 10
Aperçu de l’appareil Modes 2 canaux Canaux DMX : (9 canaux et 14 canaux) Rotation Panoramique / Inclinaison : 540° / 180°, vitesse réglable Variateur : 0–100 % Fusible : Dimensions / Poids : 175 x 175 x 240 mm / 2,8 kg...
Página 11
Utilisation de l’appareil Utilisation Posez la lampe sur une surface nivelée. Montage AVERTISSEMENT • Avant le montage, débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant. • Utilisez un appareil de détection des lignes électriques pour vous assurer qu’il n’y a pas de câble qui passe derrière ou dans la surface.
Página 12
Utilisation de l’appareil Affichage Description Informations complémentaires Sélectionnez et confirmez une adresse DMX. Assurez-vous que ce numéro d001…d512 DMX correspond à la configuration de votre contrôleur DMX. rESt Réinitialisation Réinitialisation mécanique Tous les anciens paramètres seront supprimés. Fact Retour aux paramètres d’usine par défaut Mode expert diSP...
Página 13
Utilisation de l’appareil Reliez un câble de signal de la sortie du contrôleur à l'entrée INPUT de la première lumière. • Reliez un autre câble de signal de la sortie OUTPUT de la première lumière à l’entrée INPUT de la deuxième lumière. •...
Página 14
Utilisation de l’appareil 14 canaux Canal Valeur Description 1 CH 0-255 Rotation du mouvement panoramique 2 CH 0-255 Ajustement du mouvement panoramique 3 CH 0-255 Rotation de l’inclinaison 4 CH 0-255 Ajustement de l’inclinaison 5 CH 0-255 Régulation de la vitesse du moteur 6 CH 0-134 Variation totale d’intensité...
Página 15
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d'effectuer l'entretien ou un nettoyage. Laissez le tout refroidir complètement. Nettoyage Remarque : il est recommandé de nettoyer le produit toutes les 2 semaines. •...
Página 16
Nettoyage et entretien • Contrôlez la situation de la surface de l’installation où se trouve l’éclairage et si elle est toujours solide. Assurez-vous qu’il n’y ait ni dommage ni déformation. • Vérifiez et assurez-vous que le cordon d’alimentation et la couche d’isolation ne soient pas endommagés.
Página 18
Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
Página 19
Table of Contents Safety instructions Regulatory Disposing of your old device instructions Parts Product overview Product overview Specifications Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
Página 20
Regulatory instructions Read the user manual after reading this regulatory warning booklet. Safety instructions • Please read the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Should the unit be given to someone else, please include this user manual too. •...
Página 21
Regulatory instructions • The light source contained in this light fitting should only be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person.
Página 22
Regulatory instructions Disposing of your old device SEPARATE COLLECTIONS FOR ELECTRONIC AND ELECTRICAL DEVICES This product must not be disposed of or recycled with other household waste when it reaches the end of its useful life. The product and its packaging should be collected and recycled separately from other waste.
Página 23
• Keep all packaging out of the reach of children. There is a risk of accidents if children play with packaging materials. Specifications Model: 972159 Operating voltage: 110-240 V ~, 50/60 Hz Power consumption: 53 W Light sources:...
Página 24
Product overview 2-channel modes DMX channels: (9 channels and 14 channels) Pan/Tilt rotation: 540°/180°, adjustable speed Dimmer: 0-100% Fuse: Dimensions/Weight: 175 x 175 x 240 mm/2.8 kg...
Página 25
Product usage Place the light on a level surface. To assemble WARNING • Always unplug the power plug from the mains socket before assembling the product. • Use a live wire detector to ensure that no electric cables are running behind or through the surface. Loosen the 2 screws on the light’s base.
Página 26
Product usage Display Description Further information Select and confirm a DMX address. Make sure that this number matches the d001…d512 DMX configuration of your DMX controller. rESt Reset Mechanical reset All old settings will be deleted. Fact Restores to the default factory settings Expert mode diSP...
Página 27
Product usage Master/slave mode Accessories required (not included): • Interconnect cable (signal cable) Master/slave is an operating mode that allows one light to act as a master and therefore, control all the other lights as slaves. Connect the signal cable to the OUTPUT connector of the first master light and the INPUT connector of the second slave light.
Página 29
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING Always unplug the power plug from the mains socket before carrying out any maintenance or cleaning operations. Let everything cool completely. Cleaning Note : We recommend cleaning the product every 2 weeks. • Unplug the power plug from the mains socket. •...
Página 30
Cleaning and maintenance • Check and make sure that the power cable and insulation layer have not been damaged. • Make sure that all the circuit components have been connected correctly. Perform a thorough lighting inspection every 3 months. Storage •...
Página 32
Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
Página 33
Inhoudstafel Veiligheidsinstructies Richtlijnen Afdanken van uw oude toestel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Specificaties Bediening Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
Página 34
Richtlijnen Lees de gebruiksaanwijzing na het lezen van deze handleiding met belangrijke veiligheidsvoorschriften. Veiligheidsinstructies • Lees de handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Als u dit apparaat aan een derde geeft, doe dan tevens deze gebruiksaanwijzing erbij.
Página 35
Richtlijnen • De lichtbron in deze lamp kan alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn reparateur of een gelijksoortig vakbekwaam persoon.
Página 36
Richtlijnen Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Aan het einde van de levensduur van een product mag het niet worden gesorteerd of gerecycled met ander huishoudelijk afval. Het product, inclusief de verpakking, is onderworpen aan een sorteerinstructie voor recycling.
Página 37
• Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als kinderen met de verpakking spelen. Specificaties Model: 972159 Voedingsspanning: 110–240 V~, 50/60 Hz Stroomverbruik: 53 W Lichtbron:...
Página 38
Overzicht van het toestel 2 kanalen modi DMX-kanalen: (9 kanalen en 14 kanalen) Panoramische rotatie / Helling: 540° / 180°, regelbare snelheid Regelaar: 0–100 % Zekering: Afmetingen / Gewicht: 175 x 175 x 240 mm / 2,8 kg...
Página 39
Gebruik van het toestel Bediening Plaats de lamp op een effen oppervlak. Montage WAARSCHUWING • Voordat u de lamp installeert, haal altijd de stekker uit het stopcontact. • Gebruik een leiding detector om te controleren of er zich geen leidingen achter of in het oppervlak bevinden. Draai de 2 schroeven van de lampvoet los.
Página 40
Gebruik van het toestel Scherm Beschrijving Extra informatie Selecteer en bevestig een DMX-adres. Zorg dat dit nummer overeenstemt met de d001…d512 DMX configuratie van uw DMX-controller. rESt Resetten Mechanische reset. Alle oude instellingen worden gewist. Fact Op de standaard fabrieksinstellingen terugzetten.
Página 41
Gebruik van het toestel Sluit de signaalkabel vanaf de uitgang van de controller aan op de INPUT-ingang van de eerste lamp. • Sluit een andere signaalkabel vanaf de OUTPUT-uitgang van de eerste lamp aan op de INPUT-ingang van de tweede lamp. •...
Página 42
Gebruik van het toestel 14 kanalen Kanaal Waarde Beschrijving 1 CH 0-255 Rotatie van panoramische beweging 2 CH 0-255 Aanpassing van panoramische beweging 3 CH 0-255 Hellingsrotatie 4 CH 0-255 Hellingsaanpassing 5 CH 0-255 Snelheidsregeling van motor 6 CH 0-134 Totale lichtsterkteregeling (donker-licht) 135-239 Stroboscoop (langzaam naar snel)
Página 43
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt of onderhoudt. Laat het toestel vol- ledig afkoelen. Reiniging Opmerking: Het is aanbevolen om het product om de 2 weken te reinigen. •...
Página 44
Reiniging en onderhoud • Controleer of het snoer en de isolatielaag niet beschadigd zijn. • Controleer de verbindingen tussen de verschillende delen van het circuit. Voer elke 3 maanden een grondige controle op de lamp uit. Opslag • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt.
Página 46
M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
Página 47
Índice Instrucciones de seguridad Consignas Cómo desechar su antiguo aparato normativas Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Características Utilización del aparato Mantenimiento y limpieza Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
Página 48
Consignas normativas Lea el manual de instrucciones después de haber leído este manual de advertencias normativas. Instrucciones de seguridad • Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también este manual de instrucciones.
Página 49
Consignas normativas • Compruebe periódicamente el cristal de seguridad para detectar fisuras u otros daños. Cuando el cristal esté dañado, deberá desechar del producto. • La fuente de luz que contiene esta lámpara únicamente deberá ser cambiada por el fabricante, su agente de servicios o una persona cualificada similar.
Página 50
Consignas normativas Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de su vida útil, este producto no se debe clasificar ni reciclar junto a otros desechos domésticos. El producto y su embalaje deben formar parte de un proceso de clasificación para su reciclaje.
Página 51
• Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Características Modelo: 972159 Tensión de alimentación: 110–240 V~, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 53 W Fuentes de luz: 7 x 10 W LED (RGBW 4 IN 1) Vida útil:...
Página 52
Descripción del aparato activación audio, automático, Modo de control: maestro/esclavo, DMX-512 Modos 2 canales Canales DMX: (9 canales y 14 canales) Rotación panorámica/inclinación: 540° / 180°, velocidad regulable Regulador: 0–100 % Fusible: Dimensiones / Peso: 175 x 175 x 240 mm / 2,8 kg...
Página 53
Utilización del aparato Coloque el foco encima de una superficie nivelada. Montaje ATENCIÓN • Antes del montaje, desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente. • Utilice un aparato de detección de líneas eléctricas para asegurarse de que no hay un cable que pase por detrás o a través de la superficie.
Página 54
Utilización del aparato Pantalla Descripción Información complementaria Seleccione y confirme una dirección DMX. Asegúrese de que este número corresponde d001…d512 DMX a la configuración del controlador DMX. rESt Reinicio Reinicio mecánico Se suprimen todos los parámetros anteriores. Fact Regresa a los ajustes de fábrica predeterminados Modo avanzado diSP...
Página 55
Utilización del aparato Conecte un cable de señal de la salida del controlador a la entrada INPUT del primer foco. • Conecte otro cable de señal de la salida OUTPUT de la primera luz a la entrada INPUT de la segunda luz. •...
Página 56
Utilización del aparato 14 canales Canal Valor Descripción 1 CH 0-255 Rotación del movimiento panorámico 2 CH 0-255 Ajuste del movimiento panorámico 3 CH 0-255 Rotación de la inclinación 4 CH 0-255 Ajuste de la inclinación 5 CH 0-255 Ajuste de la velocidad del motor 6 CH 0-134 Variación total de la intensidad (oscuridad-luz)
Página 57
Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Desenchufe siempre el aparato de la toma de corrientes antes de realizar el mantenimiento o una limpieza. Deje que se enfríe totalmente. Limpieza Nota: se recomienda limpiar el producto cada 2 semanas. • Desconecte el cable de alimentación del enchufe. •...
Página 58
Limpieza y mantenimiento • Compruebe la situación de la superficie de la instalación en la que se encuentra la lámpara y asegúrese de que sigue siendo sólida. Compruebe que no haya daños ni deformaciones. • Compruebe que el cable de alimentación y la capa de aislamiento no presentan daños.
Página 60
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.