Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your
refrigerator at www.maytag.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________ Serial Number____________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY .................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................3
Unpack the Refrigerator .................................3
Location Requirements ..................................4
Electrical Requirements ..................................4
Water Supply Requirements ...........................4
Connect the Water Supply .............................5
Refrigerator Doors and Drawer ......................6
Adjust the Doors .............................................9
REFRIGERATOR USE .......................................9
Opening and Closing Doors ...........................9
Using the Controls ..........................................9
Crisper Humidity Control ..............................11
Ice Maker and Ice Storage Bin .....................11
Water and Ice Dispensers.............................11
Water Filtration System ................................12
REFRIGERATOR CARE ..................................13
Cleaning ........................................................13
Changing the Light Bulb(s) ...........................14
TROUBLESHOOTING .....................................14
Refrigerator Operation ..................................14
Temperature and Moisture ............................15
Ice and Water ................................................15
PERFORMANCE DATA SHEET ......................17
WARRANTY .....................................................18
W11304748A
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Table des matières / Índice
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..................19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................21
Déballage du réfrigérateur ............................21
Exigences d'emplacement ...........................22
Spécifications électriques.............................22
Portes et tiroir du réfrigérateur .....................24
Ajuster les portes ..........................................27
Utilisation des commandes ..........................27
légumes.........................................................29
à glaçons .......................................................29
Système de filtration d'eau ...........................31
Nettoyage .....................................................32
DÉPANNAGE ....................................................33
Température et humidité ...............................34
Glaçons et eau ..............................................34
PERFORMANCE ..............................................36
GARANTIE ........................................................37
de su refrigerador viejo .................................41
Desembale el refrigerador ............................41
Requisitos de ubicación ...............................42
Requisitos eléctricos ....................................42
Puertas y cajón del refrigerador ...................44
Ajuste las puertas .........................................47
USO DE SU REFRIGERADOR ........................47
Cómo abrir y cerrar las puertas ....................47
Uso de los controles .....................................47
verduras ........................................................49
Sistema de filtración de agua .......................51
CUIDADO DEL REFRIGERADOR ..................51
Limpieza ........................................................51
Cómo cambiar el foco ..................................52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........................53
Funcionamiento del refrigerador ..................53
Temperatura y humedad ...............................54
Hielo y agua ..................................................54
GARANTÍA........................................................58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MFI2570FEZ07

  • Página 1: Tabla De Contenido

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your refrigerator at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Página 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. Refrigerator ■ Leave the shelves in place so that children may not easily ■ climb inside. WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Página 4: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Página 5: Connect The Water Supply

    If PEX tubing is used instead of copper, we recommend the 2. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks following Maytag Part Numbers: when coiling the copper tubing. Secure copper tubing to W10505928RP (7 ft [2.14 m] jacketed PEX), refrigerator cabinet with a “P”...
  • Página 6: Refrigerator Doors And Drawer

    3. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Remove Doors and Hinges Correct any leaks. IMPORTANT: Remove food and any adjustable door bins or utility Complete the Installation bins from doors. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Página 7: Remove Drawer Front

    5. Reconnect the water line by pulling back the locking collar Final Steps ring while firmly pushing the water line into the connector. 6. Check for leaks. Replace the top hinge covers. 1. Replace the base grille. WARNING Remove and Replace Freezer Drawer IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer.
  • Página 8 WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal and Replacement Top Hinges Handles A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/16" Hex Head Hinge Screws D.
  • Página 9: Adjust The Doors

    Adjust the Doors REFRIGERATOR USE IMPORTANT: Opening and Closing Doors Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – ■ one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator There are two refrigerator compartment doors. The doors can be seems unsteady or you want the door to close easier, use the opened and closed either separately or together.
  • Página 10: Temperature Adjustment

    IMPORTANT: The set-point range for the refrigerator is 33°F to 45°F (0°C to 7°C). The set-point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21°C to Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you ■ -15°C). add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
  • Página 11: Crisper Humidity Control

    Water Filter Status Light and Filter Reset Ice Production Rate The Filter Reset control allows you to restart the water filter status tracking feature each time you replace the water filter. See “Water Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the ■...
  • Página 12: Water Filtration System

    The Water Dispenser The Dispenser Light IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If fresh supply. you want the light to be on continuously, you may choose either ON or DIM.
  • Página 13: Refrigerator Care

    The disposable water filter should be replaced at least every 6 Clean the Interior months. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the 1. Unplug refrigerator or disconnect power. water filter more often.
  • Página 14: Changing The Light Bulb(S)

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual or visit http://maytag.custhelp.com. In Canada, visit www.maytag.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
  • Página 15: Temperature And Moisture

    Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize ■ There is interior moisture buildup performance Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water NOTE: Some moisture buildup is normal. ■ lines, or from items placed on top of the refrigerator Humid room? Contributes to moisture buildup. ■...
  • Página 16 Water filter installed on the refrigerator? Gray or dark ■ Water is leaking from the dispenser system discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing. Flush the water system before using NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. a new water filter.
  • Página 17: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
  • Página 18: Warranty

    Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide or visit https://www.maytag.com/product_help. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: Maytag Customer eXperience Center In the U.S.A., call 1-800-688-9900.
  • Página 19: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre nouveau réfrigérateur au www.maytag.com. Au Canada, enregistrez votre réfrigérateur au www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Página 20: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes : Un technicien qualifié doit installer le tuyau d’eau et le Brancher sur une prise de terre (reliée à...
  • Página 21: Mise Au Rebut Du Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut du vieux réfrigérateur Avant de jeter l’ancien réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. ■ AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne ■ puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Página 22: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 23: Raccordement À La Canalisation D'eau

    8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièce ouvrir le robinet principal d’alimentation en eau. Laisser l’eau Maytag suivants : s’écouler par le tube jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Fermer le W10505928RP (PEX chemisé de 7 pi [2,14 m]), robinet d’arrêt de la canalisation d’eau.
  • Página 24: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Raccordement au réfrigérateur Portes et tiroir du réfrigérateur 1. Ôter le bouchon de plastique de l’orifice d’entrée d’eau. Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions Raccorder le tube de cuivre au robinet d’arrivée d’eau à l’aide d’un écrou et d’une bague de compression, comme illustré. suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”.
  • Página 25 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Retrait et réinstallation du tiroir de congélation courant électrique. 2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’au moment IMPORTANT : Il faudra peut-être deux personnes pour déplacer de les détacher de la caisse. et réinstaller le tiroir de congélation.
  • Página 26: Réinstallation De L'avant Du Tiroir

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Retrait et réinstallation des portes Charnières supérieures Poignées A. Vis du couvre-charnière B.
  • Página 27: Ajuster Les Portes

    Ajuster les portes UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANT : Ce réfrigérateur est équipé de deux vis de nivellement avant ■ ajustables – une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Ouverture et fermeture des portes Si le réfrigérateur semble instable ou qu’on souhaite pouvoir fermer la porte plus facilement, utiliser les instructions ci- Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération.
  • Página 28: Réglage De La Température

    REMARQUE : Pour sortir sans sauvegarder les modifications, Régler les commandes appuyer sur ICE TYPE (type de glaçons) à tout moment à partir du mode de réglage ou laisser 60 secondes d’inactivité À titre de commodité, les commandes du réfrigérateur et du s’écouler : le mode de réglage s’éteindra automatiquement.
  • Página 29: Réglage De L'humidité Dans Le Tiroir À Légumes

    Appuyer sur la touche POWERCOLD pour régler le ■ Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons congélateur et le réfrigérateur au réglage de température le plus faible. Lorsque cette caractéristique est activée, l’icône La machine à glaçons comporte un système d’arrêt automatique. PowerCold apparaît sur l’écran d’affichage du distributeur.
  • Página 30: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Ne pas oublier Distributeur d’eau IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d’eau chaque La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie ■ semaine pour maintenir un approvisionnement frais. à la machine à glaçons. Éviter de connecter la machine à glaçons à...
  • Página 31: Système De Filtration D'eau

    Lumière du distributeur Système de filtration d’eau Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s’allume Le filtre à eau se trouve dans l’angle supérieur droit du automatiquement. Si on souhaite que la lampe reste allumée en compartiment de réfrigération. permanence, sélectionner ON (marche) ou DIM (sombre). L’écran d’affichage indique le mode sélectionné.
  • Página 32: Entretien Du Réfrigérateur

    Nettoyage des surfaces extérieures ENTRETIEN DU 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de RÉFRIGÉRATEUR courant électrique. 2. À l’aide d’une éponge propre ou d’un chiffon doux et d’un détergent doux dans de l’eau tiède, laver, rincer et sécher Nettoyage soigneusement les pièces extérieures en acier inoxydable et surfaces métalliques peintes.
  • Página 33: Dépannage

    Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce manuel ou visitez http://maytag.custhelp.com. Au Canada, visitez le www.maytag.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Página 34: Température Et Humidité

    Bruit d’écoulement d’eau – peut être entendu lorsque la Les réglages sont-ils corrects pour les conditions ■ ■ glace fond lors du programme de dégivrage et que l’eau existantes? Régler les commandes à un cran plus chaud. s’écoule dans le plateau de dégivrage Vérifier la température au bout de 24 heures.
  • Página 35 Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever ■ De l’eau suinte du système de distribution le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons s’améliore, le filtre est probablement obstrué ou REMARQUE : Il est normal de constater l’apparition d’une ou mal installé.
  • Página 36: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration de l’eau Modèle UKF8001AXX-750 Capacité 750 gallons (2839 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
  • Página 37: Si Vous Avez Besoin De Service

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Página 38 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Página 39: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo refrigerador en www.maytag.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.maytag.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Estos se pueden encontrar en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: La línea de agua y la máquina de hacer hielo deben ser Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de instaladas por un técnico de servicio calificado.
  • Página 41: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente INSTRUCCIONES de su refrigerador viejo DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Desembale el refrigerador Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. ADVERTENCIA No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son el refrigerador.
  • Página 42: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 43: Suministro De Agua Por Ósmosis Inversa

    Si se usa tubería de PEX en lugar de cobre, recomendamos 8. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente los siguientes números de pieza Maytag: o fregadero y ABRA el suministro principal de agua. W10505928RP (7 pies [2,14 m] de PEX revestido), Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia.
  • Página 44: Puertas Y Cajón Del Refrigerador

    Puertas y cajón del refrigerador Conexión al refrigerador 1. Saque la tapa de plástico del puerto de entrada de la válvula Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las de agua. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta usando una tuerca y manguito de compresión, como se sección después de “Pasos finales”.
  • Página 45 2. Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador listo para levantarlas y quitarlas del gabinete. NOTA: Mientras retira las bisagras, siempre disponga de un IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar soporte adicional para la puerta del refrigerador.
  • Página 46: Bisagras Inferiores

    ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a colocar la puerta Bisagras superiores Manijas A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B.
  • Página 47: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas USO DE SU IMPORTANTE: REFRIGERADOR Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros niveladores ■ ajustables, uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que Cómo abrir y cerrar las puertas la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación.
  • Página 48: Condición

    Cuando regule los puntos de ajuste de la temperatura, utilice el Cómo regular los controles siguiente cuadro como guía. Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador CONDICIÓN: REGULACIÓN DE LA vienen prefijados de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera TEMPERATURA: vez, cerciórese de que los controles aún estén en los “ajustes REFRIGERADOR demasiado...
  • Página 49: Alarma De Puerta Entreabierta

    Para apagar manualmente la característica de enfriamiento ■ Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo rápido, presione nuevamente PowerCold o regule el ® punto de ajuste del refrigerador. El icono de POWERCOLD Para quitar el depósito de hielo: desaparecerá...
  • Página 50: Despachadores De Agua Y De Hielo

    Despachadores de agua y de hielo Para despachar hielo: 1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para cambiar de hielo en cubos a hielo picado, presione IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador ICE TYPE (Tipo de hielo). a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua.
  • Página 51: Sistema De Filtración De Agua

    Estado de reajuste del filtro de agua Bloqueo del despachador Después de cambiar el filtro de agua, reajuste el estado del filtro de agua. En la pantalla, presione y sostenga FILTER RESET El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para (Reposición del filtro) durante 3 segundos.
  • Página 52: Cómo Cambiar El Foco

    No use limpiadores abrasivos o ásperos, tales como Para limpiar el condensador: ■ rociadores de ventanas, limpiadores para fregar, 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de líquidos inflamables, ceras para la limpieza, detergentes energía. concentrados, quitaesmalte, blanqueadores ni limpiadores 2.
  • Página 53: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de garantía de este manual o visite http://maytag.custhelp.com. En Canadá, visite www.maytag.ca.
  • Página 54: Temperatura Y Humedad

    Hielo y agua Es difícil abrir las puertas ADVERTENCIA La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua ■ y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Página 55 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Hay fugas de agua en el sistema del dispensador NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones ■...
  • Página 56: Hojas De Datos De Rendimiento

    HOJAS DE DATOS DE RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según las normas NFS/ANSI Estándar 42, 53, 401 y CSA B483.1 para la reducción de contaminantes especificados en la Hoja de datos de rendimiento.
  • Página 57 El producto es para uso con agua fría únicamente. ■ Pautas de aplicación / Parámetros para el suministro de agua El sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales ■ Suministro de agua Municipal o de pozo potable y locales.
  • Página 58: Garantía

    Centro para la eXperiencia del cliente de Maytag En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía.
  • Página 59 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.

Tabla de contenido