Descargar Imprimir esta página
Vermeiren Navix Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Navix:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

V RM IR N
Lift
I N S T R U C T I O N M
N U
L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S
N W I J Z I N G
G E B R
U C H S
N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J
O B S Ł U G I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Navix

  • Página 1 V RM IR N Lift I N S T R U C T I O N M M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S N W I J Z I N G G E B R U C H S N W E I S U N G...
  • Página 3 L L L L Do not transfer the patient when the lift is in the highest position. Subject to technical alterations – vB - 2012-07 VERMEIREN Opening up new horizons in mobility...
  • Página 4 Pour de plus amples informations à propos des fonctions de la commande, vous pouvez consulter le mode d'emploi de la commande DX2 de votre fauteuil roulant. Sous réserve de modifications techniques.– vB - 2012-07 VERMEIREN Pour plus de mobilité...
  • Página 5 U de handleiding van de besturing de liftkolom omdat dit beschadiging of DX2 van Uw rolstoel raadplegen. letsel kan veroorzaken. Voorbehouden technische wijzigingen – vB - 2012-07 VERMEIREN Grensverleggend in mobiliteit...
  • Página 6 Personen oder Gegenstände nahe dem Weitere Informationen zu den Funktionen des Bediensystems finden Sie in der Einstellsystem der Hubsäule befinden, Gebrauchsanweisung des DX2-Bediensystems für wenn Sie diese bedienen. Ihren Rollstuhl. Technische Änderungen vorbehalten – vB - 2012-07 VERMEIREN Ihre Mobilität ist unser Anliegen...
  • Página 7 Per ulteriori informazioni sulle funzioni dei controlli massima velocità, accertarsi che il sedile per l'operatore, fare riferimento al manuale si trovi nella posizione più bassa. dell'unità di comando DX2 della carrozzina. Soggetto a modifiche tecniche - vB - 2012-07 VERMEIREN Mobilità illimitata...
  • Página 8 Para obtener más información acerca de las funciones del mando del operador, consulte el manual del mando del operador DX2 de su silla. Abriendo nuevos horizontes en movilidad – vB - 2012-07 VERMEIREN Para más movilidad...
  • Página 9 1. Aby Więcej informacji dotyczących funkcji modułu uzyskać pełną szybkość, siedzisko należy sterowania znajduje się w instrukcji obsługi modułu ustawić w najniższym położeniu. sterowania DX2. Parametry techniczne mogą ulec zmianie — vB - 2012-07 VERMEIREN Nowe perspektywy mobilności...
  • Página 11 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 12 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Poland The Netherlands Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V. Domstraat 50 Łączna PL-55-100 Trzebnica NL-3864 PR Nijkerkerveen Tel: +48(0)71 387 42 00 Tel: +31(0)33 2536424...