INSTRUCCIONES DE USO PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO DESGUACE INFORMACIÓN PARA PEDIDO DIMENSIONES DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE PRECAUCIONES DE USO CONTRAINDICACIONES DE USO GARANTIA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DISTRIBUIDORES Manual redactado en conformidad a la Directiva C2110IS – WK 50/11 CE 06/42 http://www.dropsa.com...
PRISMART FG para grasa fluida. Se puede conseguir la última versión solicitándola a la Oficina Técnico Comercial o bien consultando en nuestra página web http://www.dropsa.com. El presente manual de uso y mantenimiento contiene información importante para la prevención de la salud y seguridad del personal que utilice este equipo.
Un sensor de nivel SAMBA, que indica cuando se alcanza el nivel mínimo del lubricante a través de un contacto eléctrico N.C. (depósito vacio) solo para aceite. Para cambiar de N.C. a N.A., contactar con la oficina técnica de Dropsa Spa) (solo para aceite); ...
6.3 CONEXIONADO ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO A continuación se detalla el esquema eléctrico general interno de la PRISMART O e PRISMART FG: Presostato Presostato Pulsante Nivel Pulsante Prismart FG Prismart O 6.4 PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE EL CONEXIONADO Antes de cualquier operación comprobar la tensión de alimentación de la bomba. ...
Dropsa para solicitar el procedimiento de prueba. 8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES ATENCIÓN: La bomba debe ser abierta y reparada solo por el personal autorizado por Dropsa. A continuación se muestra la tabla de diagnóstico donde se detallan las principales anomalías.las probables causas y las posibles soluciones.
MANUTENIMIENTO PERIÓDICO Verificar N° ciclos Procedimiento de mantenimiento Estado de la lubricación 1.000 Limpieza del filtro de llenado 4.000 Sustituir el filtro si es necesario Limpieza del fondo del depósito 6.000 Limpiar el fondo del depósito si hay sedimentos DESGUACE Durante el mantenimiento de la máquina o en caso de desguace de la misma, no dispersar las piezas contaminantes para el medio ambiente.
13. TRASLADO Y TRANSPORTE Antes de la expedición, la bomba ha sido correctamente embalada en una caja de cartón. A la recepción comprobar que el embalaje no haya sido dañado y almacenar la bomba en un lugar seco. Dado el poco peso y las dimensiones de la bomba, no se requiere el uso de medios de elevación. Para levantar el equipo, se recomienda seguir la dirección indicada en la caja.
Página 9
Tras la recepción del equipo y una vez examinado, Dropsa se reserva el derecho a decidir si repara o sustituye el producto. Si la garantía esta en vigor se procederá a la reparación o sustitución del producto.
Besana,5 / Dropsa S.p.A. au Siège Social à Milan, Via Besana,5/ Dropsa S.p.A., Sitz in Milano, Via Besana 5/ La sociedad Dropsa S.p.a., con sede legal en Milán, Via Besana,5/ A Dropsa S.p.A, com sede em Milão, via Besana, nº 5 DICHIARA /CERTIFIES / CERTIFIE/ ZERTIFIZIERT, DASS/ DECLARA/ CERTIFICA: che il prodotto denominato/that the product called/ le produit appelè/ das Produkt mit dem Namen/ el producto que se...