NEWBORN INSERT
SUPPORT POUR NOUVEAU-NÉ
MONTAJE PARA RECIÉN NACIDOS
WARNING
!
For babies up to 15 lbs. Discontinue when your infant shows signs of rolling over. This product is designed
exclusively to fit the HALO Bassinest Sleeper. It CANNOT be used with other cribs or bassinets. The Newborn Insert is the only
accessory that should be used with the HALO Bassinest Sleeper. DO NOT use any product that is not designed for the Bassinest
Sleeper as it may pose a safety risk. Use only the mattress supplied by the manufacturer with this bassinet. DO NOT add an additional
mattress to this bassinet. Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child's neck, such as hood strings
or pacifier cords. Do not suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys.
AVERTISSEMENT
!
retourner. Ce produit est conçu exclusivement pour le berceau Bassinest de HALO. Il NE PEUT être utilisé avec aucun autre lit de bébé ou
berceau. Le support pour nouveau-né est le SEUL accessoire qui devrait être utilisé avec le berceau Bassinest de HALO. NE PAS utiliser
tout autre produit qui n'est pas conçu pour le berceau Bassinest, car cela peut poser un risque pour la sécurité. N'utilisez que le matelas
fourni par le fabricant avec ce berceau. N'ajoutez pas de matelas supplémentaire à ce berceau. Les cordes et cordons peuvent causer
l'étranglement! Ne pas placer d'articles comportant une corde ou un cordon, comme les cordons d'un capuchon ou d'une suce, autour du
cou d'un enfant. Ne pas suspendre de cordes au-dessus du berceau ou du lit de bébé et ne pas attacher de cordes aux jouets.
ADVERTENCIA
!
producto está diseñado para ajustarse exclusivamente al HALO Bassinest Sleeper. NO SE PUEDE usar en una cuna o moisés. El
montaje para recién nacidos es el ÚNICO que se debe utilizar con el HALO Bassinest Sleeper. NO utilice ningún producto que no haya
sido diseñado para el Bassinest Sleeper ya que puede presentar riesgos de seguridad. Utilice sólo el colchón suministrado por el fabricante
con este moisés. No agregue un colchón adicional a este moisés. ¡Los cordones pueden causar estrangulación! No coloque objetos con
cordones como los de una capucha o el cordón de un chupete alrededor del cuello de un infante. No cuelgue cordones sobre un moisés
o cuna o coloque cordones en los juguetes.
1.
2.
23411 Bassinest Owners Manual_LX_LXPlus_US_13.indd 11
Pour les bébés pesant jusqu'à 6,8 kg (15 lb). Cesser d'utiliser lorsque bébé commence à vouloir se
Para bebés de hasta 15 lb (6.8 kg). Suspenda el uso si su bebé muestra señales de voltearse. Este
1.
Remove Newborn Insert and discard all packaging.
Enlever le support pour nouveau-né et jeter tout
l'emballage.
Retire el montaje para recién nacidos y deseche el empaque.
2.
Before installing the Newborn Insert, disable the
lowering bedside wall. Placement and appearance of lock varies
by model.
For Luxe and Luxe Plus models: on the wooden back panel, slide
lock down to lock retractable wall in upright position.
Avant d'installer le support pour nouveau-né, désactivez le
côté escamotable. Le positionnement et l'apparence du verrou
varient selon le modèle.
Les modèles Luxe et Luxe Plus : Sur le panneau arrière en bois,
faites glisser le verrou vers le bas pour verrouiller la paroi
escamotable en position verticale.
Antes de instalar el montaje para recién nacidos, desactive el lado
retráctil. La colocación y el aspecto del seguro varían según el modelo.
En el panel posterior de madera, deslice el bloqueo hacia
abajo para bloquear la pared retráctil en posición vertical.
11
10/3/19 4:11 PM