Publicidad

Enlaces rápidos

Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
AZ700T
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AZ700T/12

  • Página 1 Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support AZ700T ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 8 Información del producto 1 Importante Especificaciones Riesgo de ingestión de las pilas Formatos de disco MP3 compatibles Información sobre reproducción de USB 17 2 CD Soundmachine Mantenimiento Introducción Contenido de la caja 9 Solución de problemas Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 10 Aviso Conformidad...
  • Página 4: Importante

    1 Importante • PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. • Lea estas instrucciones. • La unidad no se debe exponer a goteos o • Siga todas las instrucciones. salpicaduras.
  • Página 5: Riesgo De Ingestión De Las Pilas

    • La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas. Precaución • El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Riesgo de ingestión de las pilas •...
  • Página 6: Cd Soundmachine

    2 CD Soundmachine Introducción Con este CD Soundmachine, puede: • escuchar la radio FM; • disfrutar de la música de discos, dispositivos USB, dispositivos Bluetooth y otros dispositivos de audio externos; • programar la secuencia de reproducción de las pistas. La unidad ofrece refuerzo dinámico de graves (DBB) y control digital del sonido (DSC) para enriquecer el sonido.
  • Página 7: Descripción De La Unidad Principal

    Descripción de la unidad principal h PROG a Antena FM • Programa las pistas. • Mejora la recepción de FM. i MODE • Selecciona un modo de reproducción: • Toma de auriculares. repetición o aleatorio. c AUDIO-IN j SOURCE • Conecta un dispositivo de audio •...
  • Página 8: Descripción Del Control Remoto

    /PAIRING • Manténgalo pulsado para acceder al modo de emparejamiento en la fuente • Inicia la reproducción del disco o hace de Bluetooth. una pausa. • En el modo Bluetooth, manténgalo p Panel de visualización pulsado para acceder al modo de •...
  • Página 9: Introducción

    Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del dispositivo. El número de modelo y el número Conexión de la alimentación...
  • Página 10: Encendido

    Encendido Pulse . » La unidad cambia a la última fuente seleccionada. Consejo • Para seleccionar una fuente, pulse SOURCE varias veces o los botones de selección de fuente del control remoto. Opción 2: alimentación con pilas Precaución Apagado • Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.
  • Página 11: Reproducción

    4 Reproducción Nota • La corriente máxima para el USB es de 0,5 A. Reproducción de CD Pulse CD para seleccionar el disco como fuente. Pulse OPEN•CLOSE para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre la bandeja de discos.
  • Página 12 Active la función NFC del dispositivo » Después de que el emparejamiento y Bluetooth y toque la etiqueta NFC de la la conexión se realicen correctamente, parte superior del CD Soundmachine con aparece [CONNECTED] (conectado). la parte posterior del dispositivo Bluetooth. Connect to Philips AZ700T ACCEPT...
  • Página 13: Reproducción Desde Un Dispositivo Bluetooth

    » Después de que el emparejamiento y Nota la conexión se realicen correctamente, el producto emite un pitido dos veces, • Si no puede encontrar [Philips AZ700T] en su y [CONNECTED] (conectado) se dispositivo, pulse /PAIRING durante 2 segundos para entrar en el modo de emparejamiento,[PAIRING] muestra en la pantalla.
  • Página 14: Desconecte El Dispositivo Bluetooth

    Desconecte el dispositivo Bluetooth Mantenga pulsado PAIRING durante • 2 segundos • Desactive la función Bluetooth en el dispositivo o • Mueva el dispositivo fuera del alcance de comunicación. Conecte otro dispositivo Bluetooth Desactive la función Bluetooth en el dispositivo actual y, a continuación, conecte otro dispositivo.
  • Página 15: Opciones De Reproducción

    5 Opciones de Programación de pistas reproducción En el modo de CD o USB, pude programar un máximo de 20 pistas. Pulse para detener la reproducción. Pulse PROG para activar el modo de programa. Control de reproducción » [PROG] (programa) empieza a parpadear. En el modo de CD o USB, puede controlar Para pistas MP3, pulse ALBUM/PRESET +/- la reproducción mediante las operaciones...
  • Página 16: Cómo Escuchar La Radio Fm

    6 Cómo escuchar » La primera emisora de radio almacenada se retransmite la radio FM automáticamente. Almacenamiento manual de las emisoras de radio Sintonización de emisoras de radio FM Nota • Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio Nota •...
  • Página 17: Otras Funciones

    7 Otras funciones Ajuste del temporizador de desconexión automática Esta unidad se puede poner automáticamente en modo de espera transcurrido un periodo de tiempo preestablecido. Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP varias veces para seleccionar un periodo preestablecido (en minutos). » Cuando el temporizador está activado, se muestra .
  • Página 18: Información Del Producto

    8 Información del Sintonizador producto Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz Intervalo de sintonización 50 kHz Sensibilidad: -Mono, relación S/R Nota 26 dB <22 dBf -Estéreo, relación S/R • La información del producto puede cambiar sin previo 46 dB <43 dBf aviso.
  • Página 19: Formatos De Disco Mp3 Compatibles

    • Nombre de archivo en Unicode UTF8 con limpiador para lentes de CD de (longitud máxima: 128 bytes) Philips o cualquier limpiador disponible Formatos no compatibles: en los comercios. Siga las instrucciones • Álbumes vacíos: un álbum vacío es proporcionadas con el limpiador.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Philips (www.philips.com/support). Cuando se • Espere hasta que la condensación de ponga en contacto con Philips, asegúrese de humedad en la lente haya desaparecido. que el dispositivo esté cerca y de tener a mano • Sustituya o limpie el disco.
  • Página 21 usuario del dispositivo para averiguar cómo se activa la función. • La unidad no está en modo de emparejamiento. • La unidad ya está conectada a otro dispositivo con Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo e inténtelo de nuevo. El dispositivo móvil emparejado se conecta y desconecta constantemente.
  • Página 22: Aviso

    Directiva 1999/5/EC. Encontrará la El sistema se compone de materiales que se declaración de conformidad en www.philips. pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta com/support. una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
  • Página 23 de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Este producto incluye las siguientes etiquetas: Símbolo de equipo de Clase II Este símbolo indica que este producto tiene un sistema de doble aislamiento.
  • Página 24 Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. AZ700T_12_UM_V2.0...

Tabla de contenido