Atornillador inalámbrico ion de litio (21 páginas)
Resumen de contenidos para Black+Decker GC1200
Página 1
GC1200 Atornillador/Taladro Inalámbrico de 3/8” (10mm) Parafuradeira/Furadeira de 3/8” (10mm) 3/8” (10mm) Cordless Drill/Driver Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Centro contacto con tierra. de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
Página 5
BLACK+DECKER, la garantía no que pudieran afectar al funcionamiento de tendrá efecto. la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a 8.
6 • ESPAÑOL CARACTERISTICAS (Fig. A y C) Quite la llave Allen. Saque el portabrocas girándolo en el sentido contrario 1. Interruptor de velocidad variable o interruptor de a las agujas del reloj. encendido/apagado de dos velocidades Para reinstalar el portabrocas, enrósquelo en el eje y 2.
Use un bloque de madera como soporte de piezas de Si llega el momento de reemplazar su producto trabajo que puedan astillarse. BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener Use brocas de pala para taladrar agujeros de gran utilidad para usted, no lo deseche con la basura diámetro en madera.
Peso 0,9kg un centro de reciclado. BATERÍAS A12E INFORMACIÓN DE SERVICIO Voltaje Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER Capacidad 1,2Ah cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a Peso 0,47kg brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable CARGADOR en la reparación de herramientas eléctricas.
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve entre em contato com o Centro de Serviço ser utilizado para transportar ou pendurar a BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
Página 10
Verifique se as partes móveis estão desalinhadas fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da ou bloqueadas, se existem peças partidas ou BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente qualquer outra situação que possa afetar o qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for funcionamento das ferramentas elétricas.
PORTUGUÊS • 11 receptáculo e empurre até que a bateria seja Carregador com plugue (Fig. D) encaixada ao local. Para carregar a bateria, certifique-se de que está Para remover a bateria, empurre o botão de liberação ajustada a ferramenta. (6) ao mesmo tempo em que puxe a bateria para fora Insira o plugue do carregador (9) ao conector (8).
Página 12
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Uma acumulação excessiva de limalha de ferro poderá A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de provocar uma transmissão de corrente elétrica, das peças Serviços do País, com técnicos treinados para manter internas para as peças de metal expostas.
14 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. or nearest authorized service center. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Página 15
Removing and refitting the chuck (Fig. F) injury. If the power cord is replaced by an equally qualified person, but not authorized by Open the chuck as far as possible. BLACK+DECKER, the warranty will not be valid. Remove the chuck retaining screw by turning it...
16 • ENGLISH clockwise using a screwdriver. and hard workpiece materials require a higher torque Tighten an Allen key (14) into the chuck and strike it setting than small screws and soft workpiece materials. with a hammer as shown. The collar has a wide range of settings to suit your Remove the Allen key.
Página 17
SERVICE INFORMATION the internal parts to exposed metal parts. BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Your charger does not require any maintenance apart from Service Centers are staffed with trained personnel to provide regular cleaning.
Página 18
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...