ENGLISH
IEEE 1394 Data Transfer
• System requirement
CPU : faster Intel
®
Pentium II
TM
350Mhz
compatible
Operating system : Windows
®
98SE
Main memory : more than 64 MB RAM
HDD : 20 MB free hard disk space and Ultra-
wide SCSI type HDD recommended
IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394
card
Recording with DV connecting cable (VP-D63/D65 only)
1. Set the power switch to PLAYER mode.
2. Connect the DV cable(not supplied) to DV
IN/OUT port of VP-D63/D65 and to DV IN/OUT
port of the other DV device.
3. Make sure DV IN appears on the monitor.
DV IN may also appear on the connected the
other device. (You can not see the DV IN osd in
camera mode).
4. Make sure pictures transmitted from the other DV device.
5. Press the START/STOP button to start recording.
- If you want to pause recording for a while, press the
button.
- To resume recording, press the
6. To stop recording, press the
(STOP) button.
Reference
- When using this camcorder as a recorder,
the pictures on a monitor may be uneven,
however recorded pictures are not affected.
(Not Supplied)
6Pin
(Not Supplied)
VP-D63/D65:IN/OUT
VP-D55/D60:OUT
DV port linking diagram
(STILL)
(STILL) button again.
Transferencia de datos IEEE 1394
• Requisitos del sistema
CPU: el compatible más rápido Intel
a 350 Mhz
Sistema operativo: Windows
Memoria principal: más de 64 MB de RAM
HDD: se recomiendan 20 MB de espacio de
disco duro libre y HDD de tipo Ultra-wide
SCSI.
Tarjeta adicional IEEE 1394 o tarjeta incorporada
IEEE 1394
4Pin
Grabación con cable de conexión DV (sólo VP-D63/D65)
1. Seleccione el modo PLAYER del selector de
alimentación.
2. Conecte el cable DV (no suministrado) al puerto
DV IN/OUT de VP-D63/D65 y al puerto DV
IN/OUT del otro dispositivo DV.
3. Asegúrese de que aparece DV IN en el monitor.
También puede aparecer DV IN en el otro dis-
positivo conectado. (No se puede ver el osd DV
IN en modo CAMERA).
4. Asegúrese de que se transmiten las imágenes del otro dispositivo DV.
5. Pulse el botón START/STOP para empezar la grabación.
- Si desea parar la grabación por un momento, pulse el botón
- Para reanudar la grabación, vuelva a pulsar el botón
6. Para detener la grabación, pulse el botón
Referencia
- Cuando se utiliza esta videocámara como grabador,
las imágenes que aparecen en el monitor pueden
ser irregulares, sin embargo, no afecta a las imá-
genes grabadas.
ESPAÑOL
®
Pentium II
TM
®
98SE
(STILL).
(STILL).
(STOP).
55