Indicadores de advertencia e información
En el banco de pruebas existen indicadores de advertencia e información.
Estos indicadores no deben modificarse o quitarse. Los indicadores
defectuosos deben sustituirse (nº ref. abajo).
Pos: 24 /Technische Dokumentation/Prüf- und Sicherheitstechnik/00
BPS Alle/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: Sicherheitseinrichtungen/Aufkleber (Bilder) BPS @ 23\mod_1297085082534_0.docx @ 971574 @ 22 @ 1
Pos: 25 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/01/Überschriften/Überschriften 1.1/Z/Überschrift 1.1: Zubehör @ 7\mod_1197021536541_23251.docx @ 136799 @ 2 @ 1
1.9
Accesorios
Pos: 26 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/01/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: Zubehör_12pt @ 25\mod_1324457135414_23251.docx @ 1139126 @ @ 1
La instalación solo debe funcionar con los accesorios autorizados por MAHA.
Pos: 27 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/01/Überschriften/Überschriften 1.1/V/Überschrift 1.1: Verhalten bei Unfällen @ 19\mod_1267177245337_23251.docx @ 794616 @ 2 @ 1
1.10
Conducta en caso de accidente
Pos: 28 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/01/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: Verhalten bei Unfällen_12pt @ 25\mod_1324456944532_23251.docx @ 1139090 @ 22 @ 1
Los heridos deben rescatarse de la zona de peligro. Infórmese de dónde se
guarda el material de vendaje. Consulte a un socorrista.
En caso de accidente, ofrecer los "primeros auxilios" (cortar hemorragias,
inmovilizar las extremidades heridas), informar del accidente y proteger la
zona del accidente.
Informe inmediatamente a su superior ante cualquier accidente. Procure
tomar notas sobre cada prestación de primeros auxilios, p.ej. en un libro de
accidentes.
Mantenga la calma y responda las consultas.
Pos: 29 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_1134403577687_0.docx @ 24993 @ @ 1
54 2132
54 2683
BA022301-es
7