Publicidad

Enlaces rápidos

GigA Pro Pedal Set
sistema inalámbrico
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann The t.bone GigA Pro Pedal Set

  • Página 1 GigA Pro Pedal Set sistema inalámbrico manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 29.03.2019, ID: 437954 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................15 Instalación y puesta en funcionamiento..................17 4.1 Generalidades............................ 17 4.2 Tratamiento de baterías de litio....................19 4.3 Receptor..............................
  • Página 4 Índice Manejo................................31 6.1 Receptor.............................. 31 6.2 Emisor..............................36 Datos técnicos............................38 7.1 Receptor.............................. 38 7.2 Emisor..............................40 7.3 Estación de carga de la batería....................41 Cables y conectores..........................43 Eliminación de fallos..........................46 Protección del medio ambiente....................... 48 sistema inalámbrico...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. GigA Pro Pedal Set...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Procedimientos

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 9: Significado

    Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 11: Seguridad

    Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! El almacenamiento incorrecto puede ocasionar daños En caso de descarga total, las baterías podrían dañarse de forma irreparable o perder parte de su capacidad.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
  • Página 15: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El sistema inalámbrico GigA Pro Pedal Set integra los siguientes componentes: Receptor de pedal GigA Pro: – Antena fija para una calidad de recepción óptima – Compatible con todos los emisores de la serie GigA – Escaneo automático de frecuencias, hasta ocho frecuencias en paralelo –...
  • Página 16 Características técnicas – Función acoustic-response – Sólida carcasa metálica de la tabla para pedales Emisor de instrumentos GigA Pro Plug On: – funcionamiento con batería de iones de litio intercambiable – Contactos de carga para la estación de carga GigA Pro MP24 –...
  • Página 17: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 18 Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
  • Página 19: Tratamiento De Baterías De Litio

    Instalación y puesta en funcionamiento 4.2 Tratamiento de baterías de litio ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales por tratamiento indebido de baterías de litio Las baterías de litio, en caso de producirse un cortocircuito, sobrecalentamiento o daños mecánicos pueden provocar graves daños personales. Respete todas las instrucciones sobre el tratamiento adecuado de baterías de litio, que se resumen en el presente capítulo.
  • Página 20 Instalación y puesta en funcionamiento Existe peligro de que salga el electrólito. Si eso sucede, envuelva la batería de forma imper‐ meable y quite cualquier resto de electrólito con un trozo de papel absorbente, ¡utilizando guantes de goma! A continuación, limpie la superficie afectada y las manos con agua fría. No intente nunca cargar baterías de litio que no sean de tipo recargable.
  • Página 21: Receptor

    Instalación y puesta en funcionamiento 4.3 Receptor Alimentación de tensión ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 22 Instalación y puesta en funcionamiento Conexiones audio y puesta en Conecte una de las salidas audio del receptor con el mezclador o amplificador que utilice. La funcionamiento siguiente ilustración muestra, a título de ejemplo, cómo se puede integrar el equipo en la estructura de su escenario.
  • Página 23: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor Parte delantera GigA Pro Pedal Set...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 [SELECT] Pulse el dial de selección para abrir el menú y gírelo para seleccionar un menú. Presione de nuevo el dial de selección para abrir el menú. 3 LED indicadores del programa seleccionado. Los LED parpadean cuando el equipo está silenciado. 4 [PROG / MUTE] Interruptor de pedal para seleccionar un programa.
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 8 [GND] / [LIFT] Conmutador Ground/Lift. En caso de que se produzcan ruidos debido a un bucle de tierra, este conmutador separa la conexión entre la masa de la carcasa del receptor y el contacto a masa. 9 [OUT C] Conector XLR que funciona como salida de señales audio C balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 13 [OUT B] Terminal jack de 6,35 mm que funciona como salida de señales audio B no balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación. 14 [OUT A] Terminal jack de 6,35 mm que funciona como salida de señales audio A no balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Display 15 Programa seleccionado con el nombre asignado 16 Indica las salidas a las que se deriva la señal de audio. Cuando el equipo está silen‐ ciado, se muestra el mensaje "ALLOFF." 17 Señaliza que la simulación de cable está activada 18 Señaliza que se ha activado un filtro para la supresión de retroalimentación acús‐...
  • Página 28: Emisor

    Conexiones y elementos de mando 5.2 Emisor 22 [ACT] Sensor IR 23 Indicador del estado de la batería Si el último segmento restante está iluminado en rojo, significa que todavía queda un 25 % de capacidad de la batería como máximo. 24 [ON] Interruptor principal.
  • Página 29: Estación De Carga De La Batería

    Conexiones y elementos de mando 5.3 Estación de carga de la batería GigA Pro Pedal Set...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 29 Conexión de alimentación de tensión para la fuente de alimentación suministrada 30 Compartimento de carga 31,32 Indicador de carga. El LED rojo se ilumina durante el procedimiento de carga; el verde, cuando el dispositivo corres‐ pondiente está...
  • Página 31: Manejo

    Manejo Manejo 6.1 Receptor Modo normal Gire el dial de selección o presione el interruptor de pedal hasta que esté seleccionado el emisor deseado 1, 2 o 3. El display muestra los ajustes asignados con este emisor (programa). Los LED se iluminan en el color que se corresponde con este emisor. Sincronizar las unidad de emi‐...
  • Página 32 Manejo Modo de programación Con el dial de selección o el interruptor de pedal, seleccione el emisor en el que quiere modificar los ajustes. Para cambiar al modo de programación, pulse [SET/HOME]. Gire el dial de selección hasta que la opción del menú deseada quede resaltada en el display.
  • Página 33 Manejo Elemento de menú Rango de valores Significado "AntiFBACK" 32 Hz… 330 Hz Filtro de feedback. Selección de una de 31 frecuencias que se vaya a suprimir para suprimir pitidos ocasionados por retroali‐ mentación acústica. "CableTone" 10 ' (3 m)…100 ' (30 m) Selección de una longitud de cable virtual para simular las influencias que tiene un cable convencional en la transmisión entre instrumento y amplificador.
  • Página 34: Significado

    Manejo Elemento de menú Rango de valores Significado "Output" "A" , "B" , "C" , "A+B" , "A+C" , "B Selección de las salidas a las que se quiere conducir la señal. +C" , "A+B+C" , Cada salida se puede activar o desactivar independientemente de las demás.
  • Página 35 Manejo Elemento de menú Rango de valores Significado "Remove?" Borrar un programa o todos los programas de una vez. Se pueden borrar todos los programas excepto el programa 1. "New?" Añadir un programa. En total se pueden crear hasta 32 pro‐ gramas.
  • Página 36: Emisor

    Manejo 6.2 Emisor Puesta en funcionamiento Conecte el emisor a su instrumento antes de encender el emisor. Si no quiere insertar directamente el emisor en el instrumento, puede utilizar el cable de prolongación enros‐ cable. El emisor se puede fijar al cinturón de la guitarra con la práctica abrazadera de metal.
  • Página 37 Manejo Cambiar la batería Apague el emisor. Empuje el tapón de encaje a presión hacia delante para abrir la tapa del compartimento de la batería. Saque la batería descargada y reemplácela por una cargada. Tenga en cuenta la pola‐ ridad correcta. El polo positivo señala hacia el interior del equipo, en la dirección del conector jack.
  • Página 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Receptor Número máx. des los sistemas utilizados 8 sistemas en paralelo Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal para adaptador para conectar una fuente de alimentación Conexiones de salida Salida de línea Conector XLR, balanceado 2 ×...
  • Página 39 Datos técnicos Distancia de tensión sofométrica > 118 dB (A) Frecuencia de muestreo de audio 24 bit / 44,1 kHz Entrada de baja frecuencia 20 Hz … 20 kHz (–2 dB) Consumo de energía 1,6 W Alimentación de tensión Fuente de alimentación (9 – 12 V / 1000 mA, polo positivo en el conductor interior o exterior) Instalación...
  • Página 40: Emisor

    Datos técnicos 7.2 Emisor Rango de frecuencias 2,400 GHz … 2,4835 GHz Máx. potencia de emisión 10 mW Máximo nivel de entrada 6,5 dBV Impedancia de entrada 1,0 MΩ Alcance con campo de visión libre hasta 100 m Batería Tipo de batería 1 ×...
  • Página 41: Estación De Carga De La Batería

    Datos técnicos Peso 61 g Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación 7.3 Estación de carga de la batería Apta para Tipo de batería Batería de iones de litio ICR-18500 Tensión 3,7 V Capacidad 1400 mAh Corriente de carga...
  • Página 42 Datos técnicos Peso 162 g Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Guía de información Banda de frecuencia 2,4 GHz Diversity Sí Frecuencias conmutables Sí Antenas desmontables Tono piloto Máx. número de trayectos de radio Alimentación emisor Acumulador sistema inalámbrico...
  • Página 43: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 44 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 45 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) GigA Pro Pedal Set...
  • Página 46: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2.
  • Página 47 3. Compruebe la existencia de otros sistemas de radiotransmisión o sistemas de monitorización in-ear que pueden causar interferencias. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. GigA Pro Pedal Set...
  • Página 48: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 49 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 50 Notas sistema inalámbrico...
  • Página 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido