Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardigo 60090

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Solar Vogel-Abwehr Art.-Nr. 60090 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Návod k používání Instructies Instrucţiuni...
  • Página 2: Gebrauchsanweisung

    PRODUKTZEICHNUNG Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 60090 Stand: 12/16 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Gebrauchsanweisung in Ruhe durch.
  • Página 3 Kleinvögel störend wirken. rien verwendet werden. Die Verwendung von Batterien kann zu einer Explosion und • Die Gardigo Solar Vogel-Abwehr verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren, andere Zerstörung des Geräts führen. Orte werden den Tieren jedoch angenehmer erscheinen. Sie beginnen sich vermehrt •...
  • Página 4 • ON2: Das Gerät sendet nur Ultraschall aus. bauen, zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. • Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Da Gardigo keinen Einfluss auf die Hinweis: Wenn Sie nur den Ultraschall aktiviert (ON2) haben, können Sie die Ultra- richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise...
  • Página 5: Instruction Manual

    Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs- anweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich- Art.-Nr. 60090 Status: 12/16 nung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unse-...
  • Página 6 • The device emits alternating ultrasonic frequencies, covering a large range of small • Never hold the device directly to your ear. Humans cannot hear ultrasonic frequenci- birds. es, but they might the device emits at a high volume and then therefore it might be •...
  • Página 7 • This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a...
  • Página 8: Notice D'utilisation

    The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are Notice d’utilisation recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of Réf. 60090 Mise á jour: 12/16 utilisation of old devices you make an important contribution to the protection of the environ- ment.
  • Página 9 nicheurs et de ne pas empêcher les mères de nourrir leurs oisillons. Avant utilisation, • Assurez-vous que vous n’utilisez que des piles rechargeables. N’utilisez pas de piles vérifiez les environs jusqu’à 10 m et assurez-vous qu’aucun oiseau normales car cela peut provoquer une explosion et détruire le dispositif. •...
  • Página 10 • Charge: par panneau solaire 4.8 V, 50 mA ou de fabrication. Étant donné que Gardigo n‘a pas d‘influence sur le montage ou la • Pile: 1 x pile Mignon lithium fer phosphate (LiFeP04), 3.2 V, 500 mAh (disponible en commande correcte et conforme, la garantie s‘applique uniquement à...
  • Página 11: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones son quartier ou dans le commerce afin qu‘un traitement écologique des déchets soit garanti. Éliminez les batteries et les chargeurs d‘accus uniquement lorsqu‘ils sont déchargés. Art.-No. 60090 Estado: 12/16 Estimado cliente, Consigne sur la protection de l´environnement le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad.
  • Página 12 las madres huyan y que sus polluelos mueran. Antes de ponerlo en funcionamiento, • Tenga en cuenta que sólo se pueden usar baterías recargables. No se pueden usar asegúrese de que en un diámetro de 10 m no anida ningún pájaro. pilas normales.
  • Página 13 La garantía comprende la reparación de todos los defectos atribuibles a defectos ma- teriales o de fabricación. Dado que Gardigo no puede influir de modo alguno para que Si usted no está acostumbrado a trabajar con aparatos técnicos, puede acudir a un es- el montaje y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la calidad del ma- pecialista.
  • Página 14: Indicaciones Para La Protección Del Medio Ambiente

    El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el paquete hace Istruzioni per l’uso referencia a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, Art.-No. 60090 Stand: 12/16 utilizar como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos está prestando un im- portante servicio a la protección de nuestro medio ambiente.
  • Página 15 contribuireste a spaventare le madri che, non avvicinandosi più al nido, lascerebbero mali batterie, in quanto il loro impiego potrebbe causare un‘esplosione e la distruzi- morire di fame i loro piccoli. Controllare l‘area interessata fino a 10 metri prima di one del dispositivo.
  • Página 16 è accuratamente carico la luce a LED lampeggerà e verrà emesso un raggio • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o dan- a ultrasuoni. ni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modifiche o riparazioni all‘apparecchio e in caso di utilizzo di cir-...
  • Página 17: Návod K Používání

    I diversi materiali potranno essere riciclati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio Prod. č. 60090 Stav: 12/16 dei diversi materiali oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido contributo alla protezione del nostro ambiente.
  • Página 18 Zabrání to funkčnosti přístroje. Záruka zahrnuje odstranění veškerých závad, které jsou způsobeny vadným materiá- lem nebo výrobní chybou. Jelikož společnost Gardigo nemá vliv na správnou a vhodnou 4. Technická data montáž či obsluhu, může pochopitelně převzít pouze ručení za úplnost a bezvadný stav.
  • Página 19: Instructies

    Instructies zení s tímto typem odpadu může mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože EEZ většinou obsahují nebezpečné látky. Zároveň svou spoluprací na správné likvidaci Art.-Nr. 60090 Status: 12/16 tohoto produktu přispějete k efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
  • Página 20 dat daar geen vogels broeden. Zo verstoort u broedende vogels niet en voorkomt • Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, haal de dat vogelmoeders wegblijven en hun jongens eventueel verhongeren. batterijen eruit en bewaar ze dienovereenkomstig. •...
  • Página 21 Als u niet vertrouwd bent met technische apparatuur, vraag een deskundige om hulp. • Daar Gardigo geen invloed heeft op de goede en juiste montage of bediening, kan be- grijpelijkerwijs alleen de aansprakelijkheid van de volledigheid en onberispelijke aard worden aanvaard.
  • Página 22: Instrucţiuni

    De materialen zijn in overeenstemming met hun aanduiding recyc- lebaar. Met het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van Nu. 60090 Stadiul actual: 12/16 oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.
  • Página 23 Utilizarea bateriilor poate produce explozii sau distrugerea aparatu- • Aparatul produs de Gardigo nu alungă animalele din locul unde este amplasat, însă lui. acestea vor prefera alte locuri mai plăcute. Veţi observa că tot mai multe animale •...
  • Página 24 în modul ON2. • Pentru acest aparat oferim o garanţie de 2 ani. Întrucât Gardigo nu poate controla Indicaţie: dacă aţi activat numai ultrasunetele (ON2), este posibil să aveţi îndoieli dacă...
  • Página 25: Atenţie: Informaţii Importante Privind Bateriile

    între resturile menajere. Numai bateriile complet uzate se vor arunca în rezervorul de reciclare a bateriilor şi se iau măsuri pentru evitarea scurtcircuitelor (se lipesc polii). tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...

Tabla de contenido