PEDAL DE CONTROL Nota: El uso del control de velocidad de la máquina limita la máxima velocidad de la máquina cuando se use el pedal de control. Atención: Consulte a un técnico en electricidad capacitado cuando esté en duda sobre como conectar la máquina a la red.
BOTONES DE OPERACION Nota: El botón de reversa funciona cuando el pedal está conectado, el botón d e A R R A N Q U E / P A R A D A t a m b i é n funciona cuando el pedal está...
Página 14
BOTONES DE FUNCIONES Nota: Ciertas puntadas tienen rangos limitados de longitud de la puntada. Tensa Suelta INSTRUCCIONES...
Página 15
BOTONES DE FUNCIONES FUNC FUNC Atención: Mientras el botón de bloqueo está activado los botones de Función y Selección no pueden ser operados. FUNC INSTRUCCIONES...
Página 16
BOTONES DE FUNCIONES FUNC FUNC FUNC Nota: Grupo 1-A Diseño 0, 8, 9 o Grupo 2-B Diseños 27-49 no pueden ser usados con la función de aguja doble. INSTRUCCIONES...
Página 18
BOTONES DE SELECCION Nota: Diseños directos, Grupo 2-B diseños 27-49 y Grupo 3-C diseño 00 no pueden guardarse en la memoria. INSTRUCCIONES...
Página 19
CONEXION DE LA MAQUINA A LA FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA Atención: Nunca deje la máquina desatendida cuando esté enchufada. Siempre desenchufe la máquina cuando no la esté usando y para hacerle mantenimiento. PUESTA EN TRABAJO...
Página 20
ACCIONAR LA MAQUINA "ON/ OFF" Nota: Si se produce un corte de corriente mientras la máquina está siendo operada, desconecte el interruptor general y desenchufe la máquina. Cuando se restablezca el servicio, siga el procedimiento para operar correctamente la máquina. PUESTA EN TRABAJO...
Página 21
ENTENDER LA PANTALLA LCD PUESTA EN TRABAJO...
LLENADO DE LA BOBINA Nota: Debido a que el motor del devanador es independiente ,usted puede devanar la bobina mientras cose. Siga los pasos para "Cómo devanar la bobina" excepto que debe colocar el hilo de la bobina a través de la ranura de la guía del hilo que no está en uso y teniendo cuidado de que no se enrede el hilo.
Página 24
LLENADO DE LA BOBINA PUESTA EN TRABAJO...
Página 25
LLENADO DE LA BOBINA devanado Nota: Cuando el botón de bobinado está el botón presionado sin accionar bobinado hacia la izquierda, la siguiente imagen se mostrará en la pantalla por algunos segundos. Atención: Esta máquina está equipada con un devanado independiente. Mantenga los dedos fuera del área de la aguja mientras está...
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Nota: Es importante enhebrar la máquina correctamente. Un enhebrado incorrecto puede ser la causa de varios problemas en la costura. PUESTA EN TRABAJO...
Página 29
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR PUESTA EN TRABAJO...
Página 30
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR PUESTA EN TRABAJO...
Página 31
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Atención: Desconecte la máquina llevando el interruptor general a la posición "O". PUESTA EN TRABAJO...
Página 32
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR PUESTA EN TRABAJO...
Página 33
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR PUESTA EN TRABAJO...
SISTEMA DOBLE DE ALIMENTACION (DFS) Atención: Solamente use prensatelas con la parte posterior abierta cuando acople el mecanismo DFS. PUESTA EN TRABAJO...
Página 39
SISTEMA DOBLE DE ALIMENTACION (DFS) PUESTA EN TRABAJO...
GUIA PARA SELECCIONAR LA AGUJA/ TELA/ HILO GUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJA, TELA, HILO Nota:: - Por lo general, las agujas y los hilos finos se usan para coser telas delgadas, y las agujas y los hilos gruesos se usan para telas gruesas. - Siempre pruebe los tamaños de hilos y agujas en un trozo pequeño de la tela que se coserá.
Página 48
FUNCIONES UTILES Nota: La mesa de extensión es un accesorio opcional, no viene incluido. Atención: No mueva la máquina cuando tenga la mesa adosada dado que si lo hace puede tener daños o problemas. COSTURAS BASICAS...
Página 49
FUNCIONES UTILES Nota: Gire el volante una vuelta entera hasta volver los dientes a la posición superior. Atención: No toque la palanca de rodilla mientras esté cosiendo, alimentará la tela incorrectamente. COSTURAS BASICAS...
SELECCIONAR COSTURAS Nota: Cuando la costura es seleccionada, aparece en la pantalla el Icono del prensatelas que debe utilizar. Verifique que coloca el prensatelas correcto a. Si está instalado un pie incorrecto, desconecte la máquina, coloque el pie correcto y luego seleccione la puntada deseada nuevamente.
DOBLADILLO INVISIBLE/ COSTURA DE LENCERIA Dobladillo invisible/ lencería para telas firmes. Dobladillo invisible para telas stretch. Dobladillo invisible para tejidos stretch. Nota: Se necesita práctica para coser dobladillos invisibles. Siempre haga una prueba de costura antes. Nota: Si las puntadas son muy visibles en el lado derecho de la tela, reduzca el ancho de la puntada o mueva la guía hacia la derecha.
Página 56
COSER CIERRE O CREMALLERA Atención: El pie para coser cierre o cremallera debería ser usado para coser con la aguja centrada y costura recta únicamente. Es posible que la aguja choque contra el prensatelas y se rompa si se cose con otros diseños.
Página 57
COSER CIERRE O CREMALLERA 3 mm (1/8") COSTURAS...
COMO COSER BOTONES Nota: Cosa a baja velocidad para evitar golpear el botón. Nota: Repita este procedimiento para pegar el botón con mayor seguridad. Nota: El cortahilo automático no puede cortar el hilo de los botones. Nota: Si fuera necesario el soporte de la aguja, coloque la aguja o un perno recto encima del botón y cósalo.
COSTURA DE OJALES Para ojales horizontales en blusas o camisas hechas con telas medianamente livianas o livianas. Para telas medianamente livianas o livianas. Para medianamente livianas o livianas. Para ojales horizontales en telas gruesas. Para trajes o sobretodos. Para jeans o pantalones. Para abrigos gruesos.
Página 60
COSTURA DE OJALES Nota: Cuando usted comienza a coser una costura de ojal antes de que la palanca sea bajada, la pantalla LCD mostrará un mensaje animado de atención para recordarle de bajar la palanca. Nota: Suavemente guíe la tela con su mano.
Página 62
COSTURA DE OJALES Nota: Luego de terminada la costura de ojales la pantalla LCD mostrará un mensaje animado de advertencia recordándole levantar la palanca del ojalador. Nota: Se recomienda usar entretela en la parte inferior de la tela. COSTURAS...
Página 64
COSTURA DE REFUERZO PARA BOLSILLO Nota: Refuerce los puntos que estarán sujetos a tensiones tales como las esquinas del bolsillo. COSTURAS...
COSTURA DE OJALILLOS Seleccione para hacer ojalillos en cinturones, ropa para muñecas, decoraciones etc. Seleccione para hacer ojalillos en cinturones, ropa para muñecas, decoraciones etc. Nota: Si se usa hilo fino, la costura se puede deshacer. Si esto ocurre, cosa el ojalillo dos veces;...
COSTURA DE ZURCIDO Nota: Cuando baje el pie prensatelas, no empuje el frente del pie, de lo contrario el diseño de remiendo no se coserá con el correcto . COSTURAS...
Página 67
COSTURA DE ZURCIDO Nota: Cuando usted comienza a coser remiendos antes de que la palanca del ojalador haya bajado, la pantalla LCD le mostrará un mensaje de atención para recordarle bajar la leva del ojalador. Nota: Solamente el grupo 2-B, diseños 46- 48 pueden ser ajustados.
Página 69
ACOLCHADO Puntada a mano para acolchados Nota: El hilo monofilamento se puede sustituir con un hilo que combine con la tela superior. COSTURAS...
Página 71
ACOLCHADO Nota: El zurcido con la aguja libre se realiza con el alimentador en su posición mas baja. El movimiento de la tela es controlado por el operador; sin embargo, es necesario coordinar la velocidad de costura y el movimiento de la tela. COSTURAS...
COLOCACION DE LA GUIA DE COSTURA Nota: Cuando use el pie de costura recta "RF", use solamente la posición central de la aguja (4,5 de ancho de puntada) para prevenir daños de la máquina. COSTURAS...
Página 76
FRUNCIDO Nota: Usted puede también usar el pie universal y fruncir la tela a mano reduciendo la tensión a menos de 2 y tirando del hilo de la bobina para fruncir la tela. Atención: Cosa a media o baja velocidad para un mejor control de la tela.
Página 77
FRUNCIDO Nota: Cuando revise la máquina para hacer los ajustes para alcanzar el nivel de fruncido deseado, trabaje con prenda de tela, recortes o elásticos de 10" Esto hace mas fácil determinar los ajustes y cuanto cambio es necesario para su proyecto.
Página 78
COSTURA SATIN Nota: Cuando cosa telas muy finas, se sugiere que usted use estabilizador en la parte de debajo de la tela. TECNICAS DECORATIVAS...
COSTURA CON AGUJA DOBLE Nota: Siempre use el pie universal "RK" o el pie satín "RK" Cuando cosa con aguja doble. TECNICAS DECORATIVAS...
Página 82
COSTURA CON AGUJA DOBLE FUNC Nota: Antes de coser siempre gire el volante para estar seguro de que las agujas no golpean el pie. Nota: Cuando cosa con una aguja doble, siempre hágalo lentamente, y mantenga esa velocidad reducida para estar seguro de la calidad de la puntada.
Página 83
ALARGAMIETO FUNC Nota: La densidad de la costura original permanece igual después que el diseño es alargado. La longitud de la costura en la pantalla indica la longitud de la costura actual; sin embargo, el ícono de elongación representa la longitud de la costura. Nota: Las costuras satín 58-75 pueden ser elongadas y pasadas a duplicación...
PUNTADA EN ESPEJO Nota: - Los diseños 30-49 del grupo 2-B no pueden duplicarse. - Las puntadas duplicadas de costuras pueden también combinarse con otros diseños. FUNC DISEÑOS DECORATIVOS...
FUNCION MEMORIA Nota: - Múltiples diseños seleccionados de los Grupos 2-B, 3-C, 4-D, 5-A, 6- , pueden ser combinados y coserse juntos. - Diseños directos, Grupo 2-B diseños 27-49 y Grupo 3-C diseño 00 no se pueden encontrar en la memoria. - 20 diseños pueden ser guardados en cada uno de los 8 bolsillos de la memoria.
Página 86
FUNCION MEMORIA Nota: Directamente debajo del número de la memoria está la posición del cursor en el bolsillo entero de la memoria. La ilustración muestra el cursor en la tercera posición de los diseños y 2 diseños han sido ingresados. Nota: Si otro diseño es seleccionado luego de que la memoria esté...
Página 87
FUNCION MEMORIA Nota: Al ajustar la tensión del hilo, la tensión de los diseños también cambiará DISEÑOS DECORATIVOS...
Página 88
FUNCION MEMORIA Nota: Si el cursor se para en una posición que no muestra un diseño, la máquina comenzará a coser desde el primer diseño de la memoria. Si el cursor se queda en un cierto diseño, la máquina comenzará cosiendo dicho diseño. DISEÑOS DECORATIVOS...
Página 91
FUNCIONES DE ALERTA Atención: Si el hilo entra enredado al área de la bobina parando el trabajo de la aguja y usted continúa presionando el pedal, el interruptor de seguridad parará completamente la máquina. Desconecte la máquina, limpie todo hilo y pelusa del área de la bobina. Enhebre la máquina completamente y conéctela nuevamente mediante el interruptor general .
Página 92
FUNCIONES DE ALERTA Nota: Si el problema se mantiene, por favor contacte su servicio técnico autorizado. Nota: Cuando el sonido de bip está encendido, éste coninuará sonando aunque se apague la máquina. Para desactivar el sonido siga los pasos 1 y 2. APENDICE...
MANTENIMIENTO Atención: Desenchufe la máquina antes de proceder a la limpieza de la pantalla LCD y la superficie de la máquina. Caso contrario daños o golpe eléctrico pueden suceder. Atención: Esta máquina está equipada con una lámpara de 200mW, 300mW y LED de 200mW.
Página 94
MANTENIMIENTO Nota: Use aceite para máquinas de costura UNICAMENTE. APENDICE...
Página 98
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS Costuras utiles Costuras para ojal Costura de ojal Costuras para ojal Costura de pegar botones Costura de botamanga Costuras de zurcido Costuras cruzadas Costura Satín APENDICE...
Página 99
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS Costura Satín Costuras decorativas APENDICE...
Página 100
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS Costuras decorativas APENDICE...
Página 101
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS Costuras APENDICE...
Página 102
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS Costuras APENDICE...
Página 103
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS APENDICE...
Página 104
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS APENDICE...
Página 105
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS APENDICE...
Página 106
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS APENDICE...
Página 107
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS APENDICE...
Página 108
TABLA DE REFERENCIA DE DISEÑOS APENDICE...