Tabla de contenido Para Windows ............................44 En Mac OS X ............................. 47 Funcionamiento básico ................51 Antes de empezar ..................4 Nombres de los componentes ....................52 Precauciones relativas a la seguridad ...................5 Vista frontal ..............................52 Precauciones generales ........................6 Vista trasera ...............................
Página 3
Cancelación del escaneado ......................89 Si el código de error es “370”, “371”, “372” ....................143 Si el código de error es "380", "381", "382", "385", "389" ................ 148 Descripciones de pantallas para escanear ..................90 Si el código de error es “390” ........................152 Pantalla Escanear a correo electrónico ......................90 Si el código de error es “391”, “392”, “393”...
1. Antes de empezar Precauciones relativas a la seguridad Indica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllevar un daño personal o la muerte. Indica información adicional que, si la ignora, podría conllevar daños a personas. - 5 -...
1. Antes de empezar Precauciones generales No limpie el tóner derramado con una aspiradora eléctrica. Limpiar un tóner con una aspiradora puede resultar en un incendio debido a las chispas producidas por los contactos eléctricos u otras razones. Si el tóner se derrama en el piso u otros lugares, limpie el tóner No toque el interruptor de seguridad dentro de esta máquina.
Página 7
1. Antes de empezar No se acerque a la parte del papel de la salida cuando usted conecte la corriente o cuando la impresión esté en curso. Puede provocar lesiones. No toque una pantalla de cristal líquido rota. Puede provocar lesiones. Si usted hace salir líquido (cristal líquido) desbordado de la pantalla de cristal líquido a sus ojos o boca, de inmediato enjuáguese con una gran cantidad de agua.
Indica un tema de referencia. Lea cuando necesite más información. • Manual Avanzado (PDF) ------ Descargue este manual desde el sitio web de Oki Data y consúltelo. • Manual en línea ------ Puede consultarse en el sitio web de Oki Data.
Indica cómo mostrar el menú requerido de la máquina o del ordenador. Acerca de las ilustraciones Las ilustraciones de MC573 se usan en este manual como ejemplos. Las ilustraciones de la pantalla del panel de operador que se utilizan en este manual tienen la configuración predeterminada de fábrica.
EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y...
1. Antes de empezar 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón • IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
1. Antes de empezar Licencia • Acceso a la licencia de Código Abierto El siguiente software de código abierto se incluye para utilizar Google Cloud Print. Las descripciones de la licencia de código abierto son como se muestran más Este producto contiene el software desarrollado por Heimdal Project. abajo.
Antes de usar Requisitos de instalación Comprobación de los accesorios Desembalaje e instalación de la máquina Instalación del equipo opcional Conexión de una línea telefónica Conexión del cordón de alimentación Conexión de esta máquina con un ordenador Cargar papel en la bandeja Comprobación de la información de la configuración Configuración de esta máquina Instalación de un controlador y de un software en un ordenador...
2. Antes de usar Requisitos de instalación Entorno de instalación Instale la máquina en el ambiente siguiente. Temperatura ambiental: 10°C a 32°C • Entorno de instalación Humedad ambiental: 20% a 80% HR (humedad relativa) • Espacio de instalación Temperatura húmeda máxima: 25°C •...
2. Antes de usar Espacio de instalación Instale la máquina en una superficie plana lo suficientemente ancha como para colocar las patas de la máquina. No la instale esta máquina directamente sobre paños gruesos o alfombras. • No instale esta máquina en una habitación cerrada u otras ubicaciones con mala •...
Página 16
2. Antes de usar • Vista lateral • Vista lateral (cuando la unidad de la bandeja adicional está instalada) - 16 -...
2. Antes de usar Comprobación de los accesorios Para los modelos MC, los cartuchos de tóner de inicio se encuentran instalados en los tambores de imagen que, a su vez, se instalan en la máquina antes del envío del producto. Compruebe que el paquete contiene todos los elementos siguientes.
2. Antes de usar Desembalaje e instalación de la máquina Levante la máquina y colóquela en el lugar de instalación. Esta sección describe cómo desembalar e instalar la máquina. Puede provocar lesiones. Levante esta máquina con ayuda de dos personas, dado que pesa aproximadamente 31 kg.
Página 19
2. Antes de usar Pulse el botón (A), y abra la bandeja de salida (a) hasta que se detenga. Tire de las palancas de bloqueo del fusor hacia usted para desbloquear. Apriete la punta de la palanca azul del cartucho de tóner y gire hacia delante hasta que la punta se alinee en la patilla del cartucho.
Página 20
2. Antes de usar Empuje la palanca azul del fusor y retire el tope de seguridad. Empuje las palancas del fusor para bloquear. Sostenga el mango del fusor y alineando el fusor con las ranuras detrás de los cartuchos de tóner, coloque el fusor en la máquina. Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar.
Página 21
2. Antes de usar Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner. - 21 -...
2. Antes de usar Instalación del equipo opcional Instalación del módulo de LAN inalámbrica Esta sección describe cómo instalar el equipo opcional. Instale el módulo de LAN inalámbrica cuando se desea utilizar una conexión inalámbrica. • Instalación del módulo de LAN inalámbrica •...
2. Antes de usar Expulse el conector de la cubierta y conecte con el módulo de LAN Instalación de la unidad de bandeja adicional inalámbrica. Coloque la unidad de la bandeja adicional cuando se necesite aumentar el número de hojas de papel.
Página 24
2. Antes de usar Si desea instalar dos bandejas adicionales, únalas con las piezas de bloqueo. Atornille la máquina y la unidad de bandeja adicional con las piezas de bloqueo. Apile lentamente la máquina en la unidad de bandeja adicional alineando sus lados traseros y derechos.
• Ajuste la (s) bandeja(s) adicional(es) al controlador de impresora PCL para Windows Haga clic en [Inicio] y después seleccione [Dispositivos e impresoras]. Haga clic derecho en [OKI MC573 (OKI MC573)] y a continuación seleccione [OKI MC573 PCL6 (OKI MC573 PCL6)] de [Printer properties (Características de la impresora)].
Página 26
2. Antes de usar Seleccione la ficha [Device Settings]. Seleccione la máquina y a continuación haga clic en [Opciones y suministros]. Seleccione [Get installed options automatically] para las [Installable Options] y Seleccione la ficha [Controlador]. a continuación haga clic en [Setup]. Seleccione el número total de bandejas para [Bandeja disponible] y haga clic en [OK].
2. Antes de usar Conexión de una línea telefónica Conexión con la línea pública (si se usa solamente para los faxes) Esta sección describe cómo conectar un cable telefónico para las transmisiones de fax. El método de conexión de la línea telefónica varía en dependencia de su entorno. Conecte el cable telefónico que se adapta a su ambiente haciendo referencia a las ilustraciones en este manual.
2. Antes de usar Enchufe el cable de teléfono (f) que está conectado al teléfono externo en el Conexión con la línea pública (si conecta un teléfono con la conector TEL (e) de la máquina. máquina) Al teléfono conectado a la máquina se le denomina teléfono externo. Enchufe un extremo del cable de teléfono incluido (a) en el conector de LÍNEA (b) de la máquina y el otro extremo en una línea pública (analógica) (c).
2. Antes de usar Conexión del teléfono óptico de IP • Solamente un teléfono se puede conectar con la máquina. • No conecte el teléfono con la máquina en paralelo. Si conecta el teléfono con la máquina en paralelo, ocurren los siguientes problemas, que tienen como resultado que la máquina no funcione correctamente.
2. Antes de usar Conexión al entorno ADSL • Si falla una marcación por fax, configure la línea PBX en [ON (ENCENDIDO)]. Además del cable de teléfono incluido, se necesita un cable de teléfono del mismo tipo. Instalación de usuario (Guía avanzada) •...
2. Antes de usar Conexión PBX, teléfono del domicilio o teléfono de empresa Conexión como extensión de teléfono Enchufe el cable de teléfono que está conectado a un dispositivo de control como PBX en el conector LÍNEA (a) de la máquina. Enchufe el cable de teléfono incluido (a) que está...
2. Antes de usar Conexión de un sintonizador CS o una televisión digital Enchufe el cable de teléfono incluido (a) que está conectado con la línea pública (c) (analógico) en el conector de la LÍNEA (b) de la máquina Retire la cubierta del conector del teléfono. Enchufe el cable de teléfono (f) que está...
2. Antes de usar Conexión del cordón de alimentación Puede provocar descargas eléctricas o incendios. El sistema de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos. CA: 110 a 127V CA (Rango de 99 a 140V CA) / 220 a 240V CA (Rango de 198 a 264V CA) Asegúrese de apagar esta máquina antes de conectar o desconectar el cable de •...
Página 34
2. Antes de usar Enchufe el cable eléctrico en el conector de alimentación. Enchufe el cable eléctrico en la salida. - 34 -...
2. Antes de usar Conexión de esta máquina con un ordenador Conexión con un cable de LAN Conecte la máquina al ordenador mediante cualquiera de los cuatro métodos siguientes. Un cable LAN (categoría 5e o superior, par trenzado, recto) no se suministra. •...
Página 36
2. Antes de usar Inserte un extremo del cable de la LAN en el conector de interfaz de la red. Inserte el otro extremo del cable LAN al concentrador. Pase el cable de LAN bajo la pestaña, y luego cierre la puerta de la interfaz. Vaya al procedimiento para "Cargar papel en la bandeja".
2. Antes de usar Conexión mediante una conexión LAN inalámbrica (solo Conexión con un cable USB cuando está montado el módulo de LAN inalámbrica) Un cable USB (USB de alta velocidad 2.0) no se suministra. Conecte esta máquina a una red mediante un punto de acceso LAN inalámbrica. Prepare un cable USB.
Página 38
2. Antes de usar No conecte el cable USB en la conexión de interfaz de red. Podría provocar un fallo de funcionamiento. Para Windows, no inserte el otro extremo del cable USB en el ordenador hasta que se muestre la pantalla con la instrucción cuando la instalación del controlador esté...
2. Antes de usar Conexión directa a una LAN inalámbrica (únicamente cuando el módulo de la LAN inalámbrica está montado) Puede utilizar la máquina como un punto de acceso inalámbrico para conectar directamente dispositivos inalámbricos (computadoras, tablets, smartphones, etc.). Verifique si sus dispositivos inalámbricos cumplen con los siguientes requisitos.
2. Antes de usar Cargar papel en la bandeja Deslice el tope del papel (b) hacia la longitud del papel a cargar. El procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo. El mismo procedimiento se aplica a la Bandeja 2/3 (opcional). FPara más información sobre papel disponibles, consulte "Acerca de los tipos de papel que se pueden cargar".
Página 41
2. Antes de usar Vuelva a colocar el casete de papel en la máquina. Presione la bandeja de papel hasta su tope. - 41 -...
2. Antes de usar Comprobación de la información de la configuración Elemento Descripción Valor de configuración Servidor WIN (Secundario) Establezca el nombre (hasta 15 caracteres) o la La primera vez que el equipo está encendido, se muestra "Configuración fácil". dirección IP para el servidor WINS secundario. La pantalla le pide que introduzca la información.
2. Antes de usar Configuración de esta máquina Siga las instrucciones en pantalla para especificar la información requerida. Encienda la máquina. Siga las instrucciones en pantalla para especificar la información requerida. Cuando la máquina esté instalada, instale el software en el ordenador. - 43 -...
2. Antes de usar Instalación de un controlador y de un software en un Para Windows ordenador Conectela máquina y el ordenador mediante un cable de red o USB y empiece a instalar. Instale el controlador de impresora, controlador de escáner, controlador de fax, etc., desde el "Software DVD-ROM"...
Página 45
2. Antes de usar Lea el [Environment advice (Aviso medioambiental)] y, a continuación, haga Haga clic en [Install Optional Software (Instalar software opcional)]. clic en [Next (Siguiente)]. Seleccione [Network(Wired/Wireless) (Red (Cable/Inalámbrica))] o [USB connection (Conexión USB)] según el método de conexión de la máquina y el ordenador y, a continuación, haga clic en [Next (Siguiente)].
Página 46
2. Antes de usar Asegúrese de que el software se ha instalado correctamente y, a Haga clic en [Next (Siguiente)]. continuación, haga clic en [Complete (Completar)]. - 46 -...
"DVD-ROM de software" incluido en el PC. Haga doble clic en el icono [OKI (OKI)] en el escritorio. [Drivers (Controladores)] > [Scanner (Escáner)] > haga doble clic en [Installer for OSX (Instalador para OSX)].
Página 48
2. Antes de usar Compruebe el contenido mostrado y a continuación haga clic en [Continue Haga clic en [Install (Instalar)]. (Continuar)]. Para cambiar la ubicación de la instalación del controlador, haga clic en [Change Install Location (Cambiar ubicación de instalación)]. Lea el acuerdo de licencia y a continuación haga clic en [Continue (Continuar)].
Página 49
Cuando haya completado la instalación, imprima una página de prueba en el paso Haga clic en [Default (Predeterminado)]. Seleccione la máquina y, a continuación, compruebe que se muestra [OKI Asegúrese de que la máquina y un ordenador estén conectados y la máquina MC573 PS (OKI MC573 PS)] para [Use (Usar)].
Página 50
[OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] para [Kind (Tipo)]. Para cambiar el nombre, introduzca uno nuevo en [Name: (Nombre:)]. Si no se muestra correctamente [OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] en [Kind (Tipo)], haga clic en [- (-)] para Haga clic en [Add (Agregar)].
Funcionamiento básico Nombres de los componentes Operaciones básicas en el panel del operador Encendido o apagado de la máquina Carga del papel Configuración de un documento En esta sección se describen las operaciones básicas de esta máquina.
3. Funcionamiento básico Nombres de los componentes Vista frontal El capítulo describe el nombre de cada componente. • Vista frontal • Vista trasera • Interior de la máquina Símbolo Nombre Alimentador automático de documentos (ADF) Bandeja de documentos Unidad del escáner Panel del operador Operaciones básicas en el panel del operador Puerto USB...
3. Funcionamiento básico Vista trasera Símbolo Nombre Símbolo Nombre Cristal para documentos Conector del teléfono (para conectar un teléfono externo) Cubierta del cristal de documentos Conector de LÍNEA Cubierta del módulo de LAN inalámbrica Bandeja de salida trasera Conector de alimentación Cubierta del conector de interfaz Conector de interfaz de red Conector de interfaz USB...
3. Funcionamiento básico Interior de la máquina Símbolo Nombre Cabezal de LED Fusor Cartucho de tóner / Tambor de imagen (Y: amarillo) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (M: magenta) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (C: cián) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (K: negro) - 54 -...
3. Funcionamiento básico Operaciones básicas en el panel del operador Nombres y funciones En esta sección se explica la descripción general del panel de mando de la máquina. Esta sección describe los nombres y las funciones de los componentes del panel del operador.
3. Funcionamiento básico Nombre Función Nombre y funciones del panel táctil Teclado numérico Introduce números y símbolos. Cuando esta máquina se enciende, la pantalla de inicio se muestra en el panel táctil. • Pantalla de inicio • Al cambiar el ángulo del panel de operador, tenga especial cuidado de no dejar que sus manos sean atrapadas entre esta máquina y el panel de operador.
3. Funcionamiento básico Elemento Descripción Elemento Descripción Área principal Pulse para usar las funciones de copia. Área del botón estacionario Muestra los botones que siempre aparecen en la pantalla. Solamente se muestran en el menú seleccionado los botones disponibles. Pulse para usar las funciones de escaneado. Área guía del título y la operación Muestra el título de la pantalla actual y proporciona la guía para las operaciones posibles.
3. Funcionamiento básico Ajuste del ángulo del panel de operador Introducción de caracteres El panel del operador se puede inclinar para mejorar la visibilidad. • Introducción con el panel táctil • Ingreso mediante el teclado numérico Sostenga la parte superior central del panel del operador y tire de ella hacia delante.
Página 59
3. Funcionamiento básico • Cambio del módulo de entrada (caracteres numéricos alfabéticos) Elemento Descripción Panel del carácter Introduce los caracteres. El tipo de carácter cambia en dependencia del modo de Pulse [Alfa] o [Símbolo]. introducción. Botón de retroceso Pone un salto de línea. Este botón aparece cuando se introduce el cuerpo del texto de un correo electrónico.
Página 60
3. Funcionamiento básico No se puede introducir el alfabeto. Introduzca el alfabeto usando el panel táctil. • Eliminación de un carácter introducido Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse el botón (borrar). Para borrar los caracteres introducidos en una fila, mantenga pulsado el botón (borrar).
3. Funcionamiento básico Encendido o apagado de la máquina Encendido de la máquina Esta sección describe cómo encender y apagar la máquina. Compruebe que no hay documentos en el cristal ni en el ADF y que la cubierta del ADF está cerrada. •...
3. Funcionamiento básico La pantalla de inicio aparece cuando la máquina está lista. Apagado de la máquina • Compruebe que la máquina no esté recibiendo datos antes de apagarla. • Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 5 segundos o más para forzar el apagado de la máquina. Use este método solamente si un ocurre un problema.
Página 63
3. Funcionamiento básico Un poco después, la máquina se apaga automáticamente, y la lámpara del interruptor LED se apaga. Qué debe hacer si no utiliza esta máquina durante un periodo prolongado de tiempo Si usted no utiliza esta máquina por un periodo de tiempo extendido debido a los días de fiesta, a los viajes, o a otras razones, desenchufe el cable eléctrico de la salida.
Utilice papel de impresión para fotografía digital. • Cargando papel en la bandeja multiuso Si usted imprime en papel no recomendado por Oki Data, compruebe la calidad de la • Almacenamiento de papel impresión y el movimiento del papel a fondo por adelantado para asegurarse de que no hay problemas.
3. Funcionamiento básico • Bandeja 1 Tipo de papel Tamaño de papel Peso de papel Tamaño personalizado Ancho: 64 a 216 De 64 a 220 g/m (de 17 a 58 lb) Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel Largo: 90 a 1321 250 hojas Ligero...
3. Funcionamiento básico • Bandeja multiuso rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de máquinas. Los sobres con ventana no son adecuados. Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel • Etiquetas 100 hojas Ligero (si el peso de papel es 80 g/m (64 a 74 g/m...
3. Funcionamiento básico Aventar bien un papel apilado y a continuación alinear los bordes del papel. Cargando papel en Bandeja 1/2/3 El procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo, y el mismo procedimiento se aplica a la Bandeja 2/3 (opcional). Extraiga la bandeja de papel.
3. Funcionamiento básico Presione la bandeja de papel hasta su tope. Cargando papel en la bandeja multiuso • No quite papel que esté alimentando la bandeja multiuso. Los rodillos de alimentación de papel pueden dañarse. • Si abre y cierra la bandeja multiuso vigorosamente, el rodillo de alimentación de papel de la bandeja multiuso se puede desprender e interrumpir la ruta de la carga de papel.Si el rodillo de alimentación de papel de la bandeja multiuso se ha caído, levante el rodillo de alimentación de papel de la bandeja multiuso antes de cargar papel.
Página 69
3. Funcionamiento básico Abra el soporte auxiliar. Asegúrese de que el rodillo de alimentación del papel permanezca en la posición correcta. Si el rodillo de alimentación de papel se ha caído, empújelo hacia arriba y fíjelo. Introduzca el papel con el lado de impresión mirando hacia arriba hasta que Ajuste la guía del papel de alimentación manual a la anchura del papel a sus extremos toquen la entrada de alimentación de papel.
3. Funcionamiento básico Almacenamiento de papel • No cargue papel de distintos tamaños, tipos o pesos. Para mantener la calidad del papel, debe almacenarlo en las siguientes condiciones. • Al añadir hojas de papel, retire el papel cargado en la bandeja multiuso, agrupe todo el lote de hojas y alinee los bordes de las hojas para cargarlas.
3. Funcionamiento básico Configuración de un documento Acerca de los documentos que se pueden ajustar • Acerca de dónde ajustar un documento Este capítulo describe cómo configurar el documento en esta máquina. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos para copiar, escanear o enviar por fax.
3. Funcionamiento básico Para evitar dañar el cristal de documentos, recuerde lo siguiente. Configuración en el ADF • Al copiar un documento grueso, no lo presione en el cristal para documentos. • Coloque los documentos duros con suavidad. No coloque una pila de documentos sobre la cubierta del ADF. •...
Página 73
3. Funcionamiento básico Cierre la cubierta del ADF. Si [Direction (Dirección)] se ha configurado como [Portrait (Vertical)], coloque el documento de modo que su borde superior entre en el ADF primero. Cargue los documentos mirando hacia arriba en el ADF. Alinee la guía del documento al ancho del documento.
3. Funcionamiento básico Configuración del cristal para documentos No presione el cristal de exposición con fuerza. Abra la cubierta del cristal. Coloque el documento mirando hacia abajo en el cristal. Si la [Direction (Dirección)] se ha configurado como [Portrait (Vertical)], alinee el borde superior del documento con la esquina superior izquierda del cristal.
4. Copia Copiar Configuración avanzada de copia (Guía avanzada) Pulse [Copy (Copiar)] en el panel táctil o el botón (COPIAR) en el panel del operador. La pantalla táctil cambia a la pantalla principal de la copia. Pulse el botón (INICIO). Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos.
4. Copia Cancelando copia Puede cancelar una copia antes de que aparezca un mensaje informándole que la copia ha terminado. Pulse el botón (PARADA) al escanear el documento. - 77 -...
4. Copia Especifica el número de copias Pulse [Copy (Copiar)] en el panel táctil o el botón (COPIAR) en el panel del operador. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos. Introduzca el número de copias usando el teclado numérico o los botones numéricos.
4. Copia Descripciones de pantallas para copiar Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de la copia • Ficha [Copiar] • Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de la copia Elemento Descripción Área del botón estacionario Muestra los botones que siempre aparecen en la pantalla.
4. Copia • Ficha [Avanzado] Elemento Descripción Muestra los temas de ayuda. Copias Especifica el número de copias que se van a imprimir. • Ficha [Básico] Elemento Descripción Escaneado Continuo Escanea sistemas de documentos múltiples como una tarea de una sola copia.
4. Copia • Ficha [Configuración de la imagen] • Pantalla [Configuración de la función] Elemento Descripción Ajuste del área de visualización 1 Muestra la configuración actual de los elementos mostrados. Ajuste del área de visualización 2 Muestra una lista de ajustes que no se muestran en la zona de visualización del valor 1.
Escanear Envío de datos escaneados como adjunto de un correo electrónico Guardar datos escaneados en una carpeta compartida Cancelación del escaneado Descripciones de pantallas para escanear...
5. Escanear Envío de datos escaneados como adjunto de un correo Antes de usar escaneado a correo electrónico electrónico Si la máquina se configura desde [Easy Setup (Configuración fácil)] > [E-mail Setting (Configuración de correo electrónico)], omita Antes de usar escaneado a correo electrónico. En esta sección se explica cómo enviar los datos escaneados como un adjunto de correo Si la información no está...
5. Escanear Pulse [Manual Input (Entrada manual)]. Introducción de la dirección de correo electrónico a Enviar correo Pulse [Scan (Escanear)] en el panel táctil o el botón (Escanear) en el panel del operador. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos. Pulse [Escaneado a correo electrónico].
5. Escanear Ajuste las configuraciones del escaneado si es necesario. Pulse [OK (Aceptar)]. Pulse el botón (INICIO). Especificación de un destino desde la Libreta de direcciones o Lista de grupos (Guía avanzada) Especificación de un destino usando el Botón de un solo toque (Guía avanzada) Especificación de un destino buscando el servidor LDAP (Guía avanzada) - 85 -...
5. Escanear Guardar datos escaneados en una carpeta compartida Cree una carpeta compartida en un ordenador En esta sección se explica cómo guardar los datos escaneados en una carpeta compartida en la red. Si crea una carpeta compartida en los siguientes pasos, todos los usuarios cuyas cuentas estén configuradas en su computadora podrán acceder a la carpeta compartida.
5. Escanear Registro de un destino (perfil) • Si no hay un servidor DNS en la red, no podrá especificar el ordenador usando el nombre del ordenador (el nombre del ordenador de destino de la transmisión). En este caso, utilizar la dirección IP del ordenador para Cree una carpeta compartida y registre a la máquina como destino.
5. Escanear Cómo utilizar el escaneado a carpeta compartida Los datos escaneados se convierten en un archivo PDF, JPEG, TIFF o XPS, y se envían a la carpeta compartida. El PDF se predetermina en la fábrica. Conecte la máquina a una red y cree una carpeta compartida en el ordenador antes de usar la función de Escanear a carpeta compartida.
5. Escanear Cancelación del escaneado Puede cancelar el escaneado mientras se muestra un mensaje informándole que el escaneado está en curso. Pulse el botón (PARAR) en el panel del operador. - 89 -...
5. Escanear Descripciones de pantallas para escanear Pantalla Escanear a correo electrónico • Ficha [Scan To E-mail (Escanear a correo electrónico)] Esta sección describe los elementos de la pantalla. • Pantalla Escanear a correo electrónico • Pantalla Escanear a carpeta compartida Elemento Descripción Área de destino...
5. Escanear • Ficha [Basic (Básico)] Elemento Descripción Muestra los temas de ayuda. • Ficha [Advanced (Avanzado)] Elemento Descripción Libreta de direcciones Muestra las direcciones de correo electrónico registradas en la libreta de direcciones. Seleccione la una dirección de correo electrónico de la agenda de direcciones.
Página 92
5. Escanear • [Function Settings (Configuración de función)] > ficha [Destination Elemento Descripción (Destino)] Escaneado Continuo Escanea múltiples documentos como una sola tarea. Vista previa Especifica si se obtiene una vista previa de las imágenes Agregar, editar o eliminar un destino a la cual se envíe un documento. escaneadas.
5. Escanear Elemento Descripción Pantalla Escanear a carpeta compartida Ajuste del área de visualización 1 Muestra la configuración actual de los elementos mostrados. • Ficha [Scan To Shared Folder (Escanear a carpeta compartida)] Ajuste del área de visualización 2 Muestra una lista de ajustes que no sean configurados por los elementos mostrados en la zona de visualización del valor 1.
Página 94
5. Escanear • Ficha [Basic (Básico)] • Ficha [Advanced (Avanzado)] Elemento Descripción Elemento Descripción Nombre del archivo Especifica un nombre de fichero para el archivo escaneado. Modo de color Especifica el modo de color para escanear un documento. Si no se especifica, el archivo será nombrado según el ajuste Tamaño de escaneado Especifica el tamaño del escaneado al escanear un documento.
Página 95
5. Escanear • Ficha [Image Settings (Configuración de imagen)] • Ficha [Function Settings (Configuración de función)] > [Profile (Perfil)] Elimine un perfil seleccionado en la ficha [Perfil]. • [Function Settings (Configuración de función)] > ficha [Scan Setting (Configuración de escaneado)] Elemento Descripción Configuración de Imagen...
Página 96
5. Escanear Elemento Descripción Ajuste del área de visualización 2 Muestra una lista de ajustes que no sean configurados por los elementos mostrados en la zona de visualización del valor 1. - 96 -...
Imprimir Impresión desde un ordenador (Windows) Impresión desde un ordenador (Mac OS X) Cancelación de una tarea de impresión Acerca de las pantallas y las funciones de cada controlador de impresora Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de la impresión...
6. Imprimir Impresión desde un ordenador (Windows) Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows Abra el archivo que desee imprimir. • Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. •...
6. Imprimir Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades. Si se usa el controlador de impresora PS de Windows Abra el archivo que desee imprimir. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. Seleccione el controlador de impresora PS. Haga clic en [Preferences].
Página 100
6. Imprimir Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades. Haga clic en [OK (ACEPTAR)]. Haga clic en [Print] en la pantalla [Print]. - 100 -...
6. Imprimir Impresión desde un ordenador (Mac OS X) En Mac OS X Puede configurar un tamaño del papel, una bandeja de papel, el peso del papel y el tipo de papel con el controlador de la impresora. • En Mac OS X Abra el archivo que desee imprimir.
Página 102
6. Imprimir Si los detalles de configuración no se muestran en el cuadro de diálogo de impresión para Mac OS X10.8.5 a 10.11, haga clic en [Show Details (Mostrar detalles)] en la parte inferior del cuadro de diálogo. Haga clic en [Imprimir]. - 102 -...
6. Imprimir Cancelación de una tarea de impresión Puede cancelar una tarea de impresión mediante la eliminación de una tarea en la lista de tareas en el panel del operador. • Las páginas que están preparadas para imprimirse en esta máquina no se pueden cancelar. •...
6. Imprimir Acerca de las pantallas y las funciones de cada Controlador de impresora PCL de Windows controlador de impresora • Ficha [Configuración] Esta sección describe las pantallas y funciones de los controladores de impresora. • Controlador de impresora PCL de Windows •...
6. Imprimir • Ficha [Opciones de trabajo] • Ficha [Extender] Elemento Descripción Calidad Especifica la resolución para la impresión. Escala Especifica la tasa de ampliación/reducción de la impresión. Elemento Descripción Copias Especifica el número de copias que se van a imprimir. Marcas de agua Especifica el momento en que desea utilizar la impresión de sellos.
6. Imprimir • Ficha [Paper/Quality] Controlador de impresora PS de Windows • Ficha [Layout] Elemento Descripción Tray Selection Cambia la bandeja de alimentación de papel. Color Seleccione Color o Blanco y negro. Elemento Descripción Avanzado Permite establecer la configuración detallada para la calidad de la Orientación Especifica la dirección de la impresión.
6. Imprimir • Ficha [Job Options] Elemento Descripción Avanzado Establece otras opciones de impresión. User Auth Especifica la autenticación de usuario. Acerca de Muestra la versión del controlador de la impresora. Predeterminado Reajusta la configuración en la ficha a su configuración predeterminada.
6. Imprimir Elemento Descripción Controlador de impresora Mac OS X PS Predeterminado Reajusta la configuración en la ficha a su configuración predeterminada. • Panel [Diseño] Elemento Descripción Páginas por hoja Selecciona el número de páginas que se deben imprimir en una hoja de papel.
Página 109
6. Imprimir • Panel [Concordancia de color] Elemento Descripción Páginas a imprimir Especifica la páginas que se imprimirán. Orden de las páginas Especifica un orden de páginas para imprimir. Ponga a escala con el tamaño del Imprimir para ajustarse a un tamaño del papel. Algunos elementos papel puede que no se impriman en dependencia de la configuración.
Página 110
6. Imprimir • Panel [Portada] • Panel [Color] Elemento Descripción Imprimir portada Especifica la impresión de la portada. Tipo de portada Especifica una cadena al imprimir la cubierta. Información de facturación Esta función no está disponible. Elemento Descripción Escala de grises Especifica el uso de la impresión monocroma.
6. Imprimir • Panel [Configuración de impresión] • Panel de [Autenticación del usuario] Elemento Descripción Usar autenticación de usuario Seleccione esta casilla si activó la autenticación de usuario al imprimir. Nombre de usuario El nombre de usuario para la autenticación de usuario. Elemento Descripción Contraseña...
6. Imprimir • Panel de [Secure Print (Impresión segura)] • Panel [Niveles de suministro] Elemento Descripción Consumibles Muestra la cantidad restante de los materiales consumibles. Elemento Descripción Tipo de trabajo Especifica el tipo de tarea. Se puede usar [Job Type Option (Opción de Tipo de trabajo)] si [Secure as Shared Job (Asegurar como trabajo compartido)] o [Private Print (Impresión privada)] están seleccionados.
6. Imprimir Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de la impresión Elemento Descripción Área del botón estacionario Muestra los botones que siempre aparecen en la pantalla. Área guía del título y la operación Muestra el título de la pantalla actual y proporciona la guía para las operaciones posibles.
7. Fax Operaciones básicas de funciones de fax Introducción del número de fax para enviar un fax En esta sección se explican las operaciones básicas para enviar y recibir un fax. Pulse [Fax/Internet Fax (Fax/Internet Fax)] en el panel táctil o el botón (FAX) en el panel del operador.
7. Fax Pulse [Fax]. Cancelación de una transmisión de fax • Cancelación durante una transmisión • Cancelación de una transmisión reservada Cancelación durante una transmisión Puede cancelar una transmisión de fax mientras se muestra un mensaje y el escaneado está en curso. Pulse el botón (PARAR).
Página 117
7. Fax La tarea que esté siendo transmitida se mostrará la primera de la lista. Pulse [Sí] en una pantalla de confirmación. - 117 -...
7. Fax Configuración de la recepción Configuración del modo de recepción En esta sección se describen diversos ajustes para recibir un fax. [Fax Ready Mode (Modo de fax listo)] se predetermina en la fábrica. Cambie la configuración de acuerdo a su entorno. •...
Página 119
7. Fax Pulse [ ] una vez para cambiar las pantallas , y luego pulse [Admin Setup Pulse [ ] una vez para cambiar las pantallas , y luego pulse [User Install (Config. Admin.)]. (Instalación de usuario)]. Introduzca la contraseña del administrador y, a continuación, pulse [OK (Aceptar)].
7. Fax Seleccione un modo que sea más adecuado a su entorno. Este modo permite que el dispositivo detecte un timbre distintivo si se ha habilitado en la línea del teléfono. En este modo, la máquina distingue el tipo de DRD del remitente. La máquina sólo responde cuando coincide con el tipo DRD registrado.
7. Fax Tipo 2: 0,4 seg. ACTIVADO- 0,2 seg. DESACTIVADO- 0,4 seg. ACTIVADO- 0,2 seg. Configuración del tiempo de espera desde la llegada de una DESACTIVADO- 0,8 seg. ACTIVADO- 0,4 seg. DESACTIVADO (se repite) llamada entrante hasta el inicio de la recepción (tiempo de Tipo 3: 0,5 seg.
7. Fax Nombres y funciones de los elementos de la pantalla • Ficha [Básico] del fax • Ficha [Fax] Elemento Descripción Elemento Descripción Marcación manual Introduzca un número de fax manualmente para utilizarlo como Área de destino Seleccione un destino de fax. El destino seleccionado del fax destino.
Página 123
7. Fax • Ficha [Avanzado] • Ficha [Ver/Cancelar Tarea de Fax] Cancela una transmisión o ve el detalle de la tarea que se realiza. • [Configuración de la función] > ficha [Destino] Agregar, editar o eliminar un destino al que se envía un fax. Elemento Descripción Densidad...
Página 124
7. Fax • [Configuración de la función] > ficha [Configuración del escaneado] Elemento Descripción Ajuste del área de visualización 1 Muestra la configuración actual de los elementos mostrados. Ajuste del área de visualización 2 Muestra una lista de ajustes que no sean configurados por los elementos mostrados en la zona de visualización del valor 1.
Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Limpieza de cada parte de la máquina En esta sección se describe cómo mantener la máquina y prolongar su vida útil.
8. Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Precauciones al substituir consumibles En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles. Observe las precauciones siguientes al sustituir. • Precauciones al substituir consumibles • Sustitución de cartuchos de tóner No arroje al fuego el tóner o el cartucho de tóner. El tóner se derramará, •...
• El polvo de tóner podría derramarse si retira un cartucho de tóner antes de que se haya agotado el tóner. no sean Oki Data genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado Prepare cartuchos de tóner nuevos.
Página 128
8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Levante el cartucho de tóner (d) desde el lado derecho y extráigalo de la máquina. Pueden producirse quemaduras. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. No arroje los cartuchos de tóner usados al fuego.
Página 129
8. Mantenimiento Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. No inserte el cartucho de tóner sin haber quitado la cinta. Quite la cinta (e) del cartucho de tóner. Inserte el cartucho de tóner nuevo (d) alineando su lado izquierdo (f) con el saliente (g) del tambor de imagen, de forma que las etiquetas de color del cartucho de tóner y el tambor de imagen concuerden.
Página 130
8. Mantenimiento Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (c) del cartucho de Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de tóner y gire hacia adelante hasta que la punta se alinee en la patilla del salida para confirmar.
• Se incurre en cargos por los servicios por los problemas causados por la aplicación de materiales consumibles que no sean Oki Data genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado adicional al usarlos.)
Página 132
8. Mantenimiento Identifique el tambor de imagen que ha alcanzado el final de su vida útil por el color de su etiqueta. Puede cambiar la configuración para mostrar el mensaje "[COLOR] Tambor de imagen cerca del final de su vida útil". Pulse [Device Setting (Configuración de dispositivo)] >...
Página 133
8. Mantenimiento Levante el cartucho de tóner (e) desde el lado derecho y extráigalo del tambor concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta de imagen. que encaje. Abra un nuevo tambor de imagen y colóquelo en una superficie plana. Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (d) del cartucho de Retire el paquete de desecante.
Página 134
8. Mantenimiento Compruebe el color del nuevo tambor de imagen y coloque el tambor en la máquina. Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF.
8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Sustitución del cartucho del tambor de la imagen y del cartucho el tóner al mismo tiempo Pueden producirse quemaduras. Esta sección describe cómo sustituir el tambor de imagen y el cartucho del tóner por nuevos al mismo tiempo.
Página 136
8. Mantenimiento Retire la cubierta del tóner. Mientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED. Desembale un nuevo cartucho de tóner. Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. Pueden producirse quemaduras. No arroje los tambores de imagen o cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían explotar, y el tóner del interior podría salirse y provocar quemaduras.
Página 137
8. Mantenimiento etiqueta de color del tambor de imagen concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta que encaje. Si cierra la bandeja de salida sin girar la palanca azul al instalar el cartucho de tóner en el tambor de imagen, podría provocar fallos en el funcionamiento.
Página 138
8. Mantenimiento Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF. Recicle los tambores de imagen y los cartuchos de tóner.
8. Mantenimiento Limpieza de cada parte de la máquina Limpieza del Cristal para documentos Esta sección describe cómo limpiar la máquina y piezas. Se recomienda limpiar el cristal una vez al mes para mantener la calidad de imagen de las impresiones.
8. Mantenimiento Limpieza del cabezal del LED Si la superficie del cristal de exposición y la almohadilla de sostener los documentos están muy sucias, límpielas suavemente con un paño suave que se haya humedecido con detergente neutro y se haya exprimido bien y a Limpie el cabezal del LED si aparecen lineas blancas verticales, las imágenes salen continuación límpielas de nuevo con un paño suave que se haya humedecido levemente con agua y se haya apagadas o los alrededores de las letras aparecen borrosos en las copias impresas.
Página 141
8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (a).
Solución de problemas Si se atasca el papel Si ha ocurrido un atasco de documentos Problemas de la copia Problemas de la impresión Problemas del escaneado Problemas del fax Si se muestra una pantalla de error en el panel del operador...
9. Solución de problemas Si se atasca el papel Si el código de error es “370”, “371”, “372” En esta sección se explica qué hacer si se atasca el papel. Compruebe el código de error en Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, el panel del operador y consulte la página correspondiente.
Página 144
9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
Página 145
9. Solución de problemas Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. de atascos (c) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Gire las palancas de bloqueo (e) en ambos lados de la cinta de transporte Incline hacia atrás las palancas de bloqueo (d) en ambos lados del fusor hacia hacia usted y retire la cinta de transporte sujetando las palancas de bloqueo.
Página 146
9. Solución de problemas Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado. Gire hacia delante las palancas de bloqueo (e) en ambos lados de la cinta de transporte. Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Sostenga las palancas de bloqueo de la cinta de transporte y coloque la cinta de transporte en la máquina.
Página 147
9. Solución de problemas Incline las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor. Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Sustituya los cuatro tambores de imagen en la impresora Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (a).
9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Si el código de error es "380", "381", "382", "385", "389" Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, Pueden producirse quemaduras.
Página 149
9. Solución de problemas Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación expuestos a la luz. de atascos (c) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
Página 150
9. Solución de problemas Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Compruebe que ninguna piezas de papel quede dentro de la máquina. Incline las palancas de bloqueo (d) en ambos lados del fusor.
Página 151
9. Solución de problemas Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina. Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF.
9. Solución de problemas Sujete el asa (B), y abra el escáner (a) hasta completamente. Si el código de error es “390” Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, quítelos. Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Pueden producirse quemaduras.
Página 153
9. Solución de problemas Retire los cuatro tambores de imagen de la máquina y colóquelos sobre una Abra la cubierta transparente (c) dentro de la máquina, retire el papel superficie plana. atascado lentamente tirando del borde del papel. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz.
Página 154
9. Solución de problemas Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos.
9. Solución de problemas Vuelva a colocar el casete de papel en la máquina. Si el código de error es “391”, “392”, “393” Se ha producido un atasco de papel mientras se alimentaba papel desde una bandeja de papel. Si se producen atascos de papel con frecuencia, limpie los rodillos de alimentación de papel. Para más detalles, consulte "Limpieza de los rodillos de alimentación de papel (Bandeja 1/Bandeja 2/Bandeja 3) (Guía avanzada)".
Página 156
9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (a). Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar.
9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (d) completamente. Si el código de error es “409” Cierre la bandeja de salida trasera (b). Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Retire los cuatro tambores de imagen de la máquina y colóquelos sobre una Sujete el asa (B), y abra el escáner (a) completamente.
Página 158
9. Solución de problemas Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación expuestos a la luz. de atascos (e) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
Página 159
9. Solución de problemas Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado. Sostenga las palancas de bloqueo de la cinta de transporte y coloque la cinta de transporte en la máquina.
Página 160
9. Solución de problemas Gire hacia delante las palancas de bloqueo (g) en ambos lados de la cinta de Incline las palancas de bloqueo (f) en ambos lados del fusor. transporte. Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina.
Página 161
9. Solución de problemas Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (c). Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos.
9. Solución de problemas Si ha ocurrido un atasco de documentos Si un documento es visible en la Ruta de papel En esta sección se explica qué hacer si se atasca un documento. Abra la cubierta del ADF (a). • Si un documento es visible en la Ruta de papel •...
9. Solución de problemas Abra la cubierta interna del ADF (b). Si un documento es invisible en la Ruta de papel Abra la cubierta del ADF (a). Si puede ver el borde del documento atascado, tire de él suavemente. Retire el papel atascado. Si no puede sacar el documento atascado, continúe con el paso 4.
Página 164
9. Solución de problemas Si el borde del documento atascado debajo de la bandeja de documentos (c) se puede ver, levante la bandeja de documentos y tire suavemente del documento a extraer. Si pudo sacar el documento, cierre la cubierta interna. Cierre suavemente la cubierta del ADF.
9. Solución de problemas Problemas de la copia No se puede copiar • No se puede copiar En esta sección se describen problemas con la función de copia. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está encendida la máquina? Encienda la máquina. Encendido de la máquina Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
9. Solución de problemas • No puede copiar documentos de distintos tamaños Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está alcanzando el fusor el final de Sustituya el fusor por uno nuevo. Sustitución del fusor (Guía Punto de comprobación Solución Referencia su vida útil? avanzada) ¿Está...
9. Solución de problemas Problemas de la impresión No se puede imprimir • Comunes a Windows y Mac OS X En esta sección se describen problemas con la impresión desde un ordenador. Causa Solución Referencia La máquina está en Modo de reposo Pulse El botón (AHORRO DE Ahorrando consumo de energía...
Página 168
No se ha definido la máquina como Establezca la máquina como impresora predeterminada. impresora predeterminada. Haga clic derecho en el icono de [OKI MC573 (OKI MC573)] en la carpeta [Devices and Printers (Dispositivos e Impresoras)] y a continuación seleccione [Set as Default Printer (Fijar como impresora predeterminada)] (si los controladores múltiples estén...
9. Solución de problemas Problemas del escaneado No se puede escanear En esta sección se describen problemas de la función de escaneado. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está apagada la máquina? Encienda la máquina. Encendido de la máquina ¿Está el cable conectado a la Compruebe las conexiones de cable y Conexión de esta máquina con Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor...
9. Solución de problemas Problemas del fax No se puede enviar un fax • No se puede enviar un fax En esta sección se describen problemas de la función de fax. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Ha llevado a cabo el procedimiento Compruebe el procedimiento y a Introducción del número de fax Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor...
9. Solución de problemas • Después de la marcación, incluso si se pulsa el botón (INICIAR), la No se puede recibir un fax máquina no envía un fax • No se puede recibir un fax Punto de comprobación Solución Referencia ¿Ha especificado el tipo apropiado Especifique el tipo de marcación Punto de comprobación...
9. Solución de problemas Si se muestra una pantalla de error en el panel del Lista de mensajes de error operador Espere un momento. Inicializando red ... Si un error ocurre en esta máquina, un mensaje de error y/o un código de error (un número La red se está...
Página 173
9. Solución de problemas Espere un momento. Ejecutando mantenimiento. Tambor de imagen próximo a finalizar su vida útil. Los programas de la máquina se están actualizando. El tambor de imagen indicado en la pantalla está a punto de agotarse. Tenga preparado una nuevo tambor de No apague la máquina hasta que se complete la actualización.
9. Solución de problemas [TRAY (BANDEJA)] vacía. Error de lectura/escritura del disco No se ha cargado papel en la bandeja indicada. Cargue el papel. Ha ocurrido un error en el sistema de archivos. Pulse [Close (Cerrar)]. Sistema de archivos lleno. Error de flash La memoria del sistema de archivos está...
Página 175
9. Solución de problemas Espere un momento. Escribiendo datos de mensaje ... El tóner residual está lleno Reemplazar por nuevo cartucho de tóner. Error: 414, 415, 416, 417 Los mensajes que se muestran en la máquina se están actualizando. Espere un momento. El tóner residual del cartucho de tóner está...
Página 176
9. Solución de problemas Error del sensor del tambor de imagen Comprobar tambor de imagen. Error: 540, 541, Se ha producido un atasco de papel bajo el tambor de imagen o alrededor del fusor. 542, 543 Retire el papel. Error: 380, 381, 382, 383, 385, 389 Un error del sensor de tóner se ha producido en el tambor de imagen indicado en la pantalla.
9. Solución de problemas Vida útil de la cinta de arrastre Instale una nueva cinta de arrastre. Error: 355 [COVER (CUBIERTA)] Abierta. Error: 310 La cinta de arrastre ha alcanzado el final de su vida útil. La cubierta indicada está abierta. Cierre la cubierta. Sustituya la cinta de arrastre por una nueva.
9. Solución de problemas Memoria USB llena Error de transmisión de correo electrónico Escanear a memoria USB se ha cancelado porque la memoria USB está llena. Se ha producido un error como funcionamiento incorrecto del servidor o desconexión de un cable LAN al realizar Compruebe el espacio libre en la memoria USB.
Página 179
9. Solución de problemas Error al iniciar sesión en Servidor. Falta el casete de [TRAY (BANDEJA)]. Error al iniciar sesión en el servidor de archivos. Compruebe los ajustes del servidor. Se ha sacado el casete de la bandeja indicada. Instale el casete. Error al entrar en directorio.
Página 180
9. Solución de problemas Llame al servicio técnico. La unidad de escáner no detectó la unidad de impresora. Eliminando datos. Apague la máquina y enciéndala nuevamente. Si se produce el mismo error, contacte con su distribuidor. Esta máquina se ha quedado sin tóner de color. Se están borrando los datos de impresión en color. Espere un momento.
Página 181
9. Solución de problemas La bandeja de salida posterior está abierta, por lo que la impresión por dos caras está Recepción de correos electrónicos cancelada. desactivada. Código de error: 581 Se ha cancelado la recepción de correos electrónicos porque el formato de los correos electrónicos no es compatible o el archivo adjunto es muy grande.
Página 182
9. Solución de problemas Precaución, se ha detectado un consumible desconocido Consulte en el manual de La impresión por una cara se ha realizado porque la configuración de papel no permite usuario "Solución de problemas" para restaurar el funcionamiento impresión a dos cara. Puede usar cualquier consumible en su producto, pero debe aceptar los riesgos de usar consumibles no genuinos.
Gestión del funcionamiento/Especificaciones Cambio de la contraseña del administrador Ahorrando consumo de energía con la función de la Ahorro de energía Especificaciones En esta sección se describe cómo manejar la máquina y sus especificaciones.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Cambio de la contraseña del administrador Se recomienda cambiar la contraseña del administrador para proteger su seguridad. Establezca la contraseña de administrador utilizando de 6 a 12 caracteres alfanuméricos. Tenga cuidado de nola contraseña. Pulse [Configuración del dispositivo] en la pantalla táctil. Pulse varias veces y pulse [Admin Setup (Config.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Ahorrando consumo de energía con la función de la Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al Ahorro de energía modo de ahorro de energía La máquina tiene tres modos de ahorro de energía: Ahorro de energía, Reposo y Reposo Pulse [Configuración del dispositivo] en la pantalla táctil.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al Las restricciones en la función de ahorro de energía modo de reposo La máquina no entra en modo de reposo en los siguientes casos. Pulse [Configuración del dispositivo] en la pantalla táctil. •...
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones • MIB* Apagado automático de la máquina (Apagado automático) *Las referencias con algún MIB admitido (el comando Get) son posibles en modo de reposo La máquina está equipada con la función de apagado automático, que apaga profundo.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Pulse [Apagado automático]. Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de que se active el apagado automático Seleccione el valor. Pulse [Configuración del dispositivo] en la pantalla táctil. Pulse varias veces y pulse [Admin Setup (Config. Admin.)]. Introduzca el nombre y la contraseña de administrador y luego pulse [OK (OK)].
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Especificaciones Especificaciones generales En esta sección se explican las especificaciones de la máquina. Modelo MFP Número de modelo MC573/ES5473 MFP N36401A/N36401B • Especificaciones generales Elemento MC573/ES5473 MFP • Especificaciones de la copiadora Procesador ARM (667MHz) Memoria DDR3 32bit 1GB •...
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Especificaciones del escáner Especificaciones de impresión Elemento MC573/ES5473 MFP Elemento MC573/ES5473 MFP Tipo Cristal para documentos con función ADF Método de impresión Método de grabación electrofotográfico en seco con LED (dioso emisor de luz) Sensor de imagen Color CIS Indioma de descripción de la página...
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Elemento MC573/ES5473 MFP Especificaciones de red Método de alimentación Alimentación automática desde la Bandeja 1, bandeja multiuso y unidad de bandeja adicional (opcional) Elemento MC573/ES5473 MFP Alimentación manual desde la bandeja multiuso Cancelando Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, IEEE802.11 a/b/g/n LAN Capacidad de carga de papel •...
Elemento MC573/ES5473 MFP Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Ubdustrie Estándar de LAN inalámbrica Conformidad con IEEE802.11a/b/g/n (2,4 GHz/5 GHz) Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.