Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung - Deutsch
User Manual - English
Mode d'emploi - Français
Gebruiksaanwijzing - Nederlands 85-112
Manual de usuario - Español
Cooler
Typenreihe 9192 / 9468 / 9469 Bestell-Nr. 33 0916 8000 Ausgabe 02.2012
1-28
29-56
57-84
113-140
Beistellkühler
Typenreihe 9192
Unterstellkühler
Typenreihe 9468
coffee wakes up the world
Betriebsanleitung
Unterstellkühler /
Unterthekenkühler
Typenreihe 9469
Beistellkühler
Typenreihe 9469
Deutsch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF 9192 Serie

  • Página 1 Betriebsanleitung - Deutsch 1-28 coffee wakes up the world User Manual - English 29-56 Mode d’emploi - Français 57-84 Gebruiksaanwijzing - Nederlands 85-112 Manual de usuario - Español 113-140 Betriebsanleitung Beistellkühler Unterstellkühler / Typenreihe 9192 Unterthekenkühler Typenreihe 9469 Unterstellkühler Beistellkühler Typenreihe 9468 Typenreihe 9469 Cooler...
  • Página 2 Vorstellung und Allgemeines Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres WMF Kühlers Die technische Konzeption und Langlebigkeit werden Sie überzeugen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung in der Nähe der Kaffeemaschine auf, damit Sie und Ihr Bedienpersonal Achtung! sich informieren und bei technischen Störungen richtig Bitte lesen Sie diese verhalten können.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Reinigung mit Plug&Clean (optional)........17 Kapitel 5 Pflege Milchbehälter / Milchschlauch reinigen Kühler innen reinigen Kühler abtauen Temperatur einstellen Kapitel 6 Sicherheit Gefahren für den Bediener Gefahren für das Gerät Richtlinien Pflichten des Betreibers Gewährleistungsansprüche Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis Kapitel 7 Technische Daten Technische Daten Kühler Einsatz- und Installationsbedingungen Kapitel 8 Störungen Kapitel 9 Zubehör und Ersatzteile Ersatzteile Beistellkühler 9192 Ersatzteile Unterstellkühler 9468 Ersatzteile Unterstellkühler, Unterthekenkühler, Beistellkühler 9469 Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 5: Kapitel 1 Vorstellung Und Allgemeines

    Kapitel 1 Vorstellung und Allgemeines Zeichen und Symbole der Betriebsanleitung Ausführliche Beschreibung der Warnhinweise siehe Kapitel Sicherheit! Achtung! Achtung! Gefahr für Maschine! Gefahr für Benutzer! Die Anleitung beachten! Kapitel Sicherheit beachten! Achtung! Quetschgefahr! Kapitel Sicherheit beachten! Tipp Querverweis Hinweis Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 6: Kapitel 2 Beistellkühler

    Vorstellung Beistellkühler 9192 Kapitel 2 Beistellkühler Ein-/Ausschalter Milchbehälter mit Deckel Tür mit Türdichtung Plug&Clean-Adapter mit Schlauch Schlauchdurchführung zur Maschine Plug&Clean-Adapter gesteckt Türschloss Plug&Clean-Adapter verriegelt (optional, ohne Abbildung) Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 7: Bedienen Beistellkühler 9192

    ™ Den Kühler am Ein-/Ausschalter einschalten Der Schalter leuchtet grün. Nach ca. 60 min. ist der Kühler auf Betriebstemperatur. • Der Kühler hält die Milch kühl, kann aber keine warme Milch herunterkühlen. • Verwenden Sie stets vorgekühlte Milch. Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 8: Milchbehälter Befüllen

    ™ Den Milchbehälter befüllen   K apitel 2.1.3 ™ Das Füllen des Milchbehälter auf dem Display mit OK bestätigen Die Leermeldung wird nicht mehr angezeigt. Den Innenraum des Kühlers möglichst trocken halten. Das hilft Fehlfunktionen zu vermeiden. Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 9: Kühler Ausschalten

    2.1.6 Reinigung mit Plug&Clean (optional) Reinigungsprogramm   R einigungsanleitung der Kaffeemaschine. ™ Den Milchschlauch mit dem Plug&Clean-Adapter in die Plug&Clean-Dose stecken ™ Den Adapter in der Dose im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen ™ Die Fronttür schließen Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 10: Kapitel 3 Unterstellkühler

    Vorstellung Unterstellkühler 9468 Kapitel 3 Unterstellkühler Ein-/Ausschalter (Tür öffnen) Milchbehälter mit Deckel Tür mit Türdichtung Plug&Clean-Adapter mit Schlauch Plug&Clean-Dose (optional) Schlauchdurchführung zur Maschine Adapter gesteckt Plug&Clean-Dose (optional) Türschloss (optional) Adapter verriegelt Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 11: Bedienen Unterstellkühler 9468

    ™ Den Kühler am Ein-/Ausschalter einschalten Der Schalter leuchtet grün. Nach ca. 60 min. ist der Kühler auf Betriebstemperatur. • Der Kühler hält die Milch kühl, kann aber keine warme Milch herunterkühlen. • Verwenden Sie stets vorgekühlte Milch. Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 12: Milchbehälter Befüllen

    ™ Den Deckel wieder auf den Behälter schieben ™ Den Milchbehälter vorsichtig zurückschieben ™ Die Fronttür schließen • Die Milchsorte 1 ist immer rechts. • Die Umschalttaste im Display der Maschine schaltet auf die Milchsorte 2 (links) um. • Die Milchschläuche nicht knicken! Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 13: Leermeldung (Optional)

    Reinigung mit Plug&Clean (optional) • Reinigungsprogramm   R einigungsanleitung der Kaffeemaschine. ™ Den Milchschlauch mit dem Plug&Clean-Adapter in die Plug&Clean-Dose stecken ™ Den Adapter in der Dose im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen ™ Die Fronttür schließen Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 14: Kapitel 4 Unterstellkühler, Unterthekenkühler, Beistellkühler

    Vorstellung Unterstellkühler, Unterthekenkühler, Beistellkühler 9469 Kapitel 4 Unterstellkühler, Unterthekenkühler, Beistellkühler Ein-/Ausschalter Milchbehälter mit Deckel (Tür öffnen) Tür mit Türdichtung Plug&Clean-Adapter mit Schlauch Plug&Clean-Dose (optional) Schlauchdurchführung zur Maschine Adapter gesteckt Plug&Clean-Dose (optional) Türschloss (nicht bei Unterthekenkühler) Adapter verriegelt Unterstellkühler Beistellkühler Unterthekenkühler Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 15: Bedienen Unterstellkühler, Unterthekenkühler, Beistellkühler 9469

    ™ Den Kühler am Ein-/Ausschalter einschalten Der Schalter leuchtet grün. Nach ca. 60 min. ist der Kühler auf Betriebstemperatur. • Der Kühler hält die Milch kühl, kann aber keine warme Milch herunterkühlen. • Verwenden Sie stets vorgekühlte Milch. Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 16: Milchbehälter Befüllen

    ™ Den Deckel wieder auf den Behälter schieben ™ Den Milchbehälter vorsichtig zurückschieben ™ Die Fronttür schließen • Die Milchsorte 1 ist immer rechts. • Die Umschalttaste im Display der Maschine schaltet auf die Milchsorte 2 (links) um. • Die Milchschläuche nicht knicken! Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 17: Leermeldung Display (Optional)

    Reinigung mit Plug&Clean (optional) • Reinigungsprogramm   R einigungsanleitung der w  Kaffeemaschine. ™ Den Milchschlauch mit dem Plug&Clean-Adapter in die Plug&Clean-Dose stecken ™ Den Adapter in der Dose im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen ™ Die Fronttür schließen Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 18: Kapitel 5 Pflege

    Milchschläuche einstecken Die Milchschläuche nicht knicken! Anleitung beachten! ™ Tür schließen Kapitel Sicherheit beachten! Kühler innen reinigen ™ 5 ml WMF Spezialreiniger (Best.-Nr. 33 0683 6000) aus Achtung! der Dosierflasche in einem Gefäß mit 0,5 l handwarmem Gesundheitsgefahr! Wasser anrühren Aufschrift auf den ™ Mit der angerührten Reinigerlösung den Kühler innen...
  • Página 19: Kühler Abtauen

    Drehen gegen den Uhrzeigersinn g wärmer * Eine viertel Umdrehung entspricht ca. 2K. * Der Anschlag für die wärmste Einstellung ist ein kleiner Rastpunkt. Wird über den Rastpunkt hinaus gedreht, ist das Gerät ausgeschaltet. Typ 9192 Typ 9469 Typ 9468 Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 20: Kapitel 6 Sicherheit

    Sicherheit Kapitel 6 Sicherheit Gefahren für den Bediener Größtmögliche Sicherheit gehört bei WMF zu den wichtigsten Produktmerkmalen. Die Wirksamkeit der Die Missachtung der Gefahrenhinweise Sicherheitseinrichtungen ist nur gewährleistet, wenn kann zu ernsten Folgendes beachtet wird: Verletzungen führen. • Vor Gebrauch die Betriebsanleitung sorgfältig lesen.
  • Página 21: Gefahren Für Das Gerät

    • Wir empfehlen Maßnahmen zur Schadensverhütung: - z.B. Installation von Rauchmeldern. • Nach einer Betriebspause empfehlen wir eine gründliche Reinigung durchzuführen. • Wurde der Kühler nicht zweifelsfrei senkrecht stehend transportiert, muss er mindestens 2 Stunden vor dem Einschalten, senkrecht stehend, ruhen. Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 22: Richtlinien

    Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- Gerät beigelegt. Das Gerät trägt das und Futtermittelgesetzbuch (LFGB), CE-Zeichen. der Bedarfsgegenständeverordnung Bei nicht mit der WMF abgestimmten (BedGgstV), der Verordnung (EU) Änderungen des Geräts verliert diese Nr. 10 / 2011, sowie der Verordnung (EU) Erklärung ihre Gültigkeit. Für Länder Nr.
  • Página 23: Gewährleistungsansprüche

    Wartung der Kaffeemaschine, die elektrischen Anlagen und Betriebsmittel gemeinsam mit dem Beistellgerät betrieben in einem ordnungsgemäßen Zustand sind wird, durch den WMF Service oder durch (z.B. nach BGV A3). Zur Sicherstellung von WMF autorisiertem Servicepersonal der Betriebssicherheit des Geräts ist die durchgeführt.
  • Página 24: Kapitel 7 Technische Daten

    22 kg ca. 22 kg ca. 22 kg Dauerschall druckpegel < 70 dB (A) (Lpa) * Technische Änderungen vorbehalten. Der A-bewertete Schalldruckpegel Lpa (slow) und Lpa (impulse) am Arbeitsplatz des Bedienpersonals liegt in jeder Betriebsart unter 70 dB (A). Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 25: Einsatz- Und Installationsbedingungen

    Die bauseitigen Vorarbeiten sind vom Maschinenbetreiber in Auftrag zu geben. Sie müssen von konzessionierten Installateuren unter Beachtung der allgemeinen, der nationalen, sowie der örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Der WMF Service darf nur die Verbindung der Maschine zu den vorbereiteten Anschlüssen herstellen. Er ist weder befugt bauseitige Installationsarbeiten durchzuführen, noch ist er für deren...
  • Página 26: Kapitel 8 Störungen

    33 2427 5000 Stück Milchbehälter 33 2427 3000 Stück Deckel Milchbehälter 33 2427 4000 Stück Durchführung Milchschlauch 33 2445 0000 Stück Universelles Steigrohr für Plug&Clean-Anschluss 33 9520 2000 Meter Milchschlauch (transparent) 00 0048 4948 Flasche Milchreiniger 33 0683 6000 Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 27: Ersatzteile Unterstellkühler 9468

    Verschraubung Schlauchführung Unterstellkühler 33 9510 1000 Stück Mutter für Schlauchführung 33 9510 0000 Meter Teflonschlauch für Schlauchführung 00 0048 4957 Meter Milchschlauch (transparent) 00 0048 4948 Meter Milchschlauch (blau) Milchsorte 2 00 0048 4946 Flasche Milchreiniger 33 0683 6000 Betriebsanleitung WMF Cooler...
  • Página 28 Ihr nächster WMF Service: © 2008 - 2015 WMF Group GmbH Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
  • Página 29 coffee wakes up the world User Manual Countertop cooler Under-machine cooler / Model series 9192 under-counter cooler Model series 9469 Under-machine cooler Countertop cooler Model series 9468 Model series 9469 Cooler English Model Series 9192 / 9468 / 9469 Order number 33 0916 8000 Edition 02.2012...
  • Página 30 Introduction and General information Congratulations on choosing your WMF cooler You will be impressed by its technical design and durability. Keep these instructions near the coffee machine so that you and your operating staff have the right information Caution. handy and can take the correct action in the event of any Please read the user manual prior technical problems that may arise.
  • Página 31 Cleaning the milk container / milk hose Cleaning the inside of the cooler Defrosting the cooler Adjust temperature Chapter 6 Safety Hazards to the operator Hazard to the device Directives Duties of the owner / operator Warranty claims User Manual WMF Cooler...
  • Página 32 Conditions for usage and installation Chapter 8 Malfunctions Chapter 9 Accessories and spare parts Spare parts for countertop coolers 9192 Spare parts for Under-machine cooler 9468 Spare parts for under-machine cooler, under-counter cooler, countertop cooler 9469 User Manual WMF Cooler...
  • Página 33: Chapter 1 Introduction And General Information

    For a detailed description of the warnings, see the “Safety” chapter. Caution. Caution. Risk to the machine. Risk to the user. Follow the manual. Observe the Safety chapter. Caution. Bruising or crushing hazard. Observe the Safety chapter. Cross reference Instructions User Manual WMF Cooler...
  • Página 34: Chapter 2 Countertop Cooler

    Chapter 2 Countertop cooler On / Off switch Milk container with lid Front door with seal Plug&Clean adapter with hose Hose outlet to the machine Plug&Clean adapter inserted Door lock Plug&Clean adapter locked (optional, not shown) User Manual WMF Cooler...
  • Página 35: Operating The Countertop Cooler 9192

    ™ Switch on the cooler at the On / Off switch The switch lights up in green. The cooler reaches operating temperature after about 60 minutes. • The cooler keeps the milk cool but cannot cool down hot milk. • Always use precooled milk. User Manual WMF Cooler...
  • Página 36: Filling The Milk Container

    ™ Filling the milk container   C hapter 2.1.3 ™ Confirm filling the milk container by pressing OK on the display The low-level warning goes out. Keep the interior of the cooler dry. This helps to avoid malfunctions. User Manual WMF Cooler...
  • Página 37: Switch Off The Cooler

      C leaning instructions for the coffee machine. ™ Insert the milk hose with the Plug&Clean adapter into the Plug&Clean socket ™ Turn the adapter in the socket clockwise, until it stops ™ Close the front door User Manual WMF Cooler...
  • Página 38: Chapter 3 Under-Machine Cooler

    On / Off switch (Open front door) Milk container with lid Front door with seal Plug&Clean adapter with hose Plug&Clean socket (optional) Hose outlet to the machine adapter inserted Plug&Clean socket (optional) Door lock (optional) adapter locked User Manual WMF Cooler...
  • Página 39: Operating The Under-Machine Cooler 9468

    ™ Switch on the cooler at the On / Off switch The switch lights up in green. The cooler reaches operating temperature after about 60 minutes. • The cooler keeps the milk cool but cannot cool down hot milk. • Always use precooled milk. User Manual WMF Cooler...
  • Página 40: Filling The Milk Container

    ™ Close the front door • Milk type 1 is always on the right. • The shift button on the display of the machine switches to milk type 2 (left). • Do not kink the milk hoses. User Manual WMF Cooler...
  • Página 41: Empty Message (Optional)

      C leaning instructions for the coffee machine. ™ Insert the milk hose with the Plug&Clean adapter into the Plug&Clean socket ™ Turn the adapter in the socket clockwise, until it stops ™ Close the front door User Manual WMF Cooler...
  • Página 42: Chapter 4 Under-Machine Cooler, Under-Counter Cooler, Countertop Cooler

    (Open front door) Front door with seal Plug&Clean adapter with hose Plug&Clean socket (optional) Hose outlet to the machine adapter inserted Door lock Plug&Clean socket (optional) (not with under-counter coolers) adapter locked Under-machine cooler Countertop cooler Under-counter cooler User Manual WMF Cooler...
  • Página 43: Operating The Under-Machine Cooler, Under-Counter Cooler, Countertop Cooler 9469

    ™ Switch on the cooler at the On / Off switch The switch lights up in green. The cooler reaches operating temperature after about 60 minutes. • The cooler keeps the milk cool but cannot cool down hot milk. • Always use precooled milk. User Manual WMF Cooler...
  • Página 44: Filling The Milk Container

    ™ Close the front door • Milk type 1 is always on the right. • The shift button on the display of the machine switches to milk type 2 (left). • Do not kink the milk hoses. User Manual WMF Cooler...
  • Página 45: Empty Message (Optional)

      C leaning instructions for the coffee machine. ™ Insert the milk hose with the Plug&Clean adapter into the Plug&Clean socket ™ Turn the adapter in the socket clockwise, until it stops ™ Close the front door User Manual WMF Cooler...
  • Página 46: Chapter 5 Care

    Follow the manual. ™ Close the door Observe the Safety chapter. Cleaning the inside of the cooler ™ Stir 5 ml of the WMF special cleaner Caution. (order no. 33 0683 6000) from the measuring bottle Health hazard. into a bucket containing 0.5 l of lukewarm water Follow the instructions of the ™...
  • Página 47: Defrosting The Cooler

    * A quarter turn is approx. 2K. * The stop for the warmest setting has a slight detent. Turning past the detent will switch off the cooler. Series 9192 Series 9469 Series 9468 User Manual WMF Cooler...
  • Página 48: Chapter 6 Safety

    Safety Chapter 6 Safety Hazards to the operator At WMF, safety is one of the most essential product features. The effectiveness of safety devices can only be Failure to observe hazard instructions can ensured if the following points are observed: lead to serious injury.
  • Página 49: Hazard To The Device

    • After a break in operation of several weeks we recommend thorough cleaning. • If it cannot be guaranteed that the cooler was transported in a standing position, it must be given at least 2 hours to stand in a vertical position before switching on. User Manual WMF Cooler...
  • Página 50: Directives

    EU regulation No. 10 / 2011 as well as Any modifications that are not approved by the EU regulation No. 1935 / 2004 in the WMF will cause this declaration to become currently valid editions. invalid. Currently valid national rules apply When used properly, the machine does in countries outside of the European Union.
  • Página 51: Warranty Claims

    • In respect of all parts subject to natural • With respect to faults which occur as wear and tear. These include the milk the result of failure to use original WMF container, the parts carrying milk, seals replacement parts or incorrect assembly as well as the front door with seal.
  • Página 52: Chapter 7 Technical Data

    Continuous sound < 70 dB(A) pressure level (Lpa) * We reserve the right to make technical modifications. A-evaluated sound pressure level Lpa (slow) and Lpa (impulses) at operating personnel workplace is under 70 dB(A) in any working mode. User Manual WMF Cooler...
  • Página 53: Conditions For Usage And Installation

    The work must be carried out by authorised installation technicians in compliance with general, country-specific and local regulations. The WMF service engineers may only connect the machine to existing prepared connection points. WMF Service is neither authorised nor responsible for carrying out any work on-site prior to connection.
  • Página 54: Chapter 8 Malfunctions

    33 2427 3000 Milk container lid 33 2427 4000 Milk hose routing 33 2445 0000 Universal standpipe for Plug&Clean connection 33 9520 2000 meter Milk hose (transparent) 00 0048 4948 bottle Milk cleaner 33 0683 6000 User Manual WMF Cooler...
  • Página 55: Spare Parts For Under-Machine Cooler 9468

    Hose guide nut 33 9510 0000 meter Teflon hose for hose guide 00 0048 4957 meter Milk hose (transparent) 00 0048 4948 meter Milk hose (blue), milk type 2 00 0048 4946 bottle Milk cleaner 33 0683 6000 User Manual WMF Cooler...
  • Página 56 Your nearest WMF Service: © 2008 - 2015 WMF Group GmbH All rights reserved, in particular duplication, distribution and translation rights. No part of this manual may be reproduced in any form or processed, duplicated or distributed using electronic systems without written consent.
  • Página 57 coffee wakes up the world Mode d’emploi Réfrigérateur d'appoint Réfrigérateur d’appoint de côté sous machine / Série 9192 réfrigérateur sous comptoir Série 9469 Réfrigérateur d’appoint Réfrigérateur d'appoint sous machine de côté Série 9468 Série 9469 Cooler Français Série 9192 / 9468 / 9469 N° 33 0916 8000 Edition 02.2012...
  • Página 58 Prière de lire le présent guide défaillances techniques. d'utilisation avant d'utiliser l'appareil ! Rendre le mode d’emploi accessible au personnel ! Important ! Chapitre 1 Présentation Respecter les signes et symboles du mode d'emploi. Observer le chapitre Sécurité ! Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 59 Nettoyage avec Plug&Clean (en option)........73 Chapitre 5 Entretien Nettoyage du réservoir à lait /du tuyau à lait Nettoyage de l’intérieur du réfrigérateur Dégivrage du réfrigérateur Réglage de la température Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 60 Chapitre 9 Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange réfrigérateur d'appoint de côté 9192 Pièces de rechange réfrigérateur d’appoint sous machine 9468 Pièces de rechange réfrigérateur d’appoint sous machine, réfrigérateur sous comptoir, réfrigérateur d'appoint de côté 9469 Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 61: Chapitre 1 Présentation Et Généralités

    Signes et symboles du mode d’emploi Description détaillée des avertissements voir chapitre Sécurité ! Attention ! Attention ! Danger pour la Danger pour machine ! l'utilisateur ! Observer le mode d’emploi ! Observer le chapitre Sécurité ! Attention ! Risque d’écrasement ! Observer le chapitre Sécurité ! Conseil Référence Note Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 62: Chapitre 2 Réfrigérateur D'appoint De Côté

    Chapitre 2 Réfrigérateur d'appoint de côté Bouton Marche / Arrêt Réservoir à lait avec couvercle Porte avec joint Adaptateur Plug&Clean avec tuyau Passage du tuyau vers la machine Adaptateur Plug&Clean en place Serrure de porte Adaptateur Plug&Clean bloqué (en option, sans illust.) Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 63: Fonctionnement Réfrigérateur D'appoint De Côté 9192

    Le bouton vert s’allume. Le réfrigérateur est à la température de service au bout de 60 minutes environ. • Le réfrigérateur conserve le lait au frais, mais ne peut pas refroidir de lait chaud. • Toujours utiliser du lait réfrigéré. Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 64: 2.1.3 Remplissage Du Réservoir À Lait

    ™ Remplir le réservoir à lait   C hapitre 2.1.3 ™ Confirmer avec OK à l’écran le remplissage du réservoir à lait La signalisation d'état vide ne s'affiche plus. Tenir l'intérieur du réfrigérateur aussi sec que possible. Cela aide à éviter des dysfonctionnements. Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 65: 2.1.5 Arrêter Le Réfrigérateur

      I nstructions de nettoyage de la machine à café. ™ Mettre le tuyau à lait avec l'adaptateur Plug&Clean dans la prise Plug&Clean ™ Tourner l’adaptateur dans la prise jusqu’au bout, dans le sens des aiguilles d’une montre ™ Fermer la porte frontale Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 66: Chapitre 3 Réfrigérateur D'appoint Sous Machine

    Bouton Marche / Arrêt (ouvrir la porte) Réservoir à lait avec couvercle Porte avec joint Adaptateur Plug&Clean avec tuyau Prise Plug&Clean (en option) Passage du tuyau vers la machine Adaptateur en place Prise Plug&Clean (en option) Serrure de porte (en option) Adaptateur bloqué Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 67: Fonctionnement Du Réfrigérateur D'appoint Sous Machine 9468

    Le bouton vert s’allume. Le réfrigérateur est à la température de service au bout de 60 minutes environ. • Le réfrigérateur conserve le lait au frais, mais ne peut pas refroidir de lait chaud. • Toujours utiliser du lait réfrigéré. Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 68: 3.1.3 Remplissage Du Réservoir À Lait

    ™ Fermer la porte frontale • Le type de lait 1 est toujours à droite. • La touche de commutation à l'écran de la machine commute sur le type de lait 2 (à gauche). • Ne pas plier les tuyaux à lait ! Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 69: Indication D'état Vide (En Option)

    à café. ™ Mettre le tuyau à lait avec l'adaptateur Plug&Clean dans la prise Plug&Clean ™ Tourner l’adaptateur dans la prise jusqu’au bout, dans le sens des aiguilles d’une montre ™ Fermer la porte frontale Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 70: Chapitre 4 Réfrigérateur D'appoint Sous Machine, Réfrigérateur Sous Comptoir

    Passage du tuyau vers la machine Adaptateur en place Serrure de porte Prise Plug&Clean (en option) (pas pour le réfrigérateur sous comptoir) Adaptateur bloqué Réfrigérateur d’appoint sous machine Réfrigérateur réfrigérateur Réfrigérateur sous comptoir d'appoint de côté Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 71: Fonctionnement Réfrigérateur D'appoint Sous Machine, Réfrigérateur Sous Comptoir

    Le bouton vert s’allume. Le réfrigérateur est à la température de service au bout de 60 minutes environ. • Le réfrigérateur conserve le lait au frais, mais ne peut pas refroidir de lait chaud. • Toujours utiliser du lait réfrigéré. Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 72: 4.1.3 Remplissage Du Réservoir À Lait

    ™ Fermer la porte frontale • Le type de lait 1 est toujours à droite. • La touche de commutation à l'écran de la machine commute sur le type de lait 2 (à gauche). • Ne pas plier les tuyaux à lait ! Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 73: Affichage De Signalisation D'état Vide (En Option)

    à café. ™ Mettre le tuyau à lait avec l'adaptateur Plug&Clean dans la prise Plug&Clean ™ Tourner l’adaptateur dans la prise jusqu’au bout, dans le sens des aiguilles d’une montre ™ Fermer la porte frontale Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 74: Chapitre 5 Entretien

    ™ Fermer la porte Observer le chapitre Sécurité ! Nettoyage de l’intérieur du réfrigérateur ™ Mélanger 5 mL de nettoyant spécial WMF Attention ! (réf. 33 0683 6000) du bidon dans un récipient avec Risque pour la santé ! 0,5 l d’eau tiède Attention à l’étiquette collée ™...
  • Página 75: Dégivrage Du Réfrigérateur

    * Une rotation d'un quart correspond à env. 2K. * L’arrêt pour le réglage le plus chaud correspondant à un petit cran d’arrêt. Si on dépasse le cran d'arrêt, l'appareil s'éteint. Type 9192 Type 9469 Type 9468 Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 76: Chapitre 6 Sécurité

    Sécurité Chapitre 6 Sécurité Dangers pour l'utilisateur La sécurité optimale WMF fait partie des caractéristiques produit les plus importantes. L'efficacité des dispositifs de La non-observation des indications de danger sécurité n’est garantie que si l’on respecte ce qui suit : ou de risque peut • Lire attentivement le mode d’emploi avant usage.
  • Página 77: Dangers Pour L'appareil

    • Après une pause de service, nous recommandons d'effectuer un nettoyage minutieux. • Si le réfrigérateur n’a pas été transporté debout à la verticale, il doit être laissé dans cette position pendant au moins 2 heures avant d’être mis en marche. Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 78: Directives

    En cas de modifications de l'appareil « Bedarfsgegenständeverordnung », de non conformes aux règlements WMF, ce la directive (UE) n° 10 / 2011, ainsi que de certificat perd sa validité. Pour les pays la directive (UE) n° 1935 / 2004 dans leurs extérieurs à l’UE, les règlements nationaux...
  • Página 79: Droits De Garantie

    L’exploitant doit s’assurer que les WMF ou par le personnel d’entretien installations électriques et l’outillage sont autorisé par WMF dans le cadre de la en parfait état (par ex. conformément au maintenance de la machine à café qui BGV A3). Il est nécessaire de contrôler fonctionne avec l’appareil d’appoint.
  • Página 80: Chapitre 7 Caractéristiques Techniques

    (Lpa) * Sous réserve de modifications techniques. Le niveau de bruit estimé A Lpa (slow) et Lpa (impulse) sur le lieu de travail du personnel de service se situe dans chaque type d’exploitation en dessous de 70 dB(A). Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 81: Conditions D'utilisation Et D'installation

    Les travaux préalables d’installation doivent être réalisés l’exploitation de la machine. Ils doivent être effectués par des installateurs agréés conformément aux règlements généraux, nationaux et locaux. Le service technique WMF doit uniquement établir la liaison de la machine avec les connexions préparées. Il n’est pas autorisé à réaliser des travaux d’installation incombant au client et n’est pas responsable de leur exécution !
  • Página 82: Chapitre 8 Pannes

    33 2427 4000 pièce Exécution tuyau à lait 33 2445 0000 Tuyau de montée universel pour raccord pièce 33 9520 2000 Plug&Clean mètre Tuyau à lait (transparent) 00 0048 4948 bouteille Produit de nettoyage à lait 33 0683 6000 Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 83: Pièces De Rechange Réfrigérateur D'appoint Sous Machine 9468

    33 9510 0000 mètre Tuyau téflon pour guide tuyau 00 0048 4957 mètre Tuyau à lait (transparent) 00 0048 4948 mètre Tuyau à lait (bleu), 2ème sorte 00 0048 4946 bouteille Produit de nettoyage à lait 33 0683 6000 Mode d’emploi WMF Cooler...
  • Página 84 Votre prochain service technique WMF : © 2008 - 2015 WMF Group GmbH Tous droits réservés, notamment le droit de duplication et de diffusion ainsi que de traduction. Le manuel ne doit être reproduit, traité par l’utilisation de systèmes électroniques ou diffusé, même partiellement et sous quelque forme que ce soit sans autorisation écrite.
  • Página 85 coffee wakes up the world Gebruiksaanwijzing Bijzetkoeler Onderzetkoeler / Serie 9192 onderbuffetkoeler Serie 9469 Onderzetkoeler Bijzetkoeler Serie 9468 Serie 9469 Cooler Nederlands Serie 9192 / 9468 / 9469 Bestelnr. 33 0916 8000 Uitgave 02.2012...
  • Página 86 Voorstelling en algemeen Gefeliciteerd met de aankoop van uw WMF Cooler Het technische concept en de lange levensduur zullen u overtuigen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de nabijheid van de koffiemachine zodat u en uw bedieningspersoneel zich op Let op! de hoogte kunnen stellen en bij technische storingen juist Lees deze gebruiksaanwijzing kunnen handelen.
  • Página 87 Reiniging met Plug&Clean (optioneel) ........101 Hoofdstuk 5 Onderhoud Melkreservoir / melkslang reinigen Koeler van binnen reinigen Koeler ontdooien Temperatuur instellen Hoofdstuk 6 Veiligheid Gevaren voor de bediener Gevaren voor het apparaat Richtlijnen Plichten van de gebruiker Garantievoorwaarden Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 88 Inhoudsopgave Hoofdstuk 7 Technische gegevens Technische gegevens koeler Gebruiks- en installatievoorwaarden Hoofdstuk 8 Storingen Hoofdstuk 9 Accessoires en reserveonderdelen Reserveonderdelen bijzetkoeler 9192 Reserveonderdelen onderzetkoeler 9468 Reserveonderdelen onderzetkoeler, onderbuffetkoeler, bijzetkoeler 9469 Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 89: Hoofdstuk 1 Voorstelling En Algemeen

    Zie voor een uitvoerige beschrijving van de waarschuwingen het hoofdstuk Veiligheid! Let op! Let op! Gevaar voor Gevaar voor machine! gebruikers! Neem de gebruiksaanwijzing in acht! Neem het hoofdstuk Veiligheid in acht! Let op! Gevaar voor beknelling! Neem het hoofdstuk Veiligheid in acht! Verwijzing Aanwijzing Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 90: Hoofdstuk 2 Bijzetkoeler

    Voorstelling bijzetkoeler 9192 Hoofdstuk 2 Bijzetkoeler Aan / Uit-schakelaar Melkreservoir met deksel Deur met deurafdichting Plug&Clean-adapter met slang Slangdoorvoer naar de machine Plug&Clean-adapter ingestoken Deurslot Plug&Clean-adapter vergrendeld (optioneel, niet afgebeeld) Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 91: Bediening Bijzetkoeler 9192

    ™ Schakel de koeler in met de Aan / Uit-schakelaar De schakelaar brandt groen. Na ca. 60 min. is de koeler op temperatuur. • De koeler kan melk koel houden, maar kan geen warme melk afkoelen. • Gebruik altijd voorgekoelde melk. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 92: Melkreservoir Vullen

      M elk. ™ Vul het melkreservoir   h oofdstuk 2.1.3 ™ Bevestig het vullen van het melkreservoir op het display met OK De leegmelding verdwijnt. Houd de koeler van binnen zo droog mogelijk. Dat helpt storingen te voorkomen. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 93: Koeler Uitschakelen

      R einigingshandleiding van de koffiemachine. ™ Steek de melkslang met de Plug&Clean-adapter in de Plug&Clean-doos ™ Draai de adapter in de doos met de klok mee tot deze niet meer verder kan ™ Sluit de deur aan de voorzijde Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 94: Hoofdstuk 3 Onderzetkoeler

    Voorstelling onderzetkoeler 9468 Hoofdstuk 3 Onderzetkoeler Aan / Uit-schakelaar (deur openen) Melkreservoir met deksel Deur met deurafdichting Plug&Clean-adapter met slang Plug&Clean-doos (optioneel) Slangdoorvoer naar de machine adapter ingestoken Plug&Clean-doos (optioneel) Deurslot (optioneel) adapter vergrendeld Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 95: Bediening Onderzetkoeler 9468

    ™ Schakel de koeler in met de Aan / Uit-schakelaar De schakelaar brandt groen. Na ca. 60 min. is de koeler op temperatuur. • De koeler kan melk koel houden, maar kan geen warme melk afkoelen. • Gebruik altijd voorgekoelde melk. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 96: Melkreservoir Vullen

    ™ Schuif het melkreservoir voorzichtig terug ™ Sluit de deur aan de voorzijde • Melksoort 1 bevindt zich altijd rechts. • Met de omschakeltoets op het display van de machine kan worden omgeschakeld naar melksoort 2 (links). • Knik de melkslangen niet! Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 97: Leegmelding (Optioneel)

      R einigingshandleiding van de koffiemachine. ™ Steek de melkslang met de Plug&Clean-adapter in de Plug&Clean-doos ™ Draai de adapter in de doos met de klok mee tot deze niet meer verder kan ™ Sluit de deur aan de voorzijde Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 98: Hoofdstuk 4 Onderzetkoeler, Onderbuffetkoeler, Bijzetkoeler

    Hoofdstuk 4 Onderzetkoeler, onderbuffetkoeler, bijzetkoeler Aan / Uit-schakelaar Melkreservoir met deksel (deur openen) Deur met deurafdichting Plug&Clean-adapter met slang Plug&Clean-doos (optioneel) Slangdoorvoer naar de machine adapter ingestoken Deurslot Plug&Clean-doos (optioneel) (niet bij onderbuffetkoeler) adapter vergrendeld Onderzetkoeler Bijzetkoeler Onderbuffetkoeler Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 99: Bediening Onderzetkoeler, Onderbuffetkoeler, Bijzetkoeler 9469

    ™ Schakel de koeler in met de Aan / Uit-schakelaar De schakelaar brandt groen. Na ca. 60 min. is de koeler op temperatuur. • De koeler kan melk koel houden, maar kan geen warme melk afkoelen. • Gebruik altijd voorgekoelde melk. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 100: Melkreservoir Vullen

    ™ Schuif het melkreservoir voorzichtig terug ™ Sluit de deur aan de voorzijde • Melksoort 1 bevindt zich altijd rechts. • Met de omschakeltoets op het display van de machine kan worden omgeschakeld naar melksoort 2 (links). • Knik de melkslangen niet! Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 101: Leegmelding Display (Optioneel)

      R einigingshandleiding van de koffiemachine. ™ Steek de melkslang met de Plug&Clean-adapter in de Plug&Clean-doos ™ Draai de adapter in de doos met de klok mee tot deze niet meer verder kan ™ Sluit de deur aan de voorzijde Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 102: Hoofdstuk 5 Onderhoud

    Neem de gebruiksaan- wijzing in acht! ™ Sluit de deur Neem het hoofdstuk Veiligheid in acht! Koeler van binnen reinigen ™ Meng 5 ml WMF speciaalreiniger Let op! (Bestelnr. 33 0683 6000) uit de doseerfles door 0,5 l Gevaar voor de gezondheid! handwarm water Neem het etiket van de ™...
  • Página 103: Koeler Ontdooien

    Een kwartslag komt overeen met ca. 2 K. * De aanslag voor de hoogste temperatuurinstelling bestaat uit een klikpunt. Wanneer de knop voorbij het klikpunt wordt gedraaid, is het apparaat uitgeschakeld. Type 9192 Type 9469 Type 9468 Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 104: Hoofdstuk 6 Veiligheid

    Veiligheid Hoofdstuk 6 Veiligheid Gevaren voor de bediener Maximale veiligheid is een van de belangrijkste productkenmerken bij WMF. De doeltreffendheid van de Het niet in acht nemen van de veiligheidsinrichtingen is enkel gewaarborgd, wanneer het waarschuwingen kan volgende in acht genomen wordt: tot ernstig letsel leiden.
  • Página 105: Gevaren Voor Het Apparaat

    • Wij adviseren het apparaat grondig te reinigen wanneer het lange tijd niet is gebruikt. • Laat de koeler, wanneer niet zeker is dat deze verticaal is getransporteerd, voor het inschakelen ten minste 2 uur in verticale stand rusten. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 106: Richtlijnen

    Het apparaat is und Futtermittelgesetzbuch (LFGB), voorzien van CE-markering. het Warenwetbesluit Verpakkingen en Bij niet met WMF afgestemde wijzigingen gebruiksartikelen en de Verordeningen (EU) aan het apparaat verliest deze verklaring nr. 10 / 2011 en (EU) nr. 1935 / 2004 in hun haar geldigheid.
  • Página 107: Garantievoorwaarden

    (bv. volgens duitse BGV A3 en door de WMF service of door het door lokale voorschriften). Om de bedrijfs- WMF geautoriseerde servicepersoneel. zekerheid van het apparaat te kunnen De voorschriften van de fabrikant m.b.t.
  • Página 108: Hoofdstuk 7 Technische Gegevens

    22 kg ca. 22 kg ca. 22 kg Continu geluids- < 70 dB(A) drukniveau (Lpa) * Technische wijzigingen voorbehouden. De A-gewaardeerde geluidsniveaupegel Lpa (slow) en Lpa (impulse) op de werkplaats van het bedieningspersoneel is bij elk gebruik minder dan 70 dB(A). Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 109: Gebruiks- En Installatievoorwaarden

    De gebruiker van het apparaat moet de nodige voorbereidende aansluitwerkzaamheden laten uitvoeren. Deze moeten worden uitgevoerd door erkende installateurs met inachtneming van de algemene, nationale en lokale voorschriften. De WMF service mag slechts de verbinding tot stand brengen tussen het apparaat en de voorbereide aansluitingen.
  • Página 110: Hoofdstuk 8 Storingen

    33 2427 5000 stuk Melkreservoir 33 2427 3000 stuk Deksel melkreservoir 33 2427 4000 stuk Doorvoer melkslang 33 2445 0000 stuk Universele stijgbuis voor Plug&Clean-aansluiting 33 9520 2000 meter Melkslang (transparant) 00 0048 4948 fles Melkreiniger 33 0683 6000 Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 111: Reserveonderdelen Onderzetkoeler 9468

    Schroefbevestiging slanggeleiding onderzetkoeler 33 9510 1000 stuk Moer voor slanggeleiding 33 9510 0000 meter Teflonslang voor slanggeleiding 00 0048 4957 meter Melkslang (transparant) 00 0048 4948 meter Melkslang (blauw) melksoort 2 00 0048 4946 fles Melkreiniger 33 0683 6000 Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
  • Página 112 Uw dichtstbijzijnde WMF service: © 2008 - 2015 WMF Group GmbH Alle rechten, in het bijzonder het recht op vermenigvuldiging, verspreiding en vertaling, voorbehouden. Geen enkel deel van dit document mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming worden gekopieerd of met elektronische systemen worden verwerkt, vermenigvuldigd of verspreid.
  • Página 113 coffee wakes up the world Manual de usuario Refrigerador anexo Refrigerador Serie 9192 inferior/refrigerador submostrador Serie 9469 Refrigerador inferior Refrigerador anexo Serie 9468 Serie 9469 Cooler Español Serie 9192 / 9468 / 9469 N° de pedido 33 0916 8000 Edición 02.2012...
  • Página 114: Capítulo 1 Presentación

    Presentación y aspectos generales Le felicitamos por la adquisición de su WMF Cooler Su avanzada tecnología y su larga vida útil le convencerán plenamente. Conserve este manual de usuario cerca de la máquina de café para que usted y su personal de servicio ¡Atención!
  • Página 115 Limpieza del recipiente / tubo de leche Limpieza del interior del frigorífico Descongelar el frigorífico Ajustar la temperatura Capítulo 6 Seguridad Peligros para el usuario Peligros para el aparato Directivas Obligaciones del titular / explotador Derechos de garantía Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 116 Condiciones para el uso y la instalación Capítulo 8 Averías Capítulo 9 Accesorios y piezas de recambio Piezas de recambio del refrigerador anexo 9192 Piezas de recambio del refrigerador inferior 9468 Piezas de recambio del refrigerador inferior, refrigerador submostrador, refrigerador anexo 9469 Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 117: Capítulo 1 Presentación Y Aspectos Generales

    ¡Atención! ¡Peligro para la ¡Peligro para el máquina! usuario! ¡Respete las indicaciones en el capítulo ¡Respetar las instrucciones! "Seguridad"! ¡Atención! ¡Peligro de aplasta- miento! ¡Respete las indicaciones en el capítulo "Seguridad"! Sugerencia Referencia cruzada Nota Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 118: Capítulo 2 Refrigerador Anexo

    Interruptor de encendido / apagado Recipiente de leche con tapa Adaptador Plug&Clean Puerta con junta con tubo flexible Pasatubos de entrada a la máquina Adaptador Plug&Clean conectado Cierre de la puerta Adaptador Plug&Clean bloqueado (opcional, sin ilustración) Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 119: Uso Del Refrigerador Anexo 9192

    El interruptor se ilumina de color verde. El frigorífico alcanza la temperatura de funcionamiento pasados unos 60 minutos. • El frigorífico mantiene fría la leche, pero no puede enfriar leche caliente. • Use siempre leche previamente refrigerada. Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 120: Llenado Del Recipiente De Leche

    ™ Confirmar el llenado del recipiente de la leche pulsando OK en la pantalla El aviso de vaciado deja de ser indicado. Mantener seco al máximo posible el interior del refrigerador. Esto sirve para evitar el mal funcionamiento del aparato. Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 121: Apagado Del Frigorífico

    ™ Insertar el tubo de leche con el adaptador Plug&Clean en el recipiente de Plug&Clean ™ Girar el adaptador en el enchufe en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope ™ Cerrar la puerta frontal Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 122: Capítulo 3 Refrigerador Inferior

    Recipiente de leche con tapa (abrir la puerta) Adaptador Plug&Clean Puerta con junta con tubo flexible Enchufe Plug&Clean (opcional) Pasatubos de entrada a la máquina Adaptador enchufado Enchufe Plug&Clean (opcional) Cierre de la puerta (opcional) Adaptador bloqueado Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 123: Uso Del Refrigerador Inferior 9468

    El interruptor se ilumina de color verde. El frigorífico alcanza la temperatura de funcionamiento pasados unos 60 minutos. • El frigorífico mantiene fría la leche, pero no puede enfriar leche caliente. • Use siempre leche previamente refrigerada. Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 124: Llenado Del Recipiente De Leche

    • El tipo de leche 1 está siempre a la derecha. • La tecla de cambio en la pantalla de la máquina permite cambiar al tipo de leche 2 (izquierda). • ¡No doblar los tubos de leche! Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 125: Aviso De Vaciado (Opcional)

    ™ Insertar el tubo de leche con el adaptador Plug&Clean en el recipiente de Plug&Clean ™ Girar el adaptador en el enchufe en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope ™ Cerrar la puerta frontal Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 126: Capítulo 4 Refrigerador Inferior, Refrigerador Submostrador, Refrigerador Anexo

    Adaptador Plug&Clean con tubo Puerta con junta flexible Enchufe Plug&Clean (opcional) Pasatubos de entrada a la máquina Adaptador enchufado Cierre de la puerta Enchufe Plug&Clean (opcional) (no en el refrigerador submostrador) Adaptador bloqueado Refrigerador inferior Refrigerador anexo Refrigerador submostrador Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 127: Uso Del Refrigerador Inferior, Refrigerador Submostrador, Refrigerador Anexo 9469

    El interruptor se ilumina de color verde. El frigorífico alcanza la temperatura de funcionamiento pasados unos 60 minutos. • El frigorífico mantiene fría la leche, pero no puede enfriar leche caliente. • Use siempre leche previamente refrigerada. Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 128: Llenado Del Recipiente De Leche

    • El tipo de leche 1 está siempre a la derecha. • La tecla de cambio en la pantalla de la máquina permite cambiar al tipo de leche 2 (izquierda). • ¡No doblar los tubos de leche! Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 129: Aviso De Vaciado En La Pantalla (Opcional)

    ™ Insertar el tubo de leche con el adaptador Plug&Clean en el recipiente de Plug&Clean ™ Girar el adaptador en el enchufe en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope ™ Cerrar la puerta frontal Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 130: Capítulo 5 Cuidados

    ™ Cerrar la puerta ¡Respete las indicaciones en el Limpieza del interior del frigorífico capítulo "Seguridad"! ™ Mezclar 5 ml de limpiador especial WMF (n.º de ref. 33 0683 6000) de la botella dosificadora en ¡Atención! un recipiente con 0,5 l de agua tibia ¡Riesgo para la salud! ™...
  • Página 131: Descongelar El Frigorífico

    Un cuarto de vuelta equivale a aprox. 2K. * El tope para el ajuste más caliente consiste en un pequeño punto de enclavamiento. Si se gira más allá del punto de enclavamiento, el aparato quedará desconectado. Tipo 9192 Tipo 9469 Tipo 9468 Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 132: Capítulo 6 Seguridad

    Peligros para el usuario Ofrecer la mayor seguridad posible se cuenta entre una de las características más importantes de los productos de WMF. Sólo se garantiza la eficacia de los dispositivos de Si no se respetan seguridad si se respetan los siguientes puntos:...
  • Página 133: Peligros Para El Aparato

    • Después de una pausa en el servicio recomendamos realizar una limpieza a fondo. • Si el refrigerador no fue transportado de pie en posición absolutamente vertical, antes de encenderlo debe dejarse reposar en dicha posición durante al menos 2 horas. Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 134: Directivas

    Reglamento de En caso de modificaciones de la máquina objetos de consumo (BedGgstV por sus no acordadas con WMF, la presente siglas en alemán), del Reglamento (CE) declaración perderá su validez. En países N.º 10 / 2011 así como del Reglamento (CE) fuera de la Comunidad Europea se aplican N.º...
  • Página 135: Derechos De Garantía

    Servicio y los medios de servicio estén en perfecto Técnico de WMF o del personal de servicio estado (por ejemplo, conforme a la norma autorizado por WMF. BGV A3). Para garantizar la seguridad...
  • Página 136: Capítulo 7 Datos Técnicos

    (Lpa) * Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. El nivel de ruido de valoración A Lpa (marcha lenta) y Lpa (impulso) en el lugar de trabajo del personal se encuentra por debajo de 70 dB(A) en cada modo operativo. Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 137: Condiciones Para El Uso Y La Instalación

    El usuario titular de la máquina encargará por su cuenta los trabajos preparatorios. Dichos trabajos previos deben ser ejecutados por instaladores autorizados respetando las normas generales, nacionales y locales. El personal del Servicio Técnico de WMF sólo está autorizado a efectuar la conexión del aparato en las acometidas existentes en el local.
  • Página 138: Capítulo 8 Averías

    Pasatubos del tubo de leche 33 2445 0000 unidad Tubo elevador universal para la conexión 33 9520 2000 Plug&Clean metros Tubo de leche (transparente) 00 0048 4948 botella Producto limpiador para leche 33 0683 6000 Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 139: Piezas De Recambio Del Refrigerador Inferior 9468

    Tubo de teflón para la guía de los tubos flexibles 00 0048 4957 metros Tubo de leche (transparente) 00 0048 4948 metros Tubo de leche (azul) tipo de leche 2 00 0048 4946 botella Producto limpiador para leche 33 0683 6000 Manual de usuario WMF Cooler...
  • Página 140 Su Servicio Técnico de WMF más cercano: © 2008 - 2015 WMF Group GmbH Reservados todos los derechos, especialmente los relativos a publicación, copia o reproducción, difusión y traducción. Queda prohibida toda reproducción de cualquier parte de esta obra, así como todo procesamiento, copia o difusión por medios electrónicos, sin nuestro consentimiento por escrito.

Este manual también es adecuado para:

9468 serie9469 usk serie9469 utk serie9469 bsk serie

Tabla de contenido