Página 1
Betriebsanleitung - Deutsch 1-28 coffee wakes up the world User Manual - English 29-56 Mode d’emploi - Français 57-84 Gebruiksaanwijzing - Nederlands 85-112 Manual de usuario - Español 113-140 Betriebsanleitung Beistellkühler Unterstellkühler / Typenreihe 9192 Unterthekenkühler Typenreihe 9469 Unterstellkühler Beistellkühler Typenreihe 9468 Typenreihe 9469 Cooler...
Página 2
Vorstellung und Allgemeines Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres WMF Kühlers Die technische Konzeption und Langlebigkeit werden Sie überzeugen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung in der Nähe der Kaffeemaschine auf, damit Sie und Ihr Bedienpersonal Achtung! sich informieren und bei technischen Störungen richtig Bitte lesen Sie diese verhalten können.
Reinigung mit Plug&Clean (optional)........17 Kapitel 5 Pflege Milchbehälter / Milchschlauch reinigen Kühler innen reinigen Kühler abtauen Temperatur einstellen Kapitel 6 Sicherheit Gefahren für den Bediener Gefahren für das Gerät Richtlinien Pflichten des Betreibers Gewährleistungsansprüche Betriebsanleitung WMF Cooler...
Vorstellung Beistellkühler 9192 Kapitel 2 Beistellkühler Ein-/Ausschalter Milchbehälter mit Deckel Tür mit Türdichtung Plug&Clean-Adapter mit Schlauch Schlauchdurchführung zur Maschine Plug&Clean-Adapter gesteckt Türschloss Plug&Clean-Adapter verriegelt (optional, ohne Abbildung) Betriebsanleitung WMF Cooler...
Den Kühler am Ein-/Ausschalter einschalten Der Schalter leuchtet grün. Nach ca. 60 min. ist der Kühler auf Betriebstemperatur. • Der Kühler hält die Milch kühl, kann aber keine warme Milch herunterkühlen. • Verwenden Sie stets vorgekühlte Milch. Betriebsanleitung WMF Cooler...
Den Milchbehälter befüllen K apitel 2.1.3 Das Füllen des Milchbehälter auf dem Display mit OK bestätigen Die Leermeldung wird nicht mehr angezeigt. Den Innenraum des Kühlers möglichst trocken halten. Das hilft Fehlfunktionen zu vermeiden. Betriebsanleitung WMF Cooler...
2.1.6 Reinigung mit Plug&Clean (optional) Reinigungsprogramm R einigungsanleitung der Kaffeemaschine. Den Milchschlauch mit dem Plug&Clean-Adapter in die Plug&Clean-Dose stecken Den Adapter in der Dose im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Die Fronttür schließen Betriebsanleitung WMF Cooler...
Den Kühler am Ein-/Ausschalter einschalten Der Schalter leuchtet grün. Nach ca. 60 min. ist der Kühler auf Betriebstemperatur. • Der Kühler hält die Milch kühl, kann aber keine warme Milch herunterkühlen. • Verwenden Sie stets vorgekühlte Milch. Betriebsanleitung WMF Cooler...
Den Deckel wieder auf den Behälter schieben Den Milchbehälter vorsichtig zurückschieben Die Fronttür schließen • Die Milchsorte 1 ist immer rechts. • Die Umschalttaste im Display der Maschine schaltet auf die Milchsorte 2 (links) um. • Die Milchschläuche nicht knicken! Betriebsanleitung WMF Cooler...
Reinigung mit Plug&Clean (optional) • Reinigungsprogramm R einigungsanleitung der Kaffeemaschine. Den Milchschlauch mit dem Plug&Clean-Adapter in die Plug&Clean-Dose stecken Den Adapter in der Dose im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Die Fronttür schließen Betriebsanleitung WMF Cooler...
Den Kühler am Ein-/Ausschalter einschalten Der Schalter leuchtet grün. Nach ca. 60 min. ist der Kühler auf Betriebstemperatur. • Der Kühler hält die Milch kühl, kann aber keine warme Milch herunterkühlen. • Verwenden Sie stets vorgekühlte Milch. Betriebsanleitung WMF Cooler...
Den Deckel wieder auf den Behälter schieben Den Milchbehälter vorsichtig zurückschieben Die Fronttür schließen • Die Milchsorte 1 ist immer rechts. • Die Umschalttaste im Display der Maschine schaltet auf die Milchsorte 2 (links) um. • Die Milchschläuche nicht knicken! Betriebsanleitung WMF Cooler...
Reinigung mit Plug&Clean (optional) • Reinigungsprogramm R einigungsanleitung der w Kaffeemaschine. Den Milchschlauch mit dem Plug&Clean-Adapter in die Plug&Clean-Dose stecken Den Adapter in der Dose im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Die Fronttür schließen Betriebsanleitung WMF Cooler...
Milchschläuche einstecken Die Milchschläuche nicht knicken! Anleitung beachten! Tür schließen Kapitel Sicherheit beachten! Kühler innen reinigen 5 ml WMF Spezialreiniger (Best.-Nr. 33 0683 6000) aus Achtung! der Dosierflasche in einem Gefäß mit 0,5 l handwarmem Gesundheitsgefahr! Wasser anrühren Aufschrift auf den Mit der angerührten Reinigerlösung den Kühler innen...
Drehen gegen den Uhrzeigersinn g wärmer * Eine viertel Umdrehung entspricht ca. 2K. * Der Anschlag für die wärmste Einstellung ist ein kleiner Rastpunkt. Wird über den Rastpunkt hinaus gedreht, ist das Gerät ausgeschaltet. Typ 9192 Typ 9469 Typ 9468 Betriebsanleitung WMF Cooler...
Sicherheit Kapitel 6 Sicherheit Gefahren für den Bediener Größtmögliche Sicherheit gehört bei WMF zu den wichtigsten Produktmerkmalen. Die Wirksamkeit der Die Missachtung der Gefahrenhinweise Sicherheitseinrichtungen ist nur gewährleistet, wenn kann zu ernsten Folgendes beachtet wird: Verletzungen führen. • Vor Gebrauch die Betriebsanleitung sorgfältig lesen.
• Wir empfehlen Maßnahmen zur Schadensverhütung: - z.B. Installation von Rauchmeldern. • Nach einer Betriebspause empfehlen wir eine gründliche Reinigung durchzuführen. • Wurde der Kühler nicht zweifelsfrei senkrecht stehend transportiert, muss er mindestens 2 Stunden vor dem Einschalten, senkrecht stehend, ruhen. Betriebsanleitung WMF Cooler...
Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- Gerät beigelegt. Das Gerät trägt das und Futtermittelgesetzbuch (LFGB), CE-Zeichen. der Bedarfsgegenständeverordnung Bei nicht mit der WMF abgestimmten (BedGgstV), der Verordnung (EU) Änderungen des Geräts verliert diese Nr. 10 / 2011, sowie der Verordnung (EU) Erklärung ihre Gültigkeit. Für Länder Nr.
Wartung der Kaffeemaschine, die elektrischen Anlagen und Betriebsmittel gemeinsam mit dem Beistellgerät betrieben in einem ordnungsgemäßen Zustand sind wird, durch den WMF Service oder durch (z.B. nach BGV A3). Zur Sicherstellung von WMF autorisiertem Servicepersonal der Betriebssicherheit des Geräts ist die durchgeführt.
22 kg ca. 22 kg ca. 22 kg Dauerschall druckpegel < 70 dB (A) (Lpa) * Technische Änderungen vorbehalten. Der A-bewertete Schalldruckpegel Lpa (slow) und Lpa (impulse) am Arbeitsplatz des Bedienpersonals liegt in jeder Betriebsart unter 70 dB (A). Betriebsanleitung WMF Cooler...
Die bauseitigen Vorarbeiten sind vom Maschinenbetreiber in Auftrag zu geben. Sie müssen von konzessionierten Installateuren unter Beachtung der allgemeinen, der nationalen, sowie der örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Der WMF Service darf nur die Verbindung der Maschine zu den vorbereiteten Anschlüssen herstellen. Er ist weder befugt bauseitige Installationsarbeiten durchzuführen, noch ist er für deren...
Página 29
coffee wakes up the world User Manual Countertop cooler Under-machine cooler / Model series 9192 under-counter cooler Model series 9469 Under-machine cooler Countertop cooler Model series 9468 Model series 9469 Cooler English Model Series 9192 / 9468 / 9469 Order number 33 0916 8000 Edition 02.2012...
Página 30
Introduction and General information Congratulations on choosing your WMF cooler You will be impressed by its technical design and durability. Keep these instructions near the coffee machine so that you and your operating staff have the right information Caution. handy and can take the correct action in the event of any Please read the user manual prior technical problems that may arise.
Página 31
Cleaning the milk container / milk hose Cleaning the inside of the cooler Defrosting the cooler Adjust temperature Chapter 6 Safety Hazards to the operator Hazard to the device Directives Duties of the owner / operator Warranty claims User Manual WMF Cooler...
Página 32
Conditions for usage and installation Chapter 8 Malfunctions Chapter 9 Accessories and spare parts Spare parts for countertop coolers 9192 Spare parts for Under-machine cooler 9468 Spare parts for under-machine cooler, under-counter cooler, countertop cooler 9469 User Manual WMF Cooler...
For a detailed description of the warnings, see the “Safety” chapter. Caution. Caution. Risk to the machine. Risk to the user. Follow the manual. Observe the Safety chapter. Caution. Bruising or crushing hazard. Observe the Safety chapter. Cross reference Instructions User Manual WMF Cooler...
Chapter 2 Countertop cooler On / Off switch Milk container with lid Front door with seal Plug&Clean adapter with hose Hose outlet to the machine Plug&Clean adapter inserted Door lock Plug&Clean adapter locked (optional, not shown) User Manual WMF Cooler...
Switch on the cooler at the On / Off switch The switch lights up in green. The cooler reaches operating temperature after about 60 minutes. • The cooler keeps the milk cool but cannot cool down hot milk. • Always use precooled milk. User Manual WMF Cooler...
Filling the milk container C hapter 2.1.3 Confirm filling the milk container by pressing OK on the display The low-level warning goes out. Keep the interior of the cooler dry. This helps to avoid malfunctions. User Manual WMF Cooler...
C leaning instructions for the coffee machine. Insert the milk hose with the Plug&Clean adapter into the Plug&Clean socket Turn the adapter in the socket clockwise, until it stops Close the front door User Manual WMF Cooler...
On / Off switch (Open front door) Milk container with lid Front door with seal Plug&Clean adapter with hose Plug&Clean socket (optional) Hose outlet to the machine adapter inserted Plug&Clean socket (optional) Door lock (optional) adapter locked User Manual WMF Cooler...
Switch on the cooler at the On / Off switch The switch lights up in green. The cooler reaches operating temperature after about 60 minutes. • The cooler keeps the milk cool but cannot cool down hot milk. • Always use precooled milk. User Manual WMF Cooler...
Close the front door • Milk type 1 is always on the right. • The shift button on the display of the machine switches to milk type 2 (left). • Do not kink the milk hoses. User Manual WMF Cooler...
C leaning instructions for the coffee machine. Insert the milk hose with the Plug&Clean adapter into the Plug&Clean socket Turn the adapter in the socket clockwise, until it stops Close the front door User Manual WMF Cooler...
(Open front door) Front door with seal Plug&Clean adapter with hose Plug&Clean socket (optional) Hose outlet to the machine adapter inserted Door lock Plug&Clean socket (optional) (not with under-counter coolers) adapter locked Under-machine cooler Countertop cooler Under-counter cooler User Manual WMF Cooler...
Switch on the cooler at the On / Off switch The switch lights up in green. The cooler reaches operating temperature after about 60 minutes. • The cooler keeps the milk cool but cannot cool down hot milk. • Always use precooled milk. User Manual WMF Cooler...
Close the front door • Milk type 1 is always on the right. • The shift button on the display of the machine switches to milk type 2 (left). • Do not kink the milk hoses. User Manual WMF Cooler...
C leaning instructions for the coffee machine. Insert the milk hose with the Plug&Clean adapter into the Plug&Clean socket Turn the adapter in the socket clockwise, until it stops Close the front door User Manual WMF Cooler...
Follow the manual. Close the door Observe the Safety chapter. Cleaning the inside of the cooler Stir 5 ml of the WMF special cleaner Caution. (order no. 33 0683 6000) from the measuring bottle Health hazard. into a bucket containing 0.5 l of lukewarm water Follow the instructions of the ...
* A quarter turn is approx. 2K. * The stop for the warmest setting has a slight detent. Turning past the detent will switch off the cooler. Series 9192 Series 9469 Series 9468 User Manual WMF Cooler...
Safety Chapter 6 Safety Hazards to the operator At WMF, safety is one of the most essential product features. The effectiveness of safety devices can only be Failure to observe hazard instructions can ensured if the following points are observed: lead to serious injury.
• After a break in operation of several weeks we recommend thorough cleaning. • If it cannot be guaranteed that the cooler was transported in a standing position, it must be given at least 2 hours to stand in a vertical position before switching on. User Manual WMF Cooler...
EU regulation No. 10 / 2011 as well as Any modifications that are not approved by the EU regulation No. 1935 / 2004 in the WMF will cause this declaration to become currently valid editions. invalid. Currently valid national rules apply When used properly, the machine does in countries outside of the European Union.
• In respect of all parts subject to natural • With respect to faults which occur as wear and tear. These include the milk the result of failure to use original WMF container, the parts carrying milk, seals replacement parts or incorrect assembly as well as the front door with seal.
Continuous sound < 70 dB(A) pressure level (Lpa) * We reserve the right to make technical modifications. A-evaluated sound pressure level Lpa (slow) and Lpa (impulses) at operating personnel workplace is under 70 dB(A) in any working mode. User Manual WMF Cooler...
The work must be carried out by authorised installation technicians in compliance with general, country-specific and local regulations. The WMF service engineers may only connect the machine to existing prepared connection points. WMF Service is neither authorised nor responsible for carrying out any work on-site prior to connection.
Página 57
coffee wakes up the world Mode d’emploi Réfrigérateur d'appoint Réfrigérateur d’appoint de côté sous machine / Série 9192 réfrigérateur sous comptoir Série 9469 Réfrigérateur d’appoint Réfrigérateur d'appoint sous machine de côté Série 9468 Série 9469 Cooler Français Série 9192 / 9468 / 9469 N° 33 0916 8000 Edition 02.2012...
Página 58
Prière de lire le présent guide défaillances techniques. d'utilisation avant d'utiliser l'appareil ! Rendre le mode d’emploi accessible au personnel ! Important ! Chapitre 1 Présentation Respecter les signes et symboles du mode d'emploi. Observer le chapitre Sécurité ! Mode d’emploi WMF Cooler...
Página 59
Nettoyage avec Plug&Clean (en option)........73 Chapitre 5 Entretien Nettoyage du réservoir à lait /du tuyau à lait Nettoyage de l’intérieur du réfrigérateur Dégivrage du réfrigérateur Réglage de la température Mode d’emploi WMF Cooler...
Página 60
Chapitre 9 Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange réfrigérateur d'appoint de côté 9192 Pièces de rechange réfrigérateur d’appoint sous machine 9468 Pièces de rechange réfrigérateur d’appoint sous machine, réfrigérateur sous comptoir, réfrigérateur d'appoint de côté 9469 Mode d’emploi WMF Cooler...
Chapitre 2 Réfrigérateur d'appoint de côté Bouton Marche / Arrêt Réservoir à lait avec couvercle Porte avec joint Adaptateur Plug&Clean avec tuyau Passage du tuyau vers la machine Adaptateur Plug&Clean en place Serrure de porte Adaptateur Plug&Clean bloqué (en option, sans illust.) Mode d’emploi WMF Cooler...
Le bouton vert s’allume. Le réfrigérateur est à la température de service au bout de 60 minutes environ. • Le réfrigérateur conserve le lait au frais, mais ne peut pas refroidir de lait chaud. • Toujours utiliser du lait réfrigéré. Mode d’emploi WMF Cooler...
Remplir le réservoir à lait C hapitre 2.1.3 Confirmer avec OK à l’écran le remplissage du réservoir à lait La signalisation d'état vide ne s'affiche plus. Tenir l'intérieur du réfrigérateur aussi sec que possible. Cela aide à éviter des dysfonctionnements. Mode d’emploi WMF Cooler...
I nstructions de nettoyage de la machine à café. Mettre le tuyau à lait avec l'adaptateur Plug&Clean dans la prise Plug&Clean Tourner l’adaptateur dans la prise jusqu’au bout, dans le sens des aiguilles d’une montre Fermer la porte frontale Mode d’emploi WMF Cooler...
Bouton Marche / Arrêt (ouvrir la porte) Réservoir à lait avec couvercle Porte avec joint Adaptateur Plug&Clean avec tuyau Prise Plug&Clean (en option) Passage du tuyau vers la machine Adaptateur en place Prise Plug&Clean (en option) Serrure de porte (en option) Adaptateur bloqué Mode d’emploi WMF Cooler...
Le bouton vert s’allume. Le réfrigérateur est à la température de service au bout de 60 minutes environ. • Le réfrigérateur conserve le lait au frais, mais ne peut pas refroidir de lait chaud. • Toujours utiliser du lait réfrigéré. Mode d’emploi WMF Cooler...
Fermer la porte frontale • Le type de lait 1 est toujours à droite. • La touche de commutation à l'écran de la machine commute sur le type de lait 2 (à gauche). • Ne pas plier les tuyaux à lait ! Mode d’emploi WMF Cooler...
à café. Mettre le tuyau à lait avec l'adaptateur Plug&Clean dans la prise Plug&Clean Tourner l’adaptateur dans la prise jusqu’au bout, dans le sens des aiguilles d’une montre Fermer la porte frontale Mode d’emploi WMF Cooler...
Passage du tuyau vers la machine Adaptateur en place Serrure de porte Prise Plug&Clean (en option) (pas pour le réfrigérateur sous comptoir) Adaptateur bloqué Réfrigérateur d’appoint sous machine Réfrigérateur réfrigérateur Réfrigérateur sous comptoir d'appoint de côté Mode d’emploi WMF Cooler...
Le bouton vert s’allume. Le réfrigérateur est à la température de service au bout de 60 minutes environ. • Le réfrigérateur conserve le lait au frais, mais ne peut pas refroidir de lait chaud. • Toujours utiliser du lait réfrigéré. Mode d’emploi WMF Cooler...
Fermer la porte frontale • Le type de lait 1 est toujours à droite. • La touche de commutation à l'écran de la machine commute sur le type de lait 2 (à gauche). • Ne pas plier les tuyaux à lait ! Mode d’emploi WMF Cooler...
à café. Mettre le tuyau à lait avec l'adaptateur Plug&Clean dans la prise Plug&Clean Tourner l’adaptateur dans la prise jusqu’au bout, dans le sens des aiguilles d’une montre Fermer la porte frontale Mode d’emploi WMF Cooler...
Fermer la porte Observer le chapitre Sécurité ! Nettoyage de l’intérieur du réfrigérateur Mélanger 5 mL de nettoyant spécial WMF Attention ! (réf. 33 0683 6000) du bidon dans un récipient avec Risque pour la santé ! 0,5 l d’eau tiède Attention à l’étiquette collée ...
* Une rotation d'un quart correspond à env. 2K. * L’arrêt pour le réglage le plus chaud correspondant à un petit cran d’arrêt. Si on dépasse le cran d'arrêt, l'appareil s'éteint. Type 9192 Type 9469 Type 9468 Mode d’emploi WMF Cooler...
Sécurité Chapitre 6 Sécurité Dangers pour l'utilisateur La sécurité optimale WMF fait partie des caractéristiques produit les plus importantes. L'efficacité des dispositifs de La non-observation des indications de danger sécurité n’est garantie que si l’on respecte ce qui suit : ou de risque peut • Lire attentivement le mode d’emploi avant usage.
• Après une pause de service, nous recommandons d'effectuer un nettoyage minutieux. • Si le réfrigérateur n’a pas été transporté debout à la verticale, il doit être laissé dans cette position pendant au moins 2 heures avant d’être mis en marche. Mode d’emploi WMF Cooler...
En cas de modifications de l'appareil « Bedarfsgegenständeverordnung », de non conformes aux règlements WMF, ce la directive (UE) n° 10 / 2011, ainsi que de certificat perd sa validité. Pour les pays la directive (UE) n° 1935 / 2004 dans leurs extérieurs à l’UE, les règlements nationaux...
L’exploitant doit s’assurer que les WMF ou par le personnel d’entretien installations électriques et l’outillage sont autorisé par WMF dans le cadre de la en parfait état (par ex. conformément au maintenance de la machine à café qui BGV A3). Il est nécessaire de contrôler fonctionne avec l’appareil d’appoint.
(Lpa) * Sous réserve de modifications techniques. Le niveau de bruit estimé A Lpa (slow) et Lpa (impulse) sur le lieu de travail du personnel de service se situe dans chaque type d’exploitation en dessous de 70 dB(A). Mode d’emploi WMF Cooler...
Les travaux préalables d’installation doivent être réalisés l’exploitation de la machine. Ils doivent être effectués par des installateurs agréés conformément aux règlements généraux, nationaux et locaux. Le service technique WMF doit uniquement établir la liaison de la machine avec les connexions préparées. Il n’est pas autorisé à réaliser des travaux d’installation incombant au client et n’est pas responsable de leur exécution !
Página 85
coffee wakes up the world Gebruiksaanwijzing Bijzetkoeler Onderzetkoeler / Serie 9192 onderbuffetkoeler Serie 9469 Onderzetkoeler Bijzetkoeler Serie 9468 Serie 9469 Cooler Nederlands Serie 9192 / 9468 / 9469 Bestelnr. 33 0916 8000 Uitgave 02.2012...
Página 86
Voorstelling en algemeen Gefeliciteerd met de aankoop van uw WMF Cooler Het technische concept en de lange levensduur zullen u overtuigen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de nabijheid van de koffiemachine zodat u en uw bedieningspersoneel zich op Let op! de hoogte kunnen stellen en bij technische storingen juist Lees deze gebruiksaanwijzing kunnen handelen.
Página 87
Reiniging met Plug&Clean (optioneel) ........101 Hoofdstuk 5 Onderhoud Melkreservoir / melkslang reinigen Koeler van binnen reinigen Koeler ontdooien Temperatuur instellen Hoofdstuk 6 Veiligheid Gevaren voor de bediener Gevaren voor het apparaat Richtlijnen Plichten van de gebruiker Garantievoorwaarden Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Zie voor een uitvoerige beschrijving van de waarschuwingen het hoofdstuk Veiligheid! Let op! Let op! Gevaar voor Gevaar voor machine! gebruikers! Neem de gebruiksaanwijzing in acht! Neem het hoofdstuk Veiligheid in acht! Let op! Gevaar voor beknelling! Neem het hoofdstuk Veiligheid in acht! Verwijzing Aanwijzing Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Voorstelling bijzetkoeler 9192 Hoofdstuk 2 Bijzetkoeler Aan / Uit-schakelaar Melkreservoir met deksel Deur met deurafdichting Plug&Clean-adapter met slang Slangdoorvoer naar de machine Plug&Clean-adapter ingestoken Deurslot Plug&Clean-adapter vergrendeld (optioneel, niet afgebeeld) Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Schakel de koeler in met de Aan / Uit-schakelaar De schakelaar brandt groen. Na ca. 60 min. is de koeler op temperatuur. • De koeler kan melk koel houden, maar kan geen warme melk afkoelen. • Gebruik altijd voorgekoelde melk. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
M elk. Vul het melkreservoir h oofdstuk 2.1.3 Bevestig het vullen van het melkreservoir op het display met OK De leegmelding verdwijnt. Houd de koeler van binnen zo droog mogelijk. Dat helpt storingen te voorkomen. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
R einigingshandleiding van de koffiemachine. Steek de melkslang met de Plug&Clean-adapter in de Plug&Clean-doos Draai de adapter in de doos met de klok mee tot deze niet meer verder kan Sluit de deur aan de voorzijde Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Schakel de koeler in met de Aan / Uit-schakelaar De schakelaar brandt groen. Na ca. 60 min. is de koeler op temperatuur. • De koeler kan melk koel houden, maar kan geen warme melk afkoelen. • Gebruik altijd voorgekoelde melk. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Schuif het melkreservoir voorzichtig terug Sluit de deur aan de voorzijde • Melksoort 1 bevindt zich altijd rechts. • Met de omschakeltoets op het display van de machine kan worden omgeschakeld naar melksoort 2 (links). • Knik de melkslangen niet! Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
R einigingshandleiding van de koffiemachine. Steek de melkslang met de Plug&Clean-adapter in de Plug&Clean-doos Draai de adapter in de doos met de klok mee tot deze niet meer verder kan Sluit de deur aan de voorzijde Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Schakel de koeler in met de Aan / Uit-schakelaar De schakelaar brandt groen. Na ca. 60 min. is de koeler op temperatuur. • De koeler kan melk koel houden, maar kan geen warme melk afkoelen. • Gebruik altijd voorgekoelde melk. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Schuif het melkreservoir voorzichtig terug Sluit de deur aan de voorzijde • Melksoort 1 bevindt zich altijd rechts. • Met de omschakeltoets op het display van de machine kan worden omgeschakeld naar melksoort 2 (links). • Knik de melkslangen niet! Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
R einigingshandleiding van de koffiemachine. Steek de melkslang met de Plug&Clean-adapter in de Plug&Clean-doos Draai de adapter in de doos met de klok mee tot deze niet meer verder kan Sluit de deur aan de voorzijde Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Neem de gebruiksaan- wijzing in acht! Sluit de deur Neem het hoofdstuk Veiligheid in acht! Koeler van binnen reinigen Meng 5 ml WMF speciaalreiniger Let op! (Bestelnr. 33 0683 6000) uit de doseerfles door 0,5 l Gevaar voor de gezondheid! handwarm water Neem het etiket van de ...
Een kwartslag komt overeen met ca. 2 K. * De aanslag voor de hoogste temperatuurinstelling bestaat uit een klikpunt. Wanneer de knop voorbij het klikpunt wordt gedraaid, is het apparaat uitgeschakeld. Type 9192 Type 9469 Type 9468 Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Veiligheid Hoofdstuk 6 Veiligheid Gevaren voor de bediener Maximale veiligheid is een van de belangrijkste productkenmerken bij WMF. De doeltreffendheid van de Het niet in acht nemen van de veiligheidsinrichtingen is enkel gewaarborgd, wanneer het waarschuwingen kan volgende in acht genomen wordt: tot ernstig letsel leiden.
• Wij adviseren het apparaat grondig te reinigen wanneer het lange tijd niet is gebruikt. • Laat de koeler, wanneer niet zeker is dat deze verticaal is getransporteerd, voor het inschakelen ten minste 2 uur in verticale stand rusten. Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
Het apparaat is und Futtermittelgesetzbuch (LFGB), voorzien van CE-markering. het Warenwetbesluit Verpakkingen en Bij niet met WMF afgestemde wijzigingen gebruiksartikelen en de Verordeningen (EU) aan het apparaat verliest deze verklaring nr. 10 / 2011 en (EU) nr. 1935 / 2004 in hun haar geldigheid.
(bv. volgens duitse BGV A3 en door de WMF service of door het door lokale voorschriften). Om de bedrijfs- WMF geautoriseerde servicepersoneel. zekerheid van het apparaat te kunnen De voorschriften van de fabrikant m.b.t.
22 kg ca. 22 kg ca. 22 kg Continu geluids- < 70 dB(A) drukniveau (Lpa) * Technische wijzigingen voorbehouden. De A-gewaardeerde geluidsniveaupegel Lpa (slow) en Lpa (impulse) op de werkplaats van het bedieningspersoneel is bij elk gebruik minder dan 70 dB(A). Gebruiksaanwijzing WMF Cooler...
De gebruiker van het apparaat moet de nodige voorbereidende aansluitwerkzaamheden laten uitvoeren. Deze moeten worden uitgevoerd door erkende installateurs met inachtneming van de algemene, nationale en lokale voorschriften. De WMF service mag slechts de verbinding tot stand brengen tussen het apparaat en de voorbereide aansluitingen.
Página 113
coffee wakes up the world Manual de usuario Refrigerador anexo Refrigerador Serie 9192 inferior/refrigerador submostrador Serie 9469 Refrigerador inferior Refrigerador anexo Serie 9468 Serie 9469 Cooler Español Serie 9192 / 9468 / 9469 N° de pedido 33 0916 8000 Edición 02.2012...
Presentación y aspectos generales Le felicitamos por la adquisición de su WMF Cooler Su avanzada tecnología y su larga vida útil le convencerán plenamente. Conserve este manual de usuario cerca de la máquina de café para que usted y su personal de servicio ¡Atención!
Página 115
Limpieza del recipiente / tubo de leche Limpieza del interior del frigorífico Descongelar el frigorífico Ajustar la temperatura Capítulo 6 Seguridad Peligros para el usuario Peligros para el aparato Directivas Obligaciones del titular / explotador Derechos de garantía Manual de usuario WMF Cooler...
Página 116
Condiciones para el uso y la instalación Capítulo 8 Averías Capítulo 9 Accesorios y piezas de recambio Piezas de recambio del refrigerador anexo 9192 Piezas de recambio del refrigerador inferior 9468 Piezas de recambio del refrigerador inferior, refrigerador submostrador, refrigerador anexo 9469 Manual de usuario WMF Cooler...
¡Atención! ¡Peligro para la ¡Peligro para el máquina! usuario! ¡Respete las indicaciones en el capítulo ¡Respetar las instrucciones! "Seguridad"! ¡Atención! ¡Peligro de aplasta- miento! ¡Respete las indicaciones en el capítulo "Seguridad"! Sugerencia Referencia cruzada Nota Manual de usuario WMF Cooler...
Interruptor de encendido / apagado Recipiente de leche con tapa Adaptador Plug&Clean Puerta con junta con tubo flexible Pasatubos de entrada a la máquina Adaptador Plug&Clean conectado Cierre de la puerta Adaptador Plug&Clean bloqueado (opcional, sin ilustración) Manual de usuario WMF Cooler...
El interruptor se ilumina de color verde. El frigorífico alcanza la temperatura de funcionamiento pasados unos 60 minutos. • El frigorífico mantiene fría la leche, pero no puede enfriar leche caliente. • Use siempre leche previamente refrigerada. Manual de usuario WMF Cooler...
Confirmar el llenado del recipiente de la leche pulsando OK en la pantalla El aviso de vaciado deja de ser indicado. Mantener seco al máximo posible el interior del refrigerador. Esto sirve para evitar el mal funcionamiento del aparato. Manual de usuario WMF Cooler...
Insertar el tubo de leche con el adaptador Plug&Clean en el recipiente de Plug&Clean Girar el adaptador en el enchufe en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope Cerrar la puerta frontal Manual de usuario WMF Cooler...
Recipiente de leche con tapa (abrir la puerta) Adaptador Plug&Clean Puerta con junta con tubo flexible Enchufe Plug&Clean (opcional) Pasatubos de entrada a la máquina Adaptador enchufado Enchufe Plug&Clean (opcional) Cierre de la puerta (opcional) Adaptador bloqueado Manual de usuario WMF Cooler...
El interruptor se ilumina de color verde. El frigorífico alcanza la temperatura de funcionamiento pasados unos 60 minutos. • El frigorífico mantiene fría la leche, pero no puede enfriar leche caliente. • Use siempre leche previamente refrigerada. Manual de usuario WMF Cooler...
• El tipo de leche 1 está siempre a la derecha. • La tecla de cambio en la pantalla de la máquina permite cambiar al tipo de leche 2 (izquierda). • ¡No doblar los tubos de leche! Manual de usuario WMF Cooler...
Insertar el tubo de leche con el adaptador Plug&Clean en el recipiente de Plug&Clean Girar el adaptador en el enchufe en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope Cerrar la puerta frontal Manual de usuario WMF Cooler...
Adaptador Plug&Clean con tubo Puerta con junta flexible Enchufe Plug&Clean (opcional) Pasatubos de entrada a la máquina Adaptador enchufado Cierre de la puerta Enchufe Plug&Clean (opcional) (no en el refrigerador submostrador) Adaptador bloqueado Refrigerador inferior Refrigerador anexo Refrigerador submostrador Manual de usuario WMF Cooler...
El interruptor se ilumina de color verde. El frigorífico alcanza la temperatura de funcionamiento pasados unos 60 minutos. • El frigorífico mantiene fría la leche, pero no puede enfriar leche caliente. • Use siempre leche previamente refrigerada. Manual de usuario WMF Cooler...
• El tipo de leche 1 está siempre a la derecha. • La tecla de cambio en la pantalla de la máquina permite cambiar al tipo de leche 2 (izquierda). • ¡No doblar los tubos de leche! Manual de usuario WMF Cooler...
Insertar el tubo de leche con el adaptador Plug&Clean en el recipiente de Plug&Clean Girar el adaptador en el enchufe en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope Cerrar la puerta frontal Manual de usuario WMF Cooler...
Cerrar la puerta ¡Respete las indicaciones en el Limpieza del interior del frigorífico capítulo "Seguridad"! Mezclar 5 ml de limpiador especial WMF (n.º de ref. 33 0683 6000) de la botella dosificadora en ¡Atención! un recipiente con 0,5 l de agua tibia ¡Riesgo para la salud! ...
Un cuarto de vuelta equivale a aprox. 2K. * El tope para el ajuste más caliente consiste en un pequeño punto de enclavamiento. Si se gira más allá del punto de enclavamiento, el aparato quedará desconectado. Tipo 9192 Tipo 9469 Tipo 9468 Manual de usuario WMF Cooler...
Peligros para el usuario Ofrecer la mayor seguridad posible se cuenta entre una de las características más importantes de los productos de WMF. Sólo se garantiza la eficacia de los dispositivos de Si no se respetan seguridad si se respetan los siguientes puntos:...
• Después de una pausa en el servicio recomendamos realizar una limpieza a fondo. • Si el refrigerador no fue transportado de pie en posición absolutamente vertical, antes de encenderlo debe dejarse reposar en dicha posición durante al menos 2 horas. Manual de usuario WMF Cooler...
Reglamento de En caso de modificaciones de la máquina objetos de consumo (BedGgstV por sus no acordadas con WMF, la presente siglas en alemán), del Reglamento (CE) declaración perderá su validez. En países N.º 10 / 2011 así como del Reglamento (CE) fuera de la Comunidad Europea se aplican N.º...
Servicio y los medios de servicio estén en perfecto Técnico de WMF o del personal de servicio estado (por ejemplo, conforme a la norma autorizado por WMF. BGV A3). Para garantizar la seguridad...
(Lpa) * Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. El nivel de ruido de valoración A Lpa (marcha lenta) y Lpa (impulso) en el lugar de trabajo del personal se encuentra por debajo de 70 dB(A) en cada modo operativo. Manual de usuario WMF Cooler...
El usuario titular de la máquina encargará por su cuenta los trabajos preparatorios. Dichos trabajos previos deben ser ejecutados por instaladores autorizados respetando las normas generales, nacionales y locales. El personal del Servicio Técnico de WMF sólo está autorizado a efectuar la conexión del aparato en las acometidas existentes en el local.
Pasatubos del tubo de leche 33 2445 0000 unidad Tubo elevador universal para la conexión 33 9520 2000 Plug&Clean metros Tubo de leche (transparente) 00 0048 4948 botella Producto limpiador para leche 33 0683 6000 Manual de usuario WMF Cooler...
Tubo de teflón para la guía de los tubos flexibles 00 0048 4957 metros Tubo de leche (transparente) 00 0048 4948 metros Tubo de leche (azul) tipo de leche 2 00 0048 4946 botella Producto limpiador para leche 33 0683 6000 Manual de usuario WMF Cooler...