Publicidad

Enlaces rápidos

Docking Entertainment System
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/support
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/support
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
MCM108DB
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/support
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips MCM108DB

  • Página 1 Owner's Manual first for quick tips Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de Lea primero la Guía de uso rápido o el that make using your Philips product l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à Manual del usuario, en donde encontrará more enjoyable.
  • Página 2 Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 3 STANDBY-ON SOURCE BAND PROG/CLOCK VOLUME TUNING M I C R O S Y S T E M M C M 1 0 8 D B...
  • Página 4 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans...
  • Página 5 Index English ------------------------------------------------ 8 Français -------------------------------------------- 25 Español --------------------------------------------- 44...
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Utilice sólo un paño seco para la limpieza. el mando a distancia: el mando a distancia. Cuando se usa el conector MAINS u otro dispositivo acoplador como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible. Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Información General Mantenimiento ........55 Accesorios incluido ........... 47 Información medioambiental ......47 Reloj/Temporizador Información de seguridad ......47-48 Ajuste del reloj ........... 56 Ajuste del temporizador ........56 Preparativos Activación y desactivación de TIMER Conexiones posteriores ......49–50 (temporizador) ...........
  • Página 9: Información General

    Accesorios incluido por equipo de calefacción o la luz directa del – 2 altavoces sol. – MCM108DB mando a distancia (con pila) ● No debe colocar ninguna fuente de llamas, – antena de cuadro de AM como una vela encendida, sobre el aparato.
  • Página 10: Seguridad En La Audición

    Información General Seguridad en la Audición Escuchar a volumen moderado: ● El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto.
  • Página 11: Preparativos

    Preparativos Antena de antena de cuadro AM alambre FM Altavoces Altavoces (izquierdo) (derecho) Cable de alimentación de ca B B B B B Conexiones posteriores Conexión de los altavoces Antena de AM La placa de especificaciones está situada Despliegue la antena de cuadro y, si es en la parte posterior de su sistema.
  • Página 12: Antes De Utilizar El Control Remoto

    Preparativos C C C C C Antes de utilizar el control Conexión de los altavoces remoto Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz Retire la sábana protectora de plástico. derecho a "RIGHT" y el altavoz izquierdo a "LEFT". el cable (marcado en rojo) a "+" y el Seleccione la fuente que desea controlar cable (marcado en negro) a "-".
  • Página 13: Controles (Ilustración En La

    Controles (Ilustración en la página 3) SHUFF (SHUFFLE) Controles del sistema y mando – reproduce las pistas del CD al azar/MP3 a distancia & SLEEP BAND – activa y desactiva “sleeper”; selecciona la – Para sintonizador..(sólo en el equipo) desactivación automática de la radio.
  • Página 14: Funciones Básicas

    Funciones básicas Nota: – En el modo de espera de bajo consumo, sólo se pueden activar los botones SOURCE y STANDBY-ON. Adjusting volume and sound Pulse VOLUME – / de las agujas del para aumentarlo o para disminuirlo. ➜ El visualizador muestra un número del 0 al 32.
  • Página 15: Funcionamiento De Cd/Mp3/Wma

    Funcionamiento de CD/MP3/WMA Control de reproducción básicos Reproducción de un CD M I C R O S Y S T E M M C M 1 0 8 D B ● Pulse 2; para comenzar la reproducción. ➜ Durante la reproducción, aparecen en pantalla el número de la pista y el tiempo PROG transcurrido de reproducción.
  • Página 16: Los Modos De Reproducción: Shuffle Y Repeat

    Funcionamiento de CD/MP3/WMA Pulse ¡1 2™ para seleccionar un título Nota: deseado. – Las funciones SHUFFLE y REPEAT no se pueden ➜El número de álbum cambiará utilizar simultaneamente. correspondientemente cuando se alcance la – En el modo de programación no es posible primera pista de un álbum pulsando 4 o la seleccionar la reproducción aleatoria.
  • Página 17: Recepción De Radio

    Philips CD Lens Cleaner (limpiador de lente de CD Phillips) o cualquier producto de Limpieza de los discos limpieza comercial. Siga las instrucciones ●...
  • Página 18: Reloj/Temporizador

    Reloj/Temporizador Pulse ¡1 / 2™ para ajustar las horas. Vuelva a pulsar TIMER. ➜ Los dígitos del reloj para los minutos M I C R O S Y S T E M M C M 1 0 8 D B parpadean.
  • Página 19: Reproducción De Ipod Con La Base

    Base Reproductor portátil Portable player Altavoces Altavoces Speaker Speaker (izquierdo) (derecho) (right) (left) Dock Base Instalación del adaptador de base Reproducción de iPod con la ● base Alinee dos pasadores y dos orificios de la base y el adaptador; a continuación, presione Si conecta la base suministrada al sistema Hi-Fi, suavemente el adaptador hasta oír un clic.
  • Página 20: Reproducción De Ipod

    Si acopla el iPod y conecta la base al (consulte "Adaptador de base"). MCM108DB, puede cargar el iPod en el modo Coloque correctamente el iPod en la base. de espera y modo de encendido de Conecte los cables de la base a las tomas DOCK MCM108DB.
  • Página 21: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
  • Página 22 Troubleshooting ✔ El desplazamiento por el menú o la Los botones del MCM108D y el control remoto reproducción de fotografías del permiten controlar sólo la reproducción de reproductor conectado a la base no contenido de audio. Para desplazarse por el pueden realizarse con los botones del menú, utilice los controles del reproductor MCM108D ni el control remoto.
  • Página 23: Especificaciones

    Especificaciones ALTAVOCES AMPLIFICADOR Sistema de reflexión de graves Potencia de salida ..........2 x 2W Dimensiones (l x a x p)..150 x 153 x 204 (mm) ..............4W total power Relación señal ruido ......≥ 62 dBA (IEC) GENERAL Respuesta de frecuencia .. 125 – 16000 Hz, ± 3 dB Alimentación C.A .....
  • Página 24 QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi- tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o...
  • Página 25: Precaución - Advertencia

    LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. AVISO IMPORTANTE Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
  • Página 29 Notes for iPod connection 1. The docking entertainment system is compatible with all the existing Apple iPod models with 30-pin connector. 2. Four adaptors are included to fit different iPod models including iPod touch (8GB, 16GB), iPod classic (80GB, 160GB), iPod nano 3rd generation (4GB, 8GB), iPod the 5th generation (30GB, 60GB, 80GB), iPod nano 2nd generation (2GB, 4GB, 8GB) and iPod nano 1st generation (1GB, 2GB, 4GB ).

Tabla de contenido