Contenido 1. Normas de seguridad preliminares….………………………………………….…………………………………………………….6 1.1. Instrucciones de seguridad………………………………………………………..………………………………………………..6 1.2. Símbolos e iconos…………………………………………………………………….………………………………………………9 2. Características del producto……………………………………………………….………….………………………………………10 2.1. Presentación del producto …………………………………………………...…………………………………………………..10 2.2. Descripción de las funciones…………………………………………………………………………………….……………..12 2.3. Curva de eficiencia……………………………………………………………………..…………………………………………13 3. Instalación……………………………………………………………………………………………………………………………………14 3.1. Proceso de instalación.………………………………………...……………………………………………14 3.2. Controles preliminares a la instalación……………………………………………………………………………………14 3.3.
Página 3
mantenimiento…………………………………………………………………………………………..…………..54 7.1. Resolución de problemas…………………………………………………………………………………………………….54 7.2. Mantenimiento…………………………………………………………………………………………...…………………………59 8. Desinstalación…………………………………………………………………………….……………...………………………………….59 8.1. Pasos para la desinstalación………………………………………………………………………………..……………………59 8.2. Embalaje………………………………………………………………………………………………………………………………….59 8.3. Almacenamiento………………………………………………………………………………………………….………………...59 8.4. Desguace………………………………………………………………………..…………………………………….…………………59 9. Datos técnicos…………………………………………………………………………………………………………………………..…………….60 10. Garantía …………….……………………………………………………………………………………………………………..……………62 3 / 63 Manual del 07/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 1.1K-3K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
Página 4
Declaración de copyright El copyright de este manual pertenece a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Se prohíbe a otras empresas o individuos su reproducción total o parcial (incluidos los programas de software, etc.), así como su distribución en cualquier forma o por cualquier canal sin la autorización de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
Este manual describe el montaje, la instalación, las conexiones eléctricas, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas en relación con los inversores: 1100TL / 1600TL / 2200TL / 2700TL / 3000TL Conservar el manual de modo que se pueda tener acceso a él en cualquier momento.
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. se exime de toda responsabilidad por los daños a la propiedad o las lesiones personales causadas por un uso incorrecto del dispositivo.
Si es necesario, pedir ayuda a un instalador de equipos fotovoltaicos o a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. El transporte del equipo, especialmente por carretera, debe realizarse con medios adecuados para proteger los componentes (en particular los componentes electrónicos) de choques violentos, humedad, vibraciones, etc.
Para cualquier intervención de reparación, contactar al centro de asistencia local autorizado; No desmontar los componentes internos del inversor sin autorización. Hacerlo supone la anulación de la garantía. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. no asume responsabilidad alguna por las problemáticas derivadas de Atención dichas acciones.
1.2. Símbolos e iconos Símbolos de seguridad Prestar atención a posibles quemaduras debidas a partes calientes. Durante el funcionamiento del inversor solamente se permite tocar la pantalla o pulsar las teclas. Precaución Las cadenas de generación solar deberían estar conectadas a tierra de acuerdo con las normativas locales.
Conforme a las normativas europeas (CE) Punto de toma de tierra Leer este manual antes de instalar el inversor. Indicación del intervalo de temperaturas admitido. Grado de protección del aparato de acuerdo con el estándar IEC 70-1 (EN 60529 Junio 1997). Polo positivo y polo negativo de entrada (CC).
Página 11
Figura 2 – Equipo fotovoltaico conectado a la red Los inversores de la serie 1.1K-3K TL pueden emplearse exclusivamente con módulos fotovoltaicos que no requieran la puesta a tierra de uno de los polos. La corriente y la tensión de entrada de las cadenas fotovoltaicas no debe superar nunca los límites indicados en las especificaciones técnicas.
Etiquetas presentes en el inversor Figura 4 – No quitar la etiqueta aplicada en el lado del inversor. 2.2. Descripción de las funciones La tensión continua generada por los módulos fotovoltaicos se filtra a través de la tarjeta de entrada antes de llegar a la tarjeta de potencia.
Esquema eléctrico de bloques Figura 5 – Esquema de bloques del inversor 1.1K-3K TL 2.3. Curva de eficiencia Curva de eficiencia para un modelo Azzurro ZCS 3000 TL Figura 6 – Curva de eficiencia para un inversor Azzurro ZCS 3000 TL 13 / 63 Manual del 07/06/2019 Rev.
3. Instalación Información general de este capítulo Este capítulo explica cómo instalar el inversor de la serie 1.1K-3K TL. Notas acerca de la instalación: NO instalar los inversores de la serie 1.1K-3K TL cerca de materiales inflamables. NO instalar los inversores de la serie 1.1K-3K TL en una zona destinada a almacenar materiales inflamables o explosivos.
Contenido del embalaje Comprobar atentamente el contenido del embalaje antes de la instalación, asegurándose de que no falten elementos y de que no haya elementos dañados. Dentro del embalaje se encontrarán los siguientes componentes: Inversor fotovoltaico x 1 Estribo de montaje ×1 Terminal + de entrada x1 Terminal - de entrada x1 Terminales metálicos...
3.3. Herramientas necesarias para la instalación Para la instalación del inversor y para las conexiones eléctricas se necesitan las siguientes herramientas, que deberán prepararse antes de la instalación. N.º Herramienta Función Taladro Practicar orificios en la pared Punta aconsejada: 6 mm para la fijación del soporte Desatornillar y atornillar Destornillador...
Página 17
Quitar la funda externa de los Pelacables cables Cortacables Crimpar los cables de potencia Crimpadora Crimpar los cables de potencia Verificar los valores de tensión y Multímetro corriente Crear señales en la pared para Rotulador marcador mayor precisión en la fijación Metro Medir las distancias Asegurarse de que el soporte...
3.4. Posición de instalación Elegir una posición de instalación adecuada para el inversor Atenerse a los siguientes requisitos para determinar la posición de instalación. Figura 8 – Requisitos de instalación para un solo inversor 18 / 63 Manual del 07/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 1.1K-3K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
Figura 9 – Requisitos de instalación para varios inversores Por motivos de seguridad, ZCS S.p.a. y/o los colaboradores por ella encargados no podrán realizar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni efectuar el desplazamiento del inversor desde o hacia el suelo, en caso de que este se encuentre instalado a una altura superior a 180 cm del suelo. Para poder efectuar intervenciones en instalaciones a alturas superiores, se requiere que el inversor sea llevado al suelo.
Figura 11 - Extracción del inversor del embalaje 2) Levantar el inversor de la caja de embalaje y llevarlo hasta la posición de instalación, quitando entonces las protecciones de poliestireno. Para prevenir daños y lesiones personales, sujetar firmemente el inversor durante los desplazamientos, ya que se trata de un aparato pesado.
Figura 12 – Pasos para la instalación del inversor en la pared 4. Conexiones eléctricas Información general de este capítulo En este capítulo se describen las conexiones eléctricas del inversor de la serie 1.1K-3K TL. Leer atentamente esta sección antes de conectar los cables. NOTA: Antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que el seccionador CC esté...
La tensión máxima con circuito abierto de la cadena fotovoltaica debe ser inferior a 500 V. La serie 1.1K-3K TL tiene un solo canal de entrada independiente (MPPT); todos los módulos fotovoltaicos conectados a él deben ser del mismo modelo para así tener las mismas características eléctricas nominales (Isc, Voc, Im, Vm, Pm y coeficientes de temperatura) y deben colocarse con la misma orientación (azimut solar y ángulo de inclinación).
Página 23
Figura 14 – Preparación del cable de tierra (1) 2) Introducir los hilos expuestos en la terminal OT y unirlos usando una crimpadora como la que se muestra en la Figura 15. Nota 1 : L3 es la longitud entre la capa aislante del cable de tierra y la parte unida con la crimpadora. L4 es la distancia entre la parte unida con crimpadora y los hilos conductores que sobresalen de la parte así...
4.3. Conexión de los cables de alimentación en la entrada CC Conectar el 1.1K-3K TL a las cadenas fotovoltaicas mediante los cables de alimentación en la entrada CC. Nota En función del tipo de inversor, elegir los accesorios adecuados para el inversor de que se trate (cables, portafusible, fusible, interruptor, etc.).
Página 25
Figura 17 – Conectores MC4 positivo (1) y negativo (2) Nota Los terminales metálicos positivo y negativo se embalan junto con los conectores positivo y negativo respectivamente. Separar los terminales de metal positivo y negativo después de haber desembalado el inversor para evitar confundir las polaridades.
Página 26
Nota: L2 es unos 2 o 3 mm más largo que L1. 3) Introducir los cables de alimentación positivos y negativos en los prensacables correspondientes. 4) Introducir los cables de alimentación positivos y negativos antes pelados en los terminales de metal positivo y negativo respectivamente, y crimparlos utilizando la herramienta adecuada.
Contexto Todos los cables de potencia CA usados para el inversor deben ser cables tripolares para exteriores. Para facilitar la instalación, usar cables flexibles. La tabla presenta las especificaciones técnicas recomendadas para los cables y seccionadores. 1100TL 1600TL 2200TL 2700TL...
Página 28
Figura 22 – No se permite la conexión de cargas entre el inversor y el seccionador Cables de cobre multinúcleo Las medidas de la sección transversal de una línea de potencia deben prever las desconexiones del inversor de la red por sobretensiones debidas a la alta impedancia del cable que conecta el inversor al punto de suministro.
Página 29
Los inversores de la familia 1.1K-3K TL son inversores con salida monofásica, que responden estrictamente a los requisitos de conexión a las redes locales y a los estándares de seguridad. Los inversores están dotados de conectores de salida en CA con protección IP66 adecuados para el empleo fotovoltaico;...
3) Conectar el cable de potencia CA respetando los siguientes criterios: • Conectar el hilo de tierra (amarillo-verde) a la abertura etiquetada "PE", apretar el cable con una llave Allen; • Conectar el hilo de línea (marrón) a la abertura etiquetada "L", apretar el cable con una llave Allen; •...
Página 31
Tabla 3 - Especificaciones técnicas recomendadas para los cables de comunicación 1) Quitar la tapa impermeable central correspondiente a la regleta de comunicación usando un destornillador de estrella; Figura 30 – Retirada de la tapa central 2) Girar el prensacables impermeable; quitar la tapa del pasacables impermeable; Figura 31 –...
Página 32
Figura 32 – Introducción de los cables en los respectivos pasacables 4) Elegir el terminal según la Tabla 4-4, conectar los cables como se indica en las etiquetas y asegurarlos usando un destornillador plano. conservar los bornes no utilizados para posibles usos futuros. Nota: Tipo RS485...
impermeable; girar el prensacables en el sentido de las agujas del reloj para apretarlos. Figura 34 – Cierre del portillo central • Si se deben conectar varios inversores a través del cable RS485, tener en consideración los siguientes aspectos: Los cables RS485 están conectados en paralelo, por lo cual son necesarios 4 cables para efectuar la conexión. En primer lugar, conectar los dos cables 485+ (TX+) en paralelo;...
Página 34
RS485 Para un solo inversor se puede conectar el puerto RS485 a un terminal como un PC empleando para ello un convertidor RS485 / USB. De ese modo se puede realizar un sistema personal de adquisición de datos y monitoreo del inversor, previa solicitud del protocolo propietario Modbus RTU a ZCS S.p.a.
Página 35
Figura 38 - Conexión de un inversor con wifi Para un grupo de inversores, se pueden conectar las distintas tarjetas wifi a un solo terminal (router, modem wifi y extensores de red). Dicho procedimiento no requiere configurar una dirección modbus progresiva en los distintos inversores.
Consultar al diseñador del equipo o al personal cualificado de las autoridades de seguridad eléctrica al respecto. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. no se hace responsables de las consecuencias que puedan derivarse de la errónea selección del código de país. Si el inversor indica la presencia de averías, consultar el capítulo 7.1 de este manual o al servicio de asistencia técnica Zucchetti Centro Sistema S.p.A.
Interfaz operativa Información general de este capítulo Esta sección describe la pantalla y su funcionamiento, los botones y los indicadores LED luminosos de los inversores de la serie 1.1K-3K TL. 6.1. Panel operativo y pantalla Botones e indicadores led Figura 41 – Pantalla LCD con botones e indicadores led Botones principales: ...
6.2. Interfaz principal La interfaz LCD principal se utiliza para visualizar los estados del inversor, la información, la configuración de los parámetros, etc. Figura 42 – Interfaz principal de la pantalla LCD En la pantalla LCD se puede visualizar el valor de potencia producida por el inversor, la información de entrada procedentes del equipo FV, la información en relación con los errores, etc.
Página 39
A14 - Luz encendida cuando el estado es normal A15 - Tensión de red A16 - Corriente y frecuencia de red (mostradas alternativamente cada tres segundos). A17 - Energía producida de las 3:00 a las 21:00 del mismo día Al encender, la pantalla LCD muestra el texto ZCS INNOVATION…, como en la imagen siguiente cuando la tarjeta de control esté...
6.3. Menú principal Pulsar el botón “Menú/Atrás” desde la pantalla de la interfaz principal para acceder al menú principal, que tendrá el siguiente aspecto. Pulsar la tecla "OK" para acceder al menú de "Configuración". El menú “Configuración” presenta el siguiente submenú: ...
Página 41
En pantalla se visualizará la indicación “OK” si la configuración es correcta y “Error” en caso de error. La fecha y el horario pueden verse en el submenú dedicado “4. Horario” dentro del menú principal. Puesta a cero energía Seleccionar ”2.
Página 42
China Europa en general Francia CEI 0-21 External Tabla 5 – Códigos de país Habilitar país Seleccionar ”7. Habilitar país” y pulsar “OK” para acceder al menú de habilitación de la selección del código de país. En pantalla aparecerá la indicación “¡Introducir PWD!”; pulsar entonces “OK” para introducir la Contraseña.
El usuario puede modificar los parámetros de inicio directamente en la pantalla LCD. En primer lugar, se requiere copiar en la tarjeta SD los archivos de texto .TXT necesarios; dichos archivos pueden solicitarse al servicio de asistencia técnica de Zuchetti Centro Sistemi Spa. Seleccionar ”11.
Página 44
El usuario puede modificar el valor de la resistencia de aislamiento directamente en la pantalla LCD. En primer lugar, se requiere copiar en la tarjeta SD los archivos de texto .TXT necesarios; dichos archivos pueden solicitarse al servicio de asistencia técnica de Zuchetti Centro Sistemi Spa. Seleccionar ”14.
Página 45
tecla “OK”. Si se selecciona la opción “1.Habilitar”, con las teclas “Arriba", "Abajo” y “OK” se podrá seleccionar el valor de potencia (expresado en kW, hasta el segundo decimal) de potencia máxima que el inversor inyectará en la red; de ese modo, el inversor podrá inyectar en la red eléctrica nacional una cantidad de potencia máxima comprendida entre 0 kw y la potencia nominal del inversor, en función de la radiación solar disponible y de los consumos domésticos.
Página 46
46 / 63 Manual del 07/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 1.1K-3K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31.01.18 - Aplicación: GID...
Página 47
Autotest estándar 1) Durante el funcionamiento normal del inversor, pulsar el botón “atrás” para acceder al menú principal. 2) Pulsar el botón "OK" para acceder al menú de "Configuración". 3) Pulsar varias veces el botón “Abajo” hasta que en pantalla se visualice “20. Autotest estándar”. 4) Pulsar el botón “OK”...
Página 48
48 / 63 Manual del 07/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 1.1K-3K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31.01.18 - Aplicación: GID...
Página 49
Configuración P(f) Seleccionar “21. configurar P(f)” y pulsar “OK” para acceder al menú correspondiente, desde donde se podrá variar la potencia activa en función de la frecuencia de red según los requisitos de las normativas locales; dicha función puede ser requerida por distintas normativas para inversores conectados a la red eléctrica. Utilizando las teclas “Arriba”, “Abajo”...
Página 50
Control Remoto, en relación con la opción “5. Contr Remoto” Mando Relay, en relación con la opción “6. Mando Relay” Test Relay, en relación con la opción “15. Test Relay” no son utilizables en este modelo de inversor; ni el instalador ni el usuario final tienen permiso de acceso a dichos submenús.
Página 51
Del menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “3. Versión SW”. Aquí se podrá visualizar la versión del software. Versión HW Del menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú...
Página 52
: la versión del firmware actualmente presente en el inversor se puede comprobar en el submenú Nota “Código de servicio” presente dentro del menú “Info sistema”. : No efectuar la operación de actualización si dentro del inversor no se encuentra la tarjeta IMPORTANTE micro SD o si dentro de la tarjeta micro SD no se encuentran los correspondientes archivos de actualización.
Página 53
respetando las minúsculas y mayúsculas según se indica y comprobando que no se introducen espacios. Hecho esto, copiar dentro de la carpeta firmware los archivos enviados como adjuntos en el e-mail. 5. Sacar la TARJETA MICRO SD del PC mediante el procedimiento de expulsión segura de los dispositivos.
7. Resolución de problemas y mantenimiento 7.1. Resolución de problemas Esta sección contiene información y procedimientos para resolver las posibles averías y errores que pudieran presentarse durante el funcionamiento del inversor 1.1K-3K TL. En caso de problemas con el inversor, proceder conforme a los siguientes pasos. ...
Página 55
¿El interruptor CC está cerrado? ¿Los cables son del tamaño correcto y lo más cortos posible? ¿Las conexiones de entrada/salida y el cableado están en buenas condiciones? ¿Los parámetros de configuración son correctos para la instalación realizada? Seguir los pasos que se indican seguidamente para visualizar las alarmas registradas: Pulsar "Menú/Atrás"...
Página 56
al estado de funcionamiento normal después de la corrección de la cadena. Si la avería se presenta ocasionalmente, la causa probable es que los circuitos externos presenten anomalías temporales. El inversor vuelve automáticamente al estado de funcionamiento normal Avería del interruptor después de corregir la avería.
Página 57
esperar 5 minutos; hecho esto, activar de nuevo el seccionador CC. Controlar si la avería ha dejado de estar presente. Si no es así, contactar al servicio de asistencia técnica. Avería interna del inversor; desactivar el seccionador CC y esperar 5 minutos. Activar entonces Corriente de red SwOCPInstant de nuevo el seccionador CC.
Página 58
Error de comunicación SPI SciCommLose ID54 entre el DSP máster y el DSP slave. RelayTestFail Relé averiado. ID55 Controlar la resistencia de La resistencia de aislamiento entre la cadena PvIsoFault aislamiento es ID56 fotovoltaica y la tierra; en caso de demasiado baja.
Asegurarse de que la posición de instalación y el método de instalación satisfagan los requisitos de la Sección Depotenciación a 3.4 de este manual. OverTempDerating causa de temperatura Controlar si la temperatura ambiente ID81 demasiado alta. en el lugar de instalación supera el límite permitido.
8.4. Desguace Al final de su vida, desguazar el inversor y los materiales de embalaje en lugares capaces de gestionar y reciclar los aparatos eléctricos de forma segura. 9. Datos técnicos Datos técnicos 1100TL 1600TL 2200TL 2700TL 3000TL Entrada (CC) Potencia típica del equipo...
Página 61
Intervalo de tensión CC a plena carga 110V-450V 165V-450V 170V-500V 200V-500V Máx. corriente CC en entrada 13.5A Salida (CA) Potencia nominal CA de salida 1000W 1550W 2100W 2600W 3000W Potencia máxima CA 1000 VA 1550VA 2100VA 2600VA 3000VA Máxima corriente CA 4.5A 9.5A 11.5A...
Garantía 10 años 10. Garantía Zucchetti Centro Sistemi SpA ofrece 10 años de garantía sobre el producto, previo registro en el sitio web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, a partir de la fecha de instalación para los inversores 1.1K-3K TL. En cualquier caso, la garantía no puede superar los 66 meses a partir de la fecha de entrega del inversor.
Página 63
Uso de los inversores 1.1K-3K TL para cualquier otro uso distinto del previsto. Diseño o instalación del equipo fotovoltaico defectuosos o erróneos. Uso indebido del inversor. Configuraciones incorrectas de las protecciones en el inversor. Ejecución de modificaciones no autorizadas en el inversor. ...