Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DE USUARIO
Leia este manual de
instruções antes de
ligar a máquina
Lea este manual de
instrucciones antes de
encender la máquina

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elgin gelatta SOFT

  • Página 1 MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE USUARIO Leia este manual de instruções antes de ligar a máquina Lea este manual de instrucciones antes de encender la máquina...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE (Língua portuguesa) 1 - INFORMAÇÕES SOBRE O MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 - CARACTERÍSTICAS E INFORMAÇÕES DO PRODUTO 3 - SÍMBOLOS E REPRESENTAÇÕES 4 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 5 - PREPARAÇÃO DO LOCAL 6 - PREPARAÇÃO DA REDE ELÉTRICA 7 - IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS 8 - PAINEL DE CONTROLE 9 - LIMPEZA E HIGIENIZAÇÃO DA MÁQUINA 10 - LIMPEZA MANUAL...
  • Página 3 CONTENIDO (Lengua española) INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. CARACTERÍSTICAS E INFORMACIONES DEL PRODUCTO 3. SÍMBOLOS Y REPRESENTACIONES 4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5. PREPARACIÓN DEL LOCAL 6. PREPARACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA 7. IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS 8. PANEL DE CONTROL 9.
  • Página 4: Informações Sobre O Manual De Instruções

    1.0 - INFORMAÇÕES SOBRE O MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente e siga as instruções deste manual antes de realizar qualquer operação na máquina, evitando acidentes ou danos ao equipamento. Este manual de instruções contém informações sobre a instalação, manuseamento e manutenção do aparelho e deve ser consultado como uma fonte importante de informação e guia de referência.
  • Página 5 MODELO GELLATA E2 – MÁQUINA COM RODAS GIRATÓRIAS • Capacidade de produção de 20 a 25 l/h • Capacidade da cuba: 5,8 litros • Capacidade dos cilindros: 1,8 litros • Cuba com refrigeração • Bomba de ar • Monofásico 220 V~ •...
  • Página 6: Símbolos E Representações

    3.0 - SÍMBOLOS E REPRESENTAÇÕES ATENÇÃO! Alerta para perigos que podem provocar lesões e instruções que devem ser seguidas para evitar o mau funcionamento do aparelho. Representa proibição Representa o que não pode ser feito Aterramento elétrico ATENÇÃO! Perigo de choque elétrico Alerta para potenciais riscos de choque elétrico.
  • Página 7: Precauções De Segurança

    2. Modificações no produto ou instalação fora dos padrões de fábrica acarretam na perda imediata da garantia. 3. Siga somente as orientações da Elgin ou da sua rede de serviços autorizados. 4. Não coloque nem pendure objetos sobre a máquina.
  • Página 8: Preparação Do Local

    5. Ao retirar a unidade da embalagem inspecione-a e verifique se o equipamento possui algum dano. Notifique quaisquer danos a Elgin ou a Assistência Técnica autorizada. 6. Posicione a máquina a 01 (um) metro de distância de...
  • Página 9: Preparação Da Rede Elétrica

    6.0 - PREPARAÇÃO DA REDE ELÉTRICA A máquina opera em 220 V x 60 Hz, solicitamos o uso do disjuntor DR de 20A (corrente de atuação de 30 mA). Este equipamento deve ser devidamente aterrado, a inobservância dessa instrução pode resultar em lesão corporal grave causada por choque elétrico.
  • Página 10: Identificação Das Peças

    7.0 - IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS...
  • Página 11: Painel De Controle

    8.0 - PAINEL DE CONTROLE O Painel de controle permite que o operador verifique as informações da máquina. Possui Indicador de tensão elétrica, Indicador de falhas, contador de sorvetes, além das funções produção, limpeza e ajuste da consistência do sorvete.
  • Página 12 INFORMAÇÕES DO DISPLAY Display Informação Máquina no modo “LIMPEZA”. Neste momento, apenas os batedores no cilindro estão funcionando. Saiba mais na página 15. O sistema de refrigeração das cubas está ativado. Use a máquina neste modo para conservar o produto refrigerado enquanto a máquina não estiver em uso.
  • Página 13 AJUSTE DOS PARÂMETROS ATENÇÃO Os ajustes dos parâmetros só devem ser realizados por pessoas treinadas ou pertencentes a rede de Assistência Autorizada para evitar possíveis danos e mau funcionamento do equipamento. 1.Ajuste da consistência do sorvete: No modo de espera “stand by", pressione o botão “Ajuste”...
  • Página 14 5 - Ajuste da rotação do motor: Novamente pressione “Ajuste” por 5 segundos até ser exibido o ajuste de rotação do motor. O ajuste de fábrica é "8", e pode ser alterado de 1 a 16, pressionando os botões “+” ou “-”. Observação: Não altere o valor de fábrica a não ser em caso de substituição do motor.
  • Página 15: Limpeza E Higienização Da Máquina

    9.0 - LIMPEZA E HIGIENIZAÇÃO DA MÁQUINA A limpeza do equipamento deve ser feita regularmente, de acordo com as informações constantes desse Manual. Além de contribuir para o bom funcionamento da Máquina, o processo de lavagem e higienização evita a proliferação de bactérias e consequentemente a contaminação da calda.
  • Página 16: Limpeza Manual

    10 - LIMPEZA MANUAL 1 - Desligue a máquina usando o Interruptor Geral. Suporte das alavancas Parafuso de fixação 4 - Remova os batedores de aço e as sanfonas de vedação puxando-os para 2 - Retire a calda das fora dos cilindros. cubas utilizando as alavancas.
  • Página 17 ou uma escova de limpeza 8 - Lubrifique também as para remover os resíduos Sanfonas de vedação que da calda de sorvete que se estão na parte traseira acumularam nas peças. dos batedores. 6 - Após a lavagem remova as Válvulas pela parte superior do Suporte das Batedor alavancas.
  • Página 18: Limpeza Automática

    11 - LIMPEZA AUTOMÁTICA 4 - Em seguida encha 3/4 1 - Desligue a máquina das cubas com água e usando o Interruptor detergente neutro. Geral. Água e detergente Água e neutro detergente neutro 2 - Retire a calda das cubas utilizando as alavancas.
  • Página 19 7 - Repita o processo da 6 - Acione a Válvula Etapa 4 à 6 pelo menos extratora e remova toda de 2 à 4 vezes, sendo a a água e detergente do última lavagem somente sistema. com água. OBSERVAÇÃO: A limpeza deve ser realizada de acordo com a frequência especificada...
  • Página 20: Peças De Desgate Rápido

    12 - PEÇAS DE DESGASTE RÁPIDO Com o uso, as peças internas e vedações podem apresentar marcas de desgaste devido ao atrito e a alternância de temperatura. Pequenas trincas podem surgir nas vedações onde resíduos ficam depositados. Para evitar o mau funcionamento e até...
  • Página 21: Montagem Das Peças

    14 - MONTAGEM DAS PEÇAS ATENÇÃO Ao montar e remover os componentes certifique-se que o interruptor esteja desligado para evitar acidentes. Antes de iniciar a operação, desinfete as mãos para não contaminar as peças internas da máquina. 1. VEDAÇÃO DAS VÁLVULAS Instale as vedações de silicone nas juntas das hastes conforme a ilustação abaixo.
  • Página 22: Montagem Da Sanfona De Silicone

    2. MONTAGEM DA SANFONA DE SILICONE 1- Remova os batedores dos Ponta do eixo traseiro cilindros. Sanfona de silicone 2- Lubrifique a Sanfona de silicone e coloque-a na ponta Batedor do eixo traseiro 3. MONTAGEM DO CONJUNTO FRONTAL 1- Insira as válvulas pela parte superior do Suporte das alavancas.
  • Página 23: Encaixe Da Bandeja De Gotejamento

    4. ENCAIXE DO CONJUNTO FRONTAL 1- Insira os eixos e encaixe-os no fundo dos cilindros. 2- Em seguida insira o batedor no cilindro de congelamento e gire-o lentamente no sentido horário até que ele se encaixe perfeitamente na ponta do eixo de vedação.
  • Página 24: Preparando O Sorvete

    15 - PREPARANDO O SORVETE 1. Com o interruptor desligado, insira a calda nas cubas, é importante que pelo menos 1/3 da cuba esteja preenchida com o produto. Em seguida, feche as tampas das cubas. 2. Ligue o interruptor e, em seguida pressione o botão "AUTOMÁTICO"...
  • Página 25: Importante

    CONSERVAÇÃO DA CALDA Para conservar a calda nas cubas por um período de tem- po em que a máquina esteja fora de uso, pressione o botão "PARAR" para ativar o modo de conservação. Para voltar as atividades pressione o botão "AUTOMÁTICO" para ativar o modo servir.
  • Página 26: Manutenção

    DA MÁQUINA DE SORVETE. 16 - MANUTENÇÃO ATENÇÃO 1. Antes de realizar a manutenção no equipamento, certifique-se que o interruptor de alimentação esteja desligado. 2. Quando a máquina estiver anormal ou com defeito, desligue imediatamente o interruptor de alimentação para evitar possíveis danos. 3.
  • Página 27: Limpeza Do Condensador

    3 - LIMPEZA DO CONDENSADOR Limpe o condensador com uma escova a cada 03 (três) meses para remover a sujeira que é atraída pelo ventilador. Se o ambiente ao redor estiver muito sujo, limpe o condensador 01 (uma) vez por mês. Lembre-se de desligar o interruptor de energia antes de realizar a operação, isso evita acidentes.
  • Página 28: Falhas E Soluções

    17 - FALHAS E SOLUÇÕES Problema Provável causa Solução Cabo de Verifique a conexão alimentação quebrado. de energia. A máquina não funciona. O disjuntor está desligado. Religar. Verifique as conexões e conserte. Problema de conexão. Chame um técnico autorizado. A máquina não funciona no modo Lavar.
  • Página 29 Há pouca mistura no Complete a cuba cilindro de congelamento. com o produto. Verifique a conexão ou O interruptor do sensor está substitua o sensor quebrado. danificado ou mau conectado. Chame um técnico autorizado. Não sai sorvete Verifique a tensão da correia e, pela válvula A correia está...
  • Página 30 DESLIGUE A MÁQUINA ANTES DE Mau funcionamento MANUSEÁ-LA. Verifique se o ímã está do sensor. ausente, ajuste a posição do sensor e “LL”ALARME substitua-o, se necessário. Verifique a posição e A máquina para. conexão do sensor. Verifique a posição e A máquina para.
  • Página 31: Esquema Elétrico

    18 - ESQUEMA ELÉTRICO ESQUEMA ELÉTRICO MODELO E1 ESQUEMA ELÉTRICO MÁQUINA DE SORVETE MOTOR DO BATEDOR COMPRESSOR VENTILADOR REFRIGERAÇÃO DA CUBA FUSÍVEL CHAVE GERAL COIL COIL +12V COIL PLACA DE CONTROLE BOMBA DE AR PAINEL DIGITAL 6702-E1 ESQUEMA ELÉTRICO MODELO E2 ESQUEMA ELÉTRICO MÁQUINA DE SORVETE MOTOR DO BATEDOR...
  • Página 32: Termos De Garantia

    19 - TERMOS DE GARANTIA A ELGIN assegura garantia pelo período de 12 (doze) meses, incluído o prazo legal de garantia de 90 (noventa) dias contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal ao consumidor. Toda e qualquer reclamação do consumidor quanto aos defeitos apresentados no produto durante o prazo de vigência dessa garantia só...
  • Página 33: Situações Não Cobertas Pela Garantia

    Desgaste no acabamento, parte e/ou peças, ocorrido por uso intenso ou exposição às condições adversas e não previstas (intempéries, umidade, maresia, frio e calor intensos); • Danos causados durante o transporte ou montagem do produto, quando estes não tiverem sido executados pela ELGIN;...
  • Página 34: Observações Complementares Sobrea Garantia

    A GARANTIA Este Termo de Garantia é válido somente para produtos instalados no território nacional. A ELGIN reserva-se no direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas ou introduzir melhoramentos nos seus produtos em qualquer momento, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo nos produtos em estoque ou já...
  • Página 36: Información Sobre El Manual De Instrucciones

    1.0 - INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente y siga las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación en la máquina, evitando accidentes o daños al equipo. Este manual de instrucciones contiene información sobre la instalación, el manejo y el mantenimiento del aparato y debe consultarse como fuente importante de información y guía de referencia.
  • Página 37: Modelo Gellata E2 - Máquina Con Ruedas Giratorias

    MODELO GELLATA E2 - MÁQUINA CON RUEDAS GIRATORIAS • Capacidad de producción de 20 a 25 l/h • Capacidad de la cuba 5,8 litros • Capacidad de los cilindros 1,8 litros • Cuba con sistema de refrigeración • Bomba de aire •...
  • Página 38: Símbolos Y Representaciones

    3.0 - SÍMBOLOS Y REPRESENTACIONES ¡ADVERTENCIA! Advierte sobre peligros que puedan provocar lesiones e instrucciones que deben seguirse para evitar el mal funcionamiento del aparato. Representa la prohibición Representa lo que no se puede hacer Conexión a tierra eléctrica ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Advertencia de posibles riesgos de descarga eléctrica.
  • Página 39: Precauciones De Seguridad

    2. Las modificaciones en el producto o la instalación fuera de las normas de la fábrica conllevan a una pérdida inmediata de la garantía. 3. Siga sólo las instrucciones de Elgin o de su red de servicios autorizados. 4. No coloque ni cuelgue objetos sobre la máquina.
  • Página 40: Preparación Del Local

    5. Al retirar la unidad del embalaje, inspeccione y verifique que no esté dañada. Notifique cualquier daño a Elgin o al Servicio Técnico autorizado. 6. Coloque la máquina a 1 metro de distancia de paredes y...
  • Página 41: Preparación De La Red Eléctrica

    6.0 - PREPARACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA La máquina opera a 220V x 60Hz, solicitamos el uso de disyuntor DR de 20A (corriente de actuación de 30mA). Este equipo debe estar debidamente conectado a tierra, el incumplimiento de esta instrucción podría ocasionar lesión corporal grave causada por descarga eléctrica.
  • Página 42: Identificación De Las Piezas

    7.0 - IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Pernos de las palancas Junta de las válvulas Junta en “T” Tapas de la cuba Válvulas Válvula en "T" Amortiguador de la palanca Reductor Perno de bloqueo de las palancas Palancas Batidor Junta del batidor Soporte de las palancas Tapa de la válvula Tornillos largos...
  • Página 43: Panel De Control

    8.0 - PANEL DE CONTROL El panel de control permite al operador comprobar la información de la máquina. Posee Indicador de voltaje, indicador de fallas, contador de helados, además de las funciones de producción, limpieza y ajuste de la consistencia del helado. Cada pantalla exhibe el modo de funcionamiento de la máquina que está...
  • Página 44: Información Del Display

    INFORMACIÓN DEL DISPLAY: Display Información Máquina en modo “LIMPEZA” (LIMPIEZA). En este momento, sólo funcionan los batidores en el cilindro. Más información en la página 15. El sistema de refrigeración de las cubas está activado. Utilice la máquina en este modo para conservar el producto refrigerado mientras la máquina no esté...
  • Página 45: Ajuste De Los Parámetros

    AJUSTE DE LOS PARÁMETROS ADVERTENCIA Los ajustes de los parámetros sólo deben ser realizados por personal cualificado o por personas pertenecientes a la red de Servicio Técnico Autorizado para evitar posibles daños y mal funcionamiento del equipo. 1 - AJUSTE DE LA CONSISTENCIA DEL HELADO: En el modo de espera "Standby", pulse la tecla "AJUSTE"...
  • Página 46 de 10° C (50° F), pero puede cambiarse de 1° C (33,8° F) a 15˚ C (59° F), presionando los botones "+" o "-". 5 - Ajuste de rotación del motor: Pulse de nuevo la tecla "AJUSTE" durante 5 segundos hasta que aparezca en el panel la rotación del motor.
  • Página 47: Limpieza E Higienización De La Máquina

    9.0 - LIMPIEZA E HIGIENIZACIÓN DE LA MÁQUINA La limpieza del equipo debe realizarse regularmente, de acuerdo con la información de este Manual. Además de contribuir al buen funcionamiento de la máquina, el proceso de lavado e higienización evita la proliferación de bacterias y consecuentemente la contaminación del producto.
  • Página 48: Limpieza Manual

    10 - LIMPIEZA MANUAL 1 - Apague la máquina con el Interruptor General. Soporte de las palancas Tornillo de fijación 4 - Retire los batidores de acero y los fuelles de estanqueidad tirando de 2 - Retire la crema de ellos hacia fuera de los las cubas utilizando las cilindros.
  • Página 49 limpieza para quitar los 8 - Lubrique los fuelles residuos de helado que de estanquidad que se se han acumulado en las encuentran en la parte piezas. trasera de los batidores. 6 - Después del lavado, retire las válvulas por la Batidor parte superior del soporte de las palancas.
  • Página 50: Limpieza Automática

    11 - LIMPIEZA AUTOMÁTICA 4 - Em seguida encha 3/4 1 - Apague la máquina con das cubas com água e el interruptor general. detergente neutro. Agua y detergente Agua y neutro detergente neutro 2 - Retire la crema de las cubas utilizando las palancas.
  • Página 51 7 - Repita el proceso del 6 - Accione la válvula Paso 4 a 6 al menos de extractora y retire toda 2 a 4 veces, siendo el el agua y detergente del último lavado solamente sistema. con agua. Abrir la válvula NOTA: La limpieza debe realizarse de acuerdo con la...
  • Página 52: Piezas De Desgate Rápido

    12 - PIEZAS DE DESGATE RÁPIDO Con el uso, las piezas internas y las juntas pueden presentar marcas de desgaste debido a la fricción y la alternancia de temperatura. Pueden aparecer pequeñas grietas en las juntas donde los residuos pueden quedar depositados.
  • Página 53: Montaje De Las Piezas

    14 - MONTAJE DE LAS PIEZAS ADVERTENCIA Al montar y desmontar componentes asegúrese de que el interruptor esté apagado y evite accidentes. Antes de iniciar la operación, desinféctese las manos para no contaminar las piezas internas de la máquina. 1. JUNTAS DE LAS VÁLVULAS Instale las juntas de silicona en las juntas de los vástagos de acuerdo con la ilustración anterior.
  • Página 54: Montaje Del Fuelle De Silicona

    2. MONTAJE DEL FUELLE DE SILICONA 1- Quitar los batidores de los cilindros. Punta del eje trasero 2- Lubricar la silicona y Fuelle de silicona colocarla en la punta del eje trasero Batidor 3. MONTAJE DEL CONJUNTO FRONTAL 1- Inserte las válvulas por la parte superior del soporte de las palancas.
  • Página 55: Encaje Del Conjunto Frontal

    4. ENCAJE DEL CONJUNTO FRONTAL 1- Inserte los ejes y encaje en el fondo de los cilindros. 2. A continuación, inserte el batidor en el cilindro de congelación y gírelo lentamente en el sentido de Batidor las agujas del reloj hasta que Reductor encaje perfectamente en la punta del eje de sellado.
  • Página 56: Preparación Del Helado

    15 - PREPARACIÓN DEL HELADO 1. Con el interruptor apagado, inserte la crema en las cubas, es importante que al menos 1/3 de la cuba esté llena de producto. A continuación, cierre las tapas de las cubas. 2. Encienda el interruptor y luego pulse el botón "AUTOMÁTICO"...
  • Página 57: Conservación Del Producto

    CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO Si desea conservar la crema en las cubas durante un perío- do de tiempo en que la máquina esté fuera de uso, pulse el botón “PARAR" para activar el modo “CONSERVACIÓN”. Para reanudar las actividades pulse el botón "AUTOMÁTICO" para activar el modo “SERVIR”.
  • Página 58: Mantenimiento

    DA MÁQUINA DE SORVETE. 16 - MANTENIMIENTO CUIDADO 1. Antes de realizar el mantenimiento en el equipo, asegúrese de que el interruptor de alimentación esté apagado. 2. Cuando la máquina esté anormal o defectuosa, apague inmediatamente el interruptor de alimentación para evitar posibles daños.
  • Página 59: Limpieza Del Condensador

    3 - LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Limpie el condensador con un cepillo cada 3 (tres) meses para eliminar la suciedad que atrae el ventilador. Si el ambiente circundante está muy sucio, limpie el condensador 01 (una) vez al mes. Recuerde apagar el interruptor de encendido antes de realizar la operación para evitar accidentes.
  • Página 60: Fallas Y Soluciones

    17 - FALLAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución Cable de alimentación Verifique la conexión de energía. averiado. La máquina no funciona. El disyuntor está apagado. Volver a encender. Compruebe las conexiones y repare. Problema de conexión. Llame a un técnico autorizado. La máquina no funciona en el modo de lavado.
  • Página 61 Poca mezcla en el cilindro de Complete la cuba con el producto. congelación. Compruebe la conexión o sustituya El interruptor del sensor está el sensor dañado. Llame a un técnico dañado o mal conectado. autorizado. No sale helado de la válvula de Compruebe la tensión de la correa y, La correa está...
  • Página 62 APAGUE LA MÁQUINA ANTES DE Mal funcionamiento del MANIPULARLA. Verifique si falta el sensor. imán, ajuste la posición del sensor y “LL”ALARME reemplácelo si es necesario. Compruebe la posición y la conexión La máquina se detiene. del sensor. Compruebe la posición y la conexión La máquina se detiene.
  • Página 63: Esquema Eléctrico

    18 - ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO MODELO E1 ESQUEMA ELÉTRICO MÁQUINA DE SORVETE MOTOR DO BATEDOR COMPRESSOR VENTILADOR REFRIGERAÇÃO DA CUBA FUSÍVEL CHAVE GERAL COIL COIL +12V COIL PLACA DE CONTROLE BOMBA DE AR PAINEL DIGITAL 6702-E1 ESQUEMA ELÉCTRICO MODELO E2 ESQUEMA ELÉTRICO MÁQUINA DE SORVETE MOTOR DO BATEDOR...
  • Página 64: Términos De Garantía

    19 - TÉRMINOS DE GARANTÍA ELGIN asegura la garantía por el período de 12 (doce) meses, incluyendo el período de garantía legal de 90 (noventa) días a partir de la fecha de emisión de la factura al consumidor. Toda y cada una de las quejas de los consumidores con respecto a defectos en el producto durante el plazo de vigencia de esta garantía sólo serán atendidas mediante:...
  • Página 65: Situaciones No Cubiertas Por La Garantía

    Desgaste en el acabado, parte y/o piezas, producido por uso intenso o exposición a condiciones adversas y no previstas (intemperies, humedad, mar, frío y calor intensos); • Daños ocasionados durante el transporte o montaje del producto, cuando éstos no hayan sido realizados por ELGIN;...
  • Página 66: Notas Adicionales Sobre La Garantía

    21 - NOTAS ADICIONALES SOBRE LA GARANTÍA Este Término de Garantía es válido sólo para productos instalados en el territorio nacional. ELGIN se reserva el derecho de modificar las características generales, técnicas y estéticas de sus productos en cualquier momento, sin incurrir en la obligación de efectuar lo mismo en los productos en...
  • Página 68 SAC 0800 771 1960 gelatta@elgin.com.br www.elgin.com.br...

Tabla de contenido