Conexión de un dispositivo de reproducción ......9 Uso de los menús ............... 19 Conexión de un dispositivo de grabación ........9 PHONO ..................20 Conexión de varias unidades PM-KI RUBY (conexión F.C.B.S.) AUTO STBY (Auto Standby) ............20 ......................10 ATT LEVEL (Attenuation Level) ..........20 Preparación de la conexión F.C.B.S.
Alcance del mando a distancia Acerca del mando a distancia Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor Inserción de las pilas las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar de mando a distancia.
±0,5 dB. acústico nunca logrado. El funcionamiento sincronizado de Módulo amplificador de potencia conmutado Hypex dos unidades PM-KI RUBY es posible gracias a una El amplificador de potencia contiene un módulo conexión F.C.B.S. (sistema de bus de control flotante), amplificador de potencia conmutado Hypex NCore .
ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero A Mando INPUT SELECTOR E Indicador STANDBY I Botón de alimentación (X) Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 16) Se ilumina de las maneras siguientes en función del Permite encender y apagar la unidad. (v p. 16) estado de la alimentación: B Luz de iluminación J Sensor de mando a distancia...
Sirven para realizar la conexión con un dispositivo de calidad con dos o más unidades PM-KI audio analógico. audio Marantz compatible con la función de mando a RUBY. (v p. 10) distancia. (v p. 15) “Conexión de un dispositivo de I Entrada de CA (AC IN) reproducción”...
El mando a distancia incluido puede utilizarse para controlar A Transmisor de señales del mando a distancia un reproductor de CD Marantz además de esta unidad. Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 2) “Funcionamiento del reproductor de CD” (v p. 7)
A Botón de alimentación (X CD) B Botón de selección de modo remoto (REMOTE MODE Para hacer funcionar un reproductor de CD Marantz, pulse el botón REMOTE MODE CD para cambiar el mando a distancia al modo de funcionamiento del C Botones del cursor (uio p) reproductor de CD.
Conexión de varias unidades PM-KI RUBY (conexión Conecte los cables de los altavoces de manera que no F.C.B.S.) sobresalgan de los terminales de altavoces.
ESPAÑOL Conexión de altavoz Conexión de un dispositivo Conexión de un dispositivo de reproducción de grabación SPEAKERS SPEAKERS LINE-1 LINE-1 LINE-2 LINE-2 RECORDER- RECORDER-1 RECORDER- RECORDER-2 RECORDER- RECORDER-1 RECORDER- RECORDER-2 STEREO STEREO BI-AMP BI-AMP Puede conectar giradiscos, sintonizadores, reproductores de REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL AMP MODE...
Conexión de varias unidades PM-KI RUBY (conexión F.C.B.S.) El F.C.B.S. (sistema de bus de control flotante) Marantz es un sistema de sonido de alta calidad para el control de enlace de varias unidades PM-KI RUBY (hasta 4). Cada unidad se controla por medio de su número de ID registrado de antemano.
Gire INPUT SELECTOR en la unidad para BI-AMP BI-AMP REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL AMP MODE AMP MODE utilizar este modo, se requieren dos unidades PM-KI RUBY seleccionar un número de ID. F .C.B.S. F .C.B.S. AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT...
Página 13
ESPAÑOL Reproductor de Super Audio CD, etc. : Flujo de señales En el modo de amplificación doble, conecte al conector de entrada del canal L. Colocar en la posición “BI-AMP”. Colocar en la posición “BI-AMP”. LINE-1 LINE-1 LINE-2 LINE-2 RECORDER- RECORDER-1 RECORDER- RECORDER-2 SPEAKERS...
ESPAÑOL Conexión para reproducción multicanal 5.1 Pueden conectarse tres unidades PM-KI RUBY mediante F.C.B.S. y usarse a través de una operación enlazada. Para obtener información acerca de la conexión F.C.B.S., consulte “Ejemplos de conexiones” ( (v p. 10)). Conecte las salidas de los reproductores que tienen salidas analógicas de canal 5.1 a cada una de las tres unidades.
ESPAÑOL Conexión de un preamplificador n Colocación de los altavoces para sonido multicanal de Super Audio Altavoz Subwoofer central Si utiliza un preamplificador, conéctelo como se muestra Para poder disfrutar de sonido multicanal de Super Audio Altavoz delantero Altavoz delantero abajo y, a continuación, podrá...
Puede transmitir señales del mando a distancia simplemente Después de completar todas las conexiones, introduzca el si conecta un dispositivo de audio Marantz a los conectores enchufe en la alimentación de la toma de corriente. REMOTE CONTROL IN/OUT mediante el cable de conexión Cómo realizar operaciones con el...
ESPAÑOL Reproducción n Contenido Encendido Selección de la fuente de entrada Encendido Selección de la fuente de entrada Pulse X en la unidad principal para Utilice INPUT df para seleccionar la fuente encenderla. de entrada que se va a reproducir. Ajuste del volumen El indicador de alimentación se ilumina en color En la pantalla aparece la fuente de entrada...
ESPAÑOL Ajuste del balance de volumen (LEVEL) y de la calidad de sonido (BASS/TREBLE) n Ajuste de LEVEL n Ajuste de BASS n Ajuste de TREBLE El nivel de volumen de los canales izquierdo y derecho se El volumen de graves puede ajustarse en intervalos de 1 El volumen de agudos puede ajustarse en intervalos de 1 puede ajustar a intervalos de 0,5 dB dentro de un rango dB dentro de un rango de -6 - +6 dB.
ESPAÑOL Cambio de la luminosidad de la Reproducción de CD Grabación pantalla En esta sección se utiliza la reproducción de un CD como Las señales de audio que se introducen en esta unidad se ejemplo. pueden enviar a un dispositivo de grabación externo. Al Puede ajustar cuatro niveles de luminosidad de la pantalla.
ESPAÑOL Ajustes Estructura de los menús De forma predeterminada, esta unidad tiene configurados los ajustes recomendados. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales. Elementos de ajuste Descripción Página PHONO Establece el ecualizador de plato de esta unidad en función del tipo de cápsula del giradiscos que se vaya a conectar. AUTO STBY Permite ajustar el cambio automático de la unidad al modo de espera si no hay ninguna entrada de audio ni se produce (Auto Standby)
ESPAÑOL PHONO AUTO STBY (Auto Standby) ATT LEVEL (Attenuation Level) Establece el ecualizador de plato de esta unidad en función Permite ajustar el cambio automático de la unidad al modo del tipo de cápsula del giradiscos que se vaya a conectar. de espera si no hay ninguna señal de entrada ni se produce Fija cuánto disminuye el volumen cuando se pulsa el botón ninguna operación durante 30 minutos.
No se reproduce el sonido que deseo del panel principal de la unidad El sonido se interrumpe o se produce ruido Quiero utilizar dos o más unidades PM-KI RUBY para obtener una reproducción de gran calidad Mensajes de error Quiero utilizar el mando a distancia de esta unidad para...
Quiero apagar la lámpara de iluminación de ambos lados del panel principal de la unidad Se desactiva la luz de iluminación. (v p. 18) Quiero utilizar dos o más unidades PM-KI RUBY para obtener una reproducción de gran calidad Utilice la conexión de amplificación doble completa en estéreo. (v p. 11) Utilice las conexiones de reproducción multicanal.
ESPAÑOL Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
ESPAÑOL n No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma Causa / Solución Página No se pueden realizar operaciones con Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. el mando a distancia. Utilice el mando a distancia a una distancia máxima de 7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
Mensajes de error Cuando hay varias unidades PM-KI RUBY conectadas mediante F.C.B.S., es posible que se muestren en pantalla los mensajes de error descritos en la tabla siguiente. En tal caso, puede que haya algún problema con el ajuste del número de ID o la conexión del cable remoto. Compruebe el número de ID o la conexión del cable remoto tomando como referencia la tabla. Para obtener detalles sobre el ajuste del número de ID, consulte “Cómo ajustar los números de ID para F.C.B.S.”...
ESPAÑOL Apéndice Explicación de términos Información sobre Marcas Registradas Cápsula MM/MC Existen dos tipos de cartuchos para el giradiscos: MM (Moving Magnet) y MC (Moving Coil). A medida que los niveles de salida de estos dos tipos de cápsulas difieren, el ajuste del ecualizador de plato que se monta en esta unidad debe cambiarse en función del tipo de cápsula del Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas...
ESPAÑOL Especificaciones Salida de alimentación RMS (Transmisión simultánea en ambos canales): 100 W x 2 (carga de 8 Ω/ohm, 1 kHz, T.H.D. 0,05 %) 200 W x 2 (carga de 4 Ω/ohm, 1 kHz, T.H.D. 0,1 %) Distorsión armónica total (1 kHz, transmisión simultánea en ambos canales, 100 W, carga de 8 Ω/ohm): 0,005 % Frecuencia de respuesta (CD, 1 W, carga de 8 Ω/ohm):...
Página 29
ESPAÑOL n Dimensiones (Unidad: mm) n Peso: 15,7 kg...
ESPAÑOL Índice alfabético Altavoces ................8 Giradiscos ................9 Reproductor de audio en red ..........9 Reproductor de CD ............9, 18 Resolución de problemas ............ 23 Circuito de protección ............26 Impedancia de altavoces ............. 26 Conexión de mando a distancia .......... 15 Consejos ................