Felicitaciones Como propietario de una nueva máquina de coser Singer, acaba de iniciar una gran oportunidad para plasmar su creatividad. Desde el momento en que utilice por primera vez su máquina, se dará cuenta de que está cosiendo con una de las más fáciles de utilizar máquinas de coser nunca antes conocida.
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5. Mantener los dedos alejados de todas las prensatelaszas Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse móviles. Se necesita especial cuidado entorno a la aguja de siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las la máquina de coser. siguientes: 6.
Indice Detalles de la máquina .................................. 2/3 Accesorios ......................................4 Instalación de la mesa de coser convertible ............................. 5 Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica ......................6 Cambio de la bombilla ..................................7 Elevador del prensatelas de dos tiempos ............................8 Montaje del portaprensatelas ................................
Detalles de la máquina Disco para punto zigzag (no en toder los modelos) Discode tensión de hilo Palanca tensora del hilo Prensatelas Placa de la aguja Mesa plana convertible y almacenamiento para accesorios Tope de bobina Disco del largo de puntada (no en todo los modelos) Pantalla indicadora del dibhjo 10.
Página 6
Detalles de la máquina 13. Asa de transporte 14. Devanadora de conilla 15. Pasador de carrete horizontal 16. Volante 17. Disco selector de dibujo 18. Interruptor principal y de la luz 19. Enchufe de conexión a la red 20. Guía del hilo de la canilla 21.
Accesorios Accesorios estándar Accesorios estándar Accesorios opcionales a. Prensatelas universal (Estos 6 accesorios no se b. Prensatelas para suministran con esta máquina; sin cremalleras embargo, están disponibles como c. Prensatelas para accesorios especiales a través de ojales su distribuidor local) d.
Instalación de la mesa de coser convertible Mantenga horizontal la mesa de coser convertible y empújela en la dirección de la flecha. (1) El interior de la mesa puede utilizarse como una caja para guardar accesorios. Para abrirla, elévela siguiendo la dirección de la flecha. (2)
Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se ilustra.(1) Esta máquina está provista de un conector polarizado, que debe utilizarse con una toma de corriente polarizada adecuada. (2) Atención: Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté...
Cambio de la bombilla Desconecte la máquina de la alimentación principal retirando el conector desde la toma de corriente. Afloje el tornillo (A) según se ilustra Retire la placa frontal (B) Desenroscar la bombilla e instalar una nueva (C) Volver a colocar la placa frontal y apretar el tornillo. Si surgiera algún problema, consulte con su distribuidor local.
Elevador del prensatelas de dos tiempos Cuando se cose varias capas de tela gruesa, el prensatelas puede elevarse a una posición alta para facilitar la colocación del la labor (A). Aduste de la presión del prensatelas Apretar el tonillo La presión del prensatelas de la máquina ha sido prefijada y de ajuste del no requiere ningún reajuste particular de acuerdo con el tipo Aflojar...
Montaje del portaprensatelas Eleve la barra del prensatelas (a). Monte el portaprensatelas (b) según se ilustra. Montaje del prensatelas Baje el portaprensatelas (b) hasta que el corte (c) esté directamente por encima del pasador (d). Eleve la palanca (e). Baje el portaprensatelas (b) y el prensatelas (f) se engranará automáticamente.
Devanado de la canilla Coloque el hilo y el portacarrete en el pasador del carrete (1). Para carretes de hilo más pequeños, coloque el portacarrete con el lado pequeño cerca del carrete (2). Inserte el hilo en la guía-hilo (3). Devane el hilo a derechas alrededor de los discos de tensión de la devanadora de la canilla (4).
Colocación de la canilla Cuando se inserte o retire la canilla, la aguja debe estar completamente elevada. Abra la tapa acharnelada (1). Sujete la cápsula de la canilla con una mano. Inserte la canilla, de modo que el hilo gire a derechas (sentido de la flecha) (2).
Cambie la aguja preiódicamente, sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas. Para mejores resultados del cosido, utilice siempre agujas originales de Singer. Inserte la aguja como se ilustra: Afloje el tornillo de abrazadera de la aguja y vuélvalo a apretar después de insertar la aguja nueva (A).
Enhebrado del hilo superior Se trata de una operación sencilla pero es importe realizarla correctamente pues de no hacerlo podría surgir varios problemas en el cosido. Comience elevando la aguja a su posición más alta (1) y también eleve el prensatelas para liberar los discos de tensión (2).
Tensión del hilo superior Tensión del hilo superior Adjuste de la tensión del hilo básica:4 Para aumentar la tensión, girar el disco al siguiente número más alto. Para reducir la tensión, girar el disco al siguiente número más bajo. Tensión normal del hilo para cosido de puntos rectos (A). Tensión flojo del hilo para cosido de puntos rectos.
Elevación del hilo de la canilla Sujete el hilo superior con la mano izquierda. Gire el volante (1) hacia usted (a izquierdas) bajando y luego elevando la aguja. Tire suavemente del hilo superior para llevar el hilo de la canilla hacia arriba a través del orificio de la placa de la aguja (2).
Coser para atrás Cómo cortar el hilo Para fijar el comienzo y el final de la Corte del hilo: costura, presione la palanca de Tire de los hilos detrás del prensatelas. Guíe los mando de coser para atrás. hilos hacia el lado de la placa frontal y dentro del Haga unas pocas puntadas hacia cortahilos (B).
2. Cuando cosa con agujas dobles, el disco selector de ancho de puntada debe ajustarlo a menos de 4. 3. Para mejores resultados de la costura, utilice solamente agujas Singer originales. 4. Cambie la aguja con frecuencia (aproximadamente cada dos prendas) y/o a los primeros hilos rotos o faltas de puntadas.
Enhebrador automático de la aguja El enhebrado automático de la aguja es una opción instalable en fábrica. Si su máquina tiene esta opción, siga las instrucciones siguentes: Eleve la aguja a su posición más alta. Presione la palanca (A) hacia abajo la más posible en su recorrido El enhebrador oscila automáticamente a la posición de enhebrado (B)
Cómo seleccionar su dibujo Al principio de este manual, se le informó qué se refiere al Raso Elástico Utilidad Dibujo manejo de múltiples moelos de máquinas de coser. La diferencia primaria entre los diversos modelos es el tipo y Modelo número de dibujos.
Función de los discos de ancho y del largo de la puntada Disco de ancho de la puntada Disco de largo de la puntada Función del disco de ancho de la puntada (modelo A y (modelos A y B) (modelos A ,B y C) La ancho máxima de la puntada en zig-zag es de 5mm;...
Dobladillo invisible/puntada de lencería (para el modelo de 3 discos) Disco de ancho de la puntada Disco del largo de la puntada * El prensatelas de dobladillo invisible es un accesorio (Modelos A y B) (Modelos A, B, y C) opcional no suministrado con la máquina.
Punto de sobreorillado elástico El prensatelas de sobreorillado elástico es un accesorio Disco de anchura del punto Disco de longitud del punto opcional no suministrado con la máquina. (Modelos A y B) (Modelos A, B y C) Costura, sobrehilar dobladillos visibles. Gire el disco del largo de la puntada a “S1”...
Cosido de botones Instale la placa de zurcido (1a). Combie el prensatelas al prensatelas para coser botones (1b). Coloque la labor bajo el prensatelas. Coloque el botón en la posición deseada, baje el prensatelas, ajuste el ancho de la puntada a “0” y cosa unas pocas puntadas de fijación. Ajuste el ancho de la puntada a “3”.
Cosido de ojales en 4 tiempos Preparación 1. Retire el prensatelas universal y monte el prensatelas para conferccionar ojales. 2. Mida el diámetro y el grosor del botón y añada, 0.3 cm (1/8”) para presillas de remate; marque el tamaño del ojal en la tela.
Cremalleras y ribetes Regule la máquina tal cómo se ilustra. Disco de anchura del punto Disco de longitud del punto (modelos A y B) (modelos A, B y C) El prensatelas para cremalleras puede incorporarse a la derecha (1) o a la izquierda (2) dependiendo de qué lado del prensatelas que va a coser.
Coser con el dobladillador opcinal El dobladillador es un accesorio opcional no suministrado con su máquina. Disco de anchura del punto Disco de longitud del punto (modelos A y B) (modelos A, B y C) Para dobladillos en telas finas o transparentes. Cambie el prensatelas al dobladillador opcional.
Multipunto en zig-zag Para cosido de encaje y elástico, zurcido, remiendos, Disco de anchura del punto Disco de longitud del punto refuerzos y presillas. (modelos A y B) (modelos A, B y C) Ajuste la máquina según se ilustra. (1) Prensatelas universal Coloque el remiendo en su posición.
Punto recto elástico y punto Ric-Rac (modelos A, B y C) Punto recto elástico Disco del nacho de Disco del largo de Disco del nacho de Disco del largo de la puntada la puntada la puntada la puntada Utilizado para añadir un refuerzo triple para costuras muy (modelos A &...
Punto en nido de abeja (modelos A, B y C) Para costuras, dobladillos, camisetas de manga corta, ropa interior, etc. cDisco de anchura del punto Disco de longitud del punto (modelos A y B) (modelos A, B y C) Esta puntada puede utilizarse para todos los tipos de jerseys y telas trenzadas.
Coser con el prensatelas de cordoncillo opcional El prensatelas de cordoncillo es un accesorio opcional Disco de anchura del punto Disco de longitud del punto no suminstrado con su máquina. (modelos A y B) (modelos A, B y C) Para efectos decorativos, conjines, manteles, etc. Regule la maquinal tal cómo se ilustra.
Zurcido de brazo libre El prensatelas zurcidor es un accesorio opcional no suminstrado con su máquina. Disco de anchura del punto Disco de longitud del punto (modelos A y B) (modelos A, B y C) Regule la máquina según se ilustra (1). Instale la placa de zurcido (2).
Puntadas de utilidad (modelos A, B y C) Disco de anchura del punto Disco de longitud del punto Ajuste la máquina según se ilustra. (Modelos A y B) (Modelos A, B y C) Gire el disco del ancho y del largo de la puntada al mismo código de color y ajuste para adaptarse a la tela.
Mantenimiento de la máquina Atención: Desconecta la máquina de la toma de corriente, retirando el cable de conexión. Cuando se limpie la máquina, ha de desconectarse siempre de la fuente de alimentación eléctrica. Retire la placa de la aguja: Gire el volante hasta que la aguja esté completamente elevada.
Eliminación de averías Problema Causa Correción 1.La máquina está mal enhebrada. 1.Enhebrar la máquina correctamente El hilo superior se rompe 2.La tensión del hilo es demasiado fuerte 2.Disnminuir la tensión del hilo superior (número menor) 3.El hilo es demasiado grueso para la aguja 3.Usar una aguja más gruesa 4.La aguja no está...
Página 38
021VG40201 / Mar. 00’ 西文 SINGER 1130/1120/1116/1105 專用...