Publicidad

Enlaces rápidos

CuroCell
CuroCell
CuroCell
CuroCell
Sistemas automáticos de
Número de manual de usuario:
Manual de usuario
2019-03-19
®
A4 OP10
®
A4 CX10
®
A4 CX16
®
A4 CX20
SEMP`s de aire.
95-001430-EN0000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Care of Sweden CuroCell Serie

  • Página 1 Manual de usuario 2019-03-19 ® CuroCell A4 OP10 ® CuroCell A4 CX10 ® CuroCell A4 CX16 ® CuroCell A4 CX20 Sistemas automáticos de SEMP`s de aire. Número de manual de usuario: 95-001430-EN0000...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..3 1. Introducción .............. 4 2. Ensamblaje/instalación ........... 5 3. Funcionamiento ............6 ........11 4. Descripción del producto 5. Limpieza y reacondicionamiento ......16 6. Almacenaje.............. 16 7. Mantenimiento ............17 8. Solución de problemas ......... 18 9.
  • Página 3: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para su examen y reparación. 16. Nunca conecte nada que no sea la fuente de alimentación suministrada por Care of Sweden al conector del cable de alimentación de la unidad de control.
  • Página 4: Introducción

    Colchón Peso usuario recomendado La guía del colchón: esta guía brinda orientación al personal y a los prescriptores al elegir un colchón de Care of Sweden. Los CuroCell® A4 OP10 0‐160 kg CuroCell® A4 OP10, CuroCell® A4 CX10, CuroCell® A4 CX16 y CuroCell®...
  • Página 5: Montaje / Instalación

    2. Montaje / instalación Al desempacar, verifique que no haya piezas dañadas. Si se encuentra algún daño, póngase en contacto con Care of Sweden antes de usar el producto. CuroCell® OP10 o CuroCell CX10 1a. Coloque el colchón 4. Abra la tapa del conector del tubo de aire...
  • Página 6: Funcionamiento

    3.Funcionamiento 3.1 Inicio 1. Coloque el interruptor de encendido / apagado en el costado de la unidad de control en la posición 1 (encendido). 2. Comenzará a bombearse aire al colchón y el diodo sobre el programa elegido parpadeará. Al finalizar el proceso de inflación, el diodo de modo de programa permanecerá...
  • Página 7: Unidad De Control Y Funciones

    3.2 Unidad de control y funciones Botón Función Silenciar la señal de información Bloqueo de panel Pack & Go. Desinflado aut. del sistema Modo alternante Modo pulsátil CLP mode (Baja presión constante) Maxima presión (modo cuidado) Señal de información Conexión incorrecta del conector de aire (CPR) Aj.
  • Página 8: Verificación Manual

    3.2.1 Ajuste automático 3.2.5 Ajustes de confort La unidad de control está equipada con una función que Dependiendo de las necesidades del usuario, establece automáticamente la presión en función del peso, se puede ajustar la presión de aire en el la postura y la posición del usuario.
  • Página 9: Cpr Reanimación Cardiopuamonar

    3.5 CPR Reanimación cardiopuamonar Baja presión. Asegure RCP, el colchón, tubos de aire y filtro En caso de una emergencia de aire. donde es necesaria la RCP (reanimación Error de configuración cardiopulmonar), retire la automática. No se ha conexión de la unidad de alcanzado la presión correcta control y deje la tapa dentro del límite de tiempo.
  • Página 10: Función De Transporte

    3.7 Función de transporte 3.9 Reinicio Si el usuario necesita ser trasladado a la cama, hay dos formas de realizar el transporte: • Desenchufe la conexión de RCP, cierre la tapa, coloque la conexión de RCP al final de la cama y retire la unidad de control de la cama.
  • Página 11: Descripción Del Producto

    4. Descripción del producto 4.1 Unidad de control 1. Panel de control 2. T ube/CPR conexión 3. Botón On/Off 4. Clavija de conexión de 3,5 mm 5. Cable de energía 6. Filtro de aire Perchas 8. Fuente de alimentación 4.2 Colchones Función del talón Cover Olivia: una funda extraíble con cierre de cremallera a prueba de goteo.
  • Página 12 CuroCell® A4 OP10 1. Colchón 2. Conexión de tubo y RCP (desinflado rápido) 3. Unidad de control CuroCell® A4 OP10 with cover Stone 1 2 3 Cubierta higiene Celdas principales Celdas talones Set de tubos...
  • Página 13 CuroCell® A4 CX10 1. Colchón 2. Conexión de tubo y RCP (desinflado rápido) 3. Unidad de control 1 2 3 CuroCell® A4 CX10 with cover Stone Cubierta de higiene Celdas Soporte de celdas integrado en inner cover Botones de presión de inner cover Set de tubos...
  • Página 14 CuroCell® A4 CX16 1. Colchón 2. Conexión de tubo y RCP (desinflado rápido) 3. Unidad de control CuroCell® A4 CX16 with cover Stone/CC 1 2 3 Parte superior higiene Celdas Suj celdas (integrado en inner cover) Botones presión para inner cover Colchón de seguridad Tubing set...
  • Página 15 CuroCell® A4 CX20 1. Colchón 2. Conexión de tubo y RCP (desinflado rápido) 3. Unidad de control CuroCell® A4 CX20 with cover Stone/CC 1 2 3 higiene parte superior Celdas principales Celdas de talones Soporte celdas (inner cover) (integrado) Botones de presión inner cover Colchón de seguridad Tubing set...
  • Página 16: Limpieza Y Desinfección

    Consulte la sección 5.1 para obtener colchón de acuerdo con las instrucciones a continuación. instrucciones. Consulte a su gerente de higiene o a Care of Sweden para COLCHÓN obtener ayuda e instrucciones si no está seguro. 1. Desconecte el conector del tubo de la unidad de De lo contrario, la limpieza y el reacondicionamiento deben control y elimine el aire del colchón.
  • Página 17: Mantenimiento

    El servicio y el mantenimiento siempre deben ser realizados por Care of Sweden o uno de sus técnicos autorizados. Utilice solo repuestos que hayan sido aprobados por Care of Sweden. El uso de repuestos no aprobados invalida la garantía. Para obtener más información, consulte el manual de servicio de CuroCell®...
  • Página 18: Solución De Problemas

    Se puede resolver colocando la unidad de control en una superficie plana y estable o colocando una toalla sienten vibraciones entre la unidad de control y la cama. Si presiste el problema, contacte a COS. Si la información anterior no responde a sus preguntas, comuníquese con Care of Sweden o con su distribuidor local.
  • Página 19: Descripción Técnica

    9. Descripción tecnica Datos tecnicos NB: Care of Sweden se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto en cualquier momento. CONTROL UNIT SPECIFICATION Modelo CuroCell® A4 100‐240 V / 50‐60 Hz Voltaje de entrada 1.5 A Consumo Modo de trabajo...
  • Página 20 Marking THE CONTROL UNIT The control unit is marked as shown below (example). For an explanation, see section 9.4 Explanation of symbols. POWER SUPPLY The Power supply is part of the control unit and is marked as shown below (example). For an explanation, see section 9.4 Explanation of symbols.
  • Página 21 THE MATTRESS The mattress, cover and inner cover are marked as shown below (example). For an explanation, see section 9.4 Explanation of symbols.
  • Página 22 Simbolos XXXX‐XX‐XX Número de producto Fabricante Año-mes-dia Emplazamiento pies Lea el manual de usuario Tipo BF Reciclado Marcado CE de acuerdo No recicle con Peso recomendado con MDD 93/42/ residuos domésticos del usuario Categoría info Situar directamente Fuerzas de cizalla Función talones Situar sobre sobre la base de la cama...
  • Página 23: Repuestos

    10. Repuestos CuroCell® A4 OP10 Cover Olivia OP10 Cover Stone OP10 Item no. Size Item no. Size OC103‐080200‐XX0000 80x200 cm OC101‐080200‐XX0000 80x200 cm OC103‐080210‐XX0000 80x210 cm OC101‐080210‐XX0000 80x210 cm OC103‐085200‐XX0000 85x200 cm OC101‐085200‐XX0000 85x200 cm OC103‐085210‐XX0000 85x210 cm OC101‐085210‐XX0000 85x210 cm OC103‐090200‐XX0000 90x200 cm OC101‐090200‐XX0000...
  • Página 24: Bottom Part Curocell Cx16

    CuroCell® A4 CX16 Top part Olivia CX16 Top part Stone CX16 Item no. Size Item no. Size CT122‐080200‐XX0000 80x200 cm CT120‐080200‐XX0000 80x200 cm CT122‐080210‐XX0000 80x210 cm CT120‐080210‐XX0000 80x210 cm CT122‐085200‐XX0000 85x200 cm CT120‐085200‐XX0000 85x200 cm CT122‐085210‐XX0000 85x210 cm CT120‐085210‐XX0000 85x210 cm CT122‐090200‐XX0000 90x200 cm CT120‐090200‐XX0000...
  • Página 25: Bottom Part Curocell Cx20

    CuroCell® A4 CX20 Top part Olivia CX20 Top part Stone CX20 Item no. Size Item no. Size CT102‐080200‐XX0000 80x200 cm CT101‐080200‐XX0000 80x200 cm CT102‐080210‐XX0000 80x210 cm CT101‐080210‐XX0000 80x210 cm CT102‐085200‐XX0000 85x200 cm CT101‐085200‐XX0000 85x200 cm CT102‐085210‐XX0000 85x210 cm CT101‐085210‐XX0000 85x210 cm CT102‐090200‐XX0000 90x200 cm CT101‐090200‐XX0000...
  • Página 26: Options And Accessories

    Power supply plug, UK, for CC‐8370, Electrical Safety Class II CC‐8373 Power supply plug, Australia, for CC‐8370, Electrical Safety Class II Power supply plug, Europe, II If other spare parts are needed, please contact Care of Sweden or your local distributor. 11. Options and accessories 11.1 Options 11.3...
  • Página 27: Other Information

    Contact Care of Sweden before returning the product. The The air tube connector (marked ‘CPR’) is easy to disassemble return postage will be paid by Care of Sweden where the and is sorted as “plastic waste”. The other parts of the fault is covered by the product warranty;...
  • Página 28 SWEDEN Address for visitors: Fabriksgatan 5A SE‐514 33 Tranemo SWEDEN Cargo address: Byns väg 4A SE‐514 33 Tranemo SWEDEN Supplied by: ® Care of Sweden and CuroCell are trademarks of Care of Sweden AB. © Care of Sweden AB, 2019...

Tabla de contenido