Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
a good name in industry

Tabla de Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identificación de la Unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sección I - Instalación De La Unidad
Preparación De La Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puesta En Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sección II - Servicio Y Reparación De La Unidad
Mantenimiento Preventivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unidades Almacenadas e Inactivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desmontaje de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desensamble de la Unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Identificación y Pedido de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Repuestos Recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista de Números de Pieza Falk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Números de Referencia Cruzada de Sellos . . . . . . . . . . . . . 16
Reensamble de la Unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anexo
Recomendaciones de Lubricación . . . . . . . . . . . 23
Instalación del Freno Antirretorno . . . . . . . . . . . 27
Instalación de la Base del Motor . . . . . . . . . . . . 33
Estándares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anexo G: Anillos de Retención para Tuercas de Buje y Placas
Análisis de Vibraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TA Taper® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Piezas (TCB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Trapezoidal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492
3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131
Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com
Unidades Montadas en Eje Quadrive®
Tamaños 4407/M4407 - 4608/M4608
Manual del Usuario
(Página 1 de 52)
(PN-2121097) 378-103S
Octubre 2002
Reemplaza a 12-99

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALK Serie M

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Repuestos Recomendados ......13 Lista de Números de Pieza Falk..... . 15 Números de Referencia Cruzada de Rodamientos .
  • Página 2: Introducción

    Falk. Si necesita reparar los nacionales vigentes para cubrir con guardas los elementos productos Falk . . . sólo basta con que nos envíe su pedido. giratorios. Bloquee la fuente de alimentación y elimine las cargas externas de la unidad antes de dar servicio a la unidad o Solicite más información al representante o al distribuidor local...
  • Página 3: Identificación De La Unidad

    NOTA: Use un buje cónico TA cuando instale estas unidades en un eje accionado recto (el eje hueco tiene barreno cónico. 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 4: Preparación De La Unidad

    EN UNIDADES CON FRENOS ANTIRRETORNO EN LAS POSICIONES DE MONTAJE DE LAS 9 O 12 HORAS 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99...
  • Página 5: Unidades Montadas En Eje Quadrive

    ANILLO DE RETENCIÓN CHAVETA PLACA DE EMPUJE 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza a 12-99...
  • Página 6: Instalación

    Manual 377-140 y se va a utilizar un eje recto, vea las con Falk. Si es necesario acortar el brazo de torsión, corte el instrucciones en el Manual 377-144.) exceso de cualquier extremo de la barra de acoplamiento.
  • Página 7 Éstas son llaves de cadena, que se emplean cuando no se dispone de llaves de expansión estándares. 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 8: Lubricación

    73,9 (19.5) Las cantidades son aproximadas. Siempre llene la unidad al nivel especificado. 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 9: Mantenimiento Preventivo

    Las unidades que se pidan para almacenamiento prolongado bombeando lentamente CON UNA PISTOLA DE ENGRASE se pueden tratar en Falk con un preservante especial y se grasa de rodamientos fresca por la caja del sello hasta que pueden sellar sus componentes a prueba de oxidación para salga grasa fresca por el eje.
  • Página 10 1.500-6UNC x 3.75 2497 (1842) 1.250-7UNC x 3.00 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 11: Desensamble De La Unidad

    Retire la caja de sello, Ref. #11, #12, #21 o #66. 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 12: Condición De La Superficie Del Sello

    4415-4507JF; sellos de eje de V.B. (lados de entrada y salida). 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 13: Identificación Y Pedido De Piezas

    2. A continuación vea la lista de piezas, Tabla 11, y determine cambiar los rodamientos de rodillos cónicos, quite las la descripción de piezas y el número de pieza Falk usando el cubiertas y la caja de sello del lado de salida de la unidad número de referencia de piezas (Paso 1) y la identificación...
  • Página 14 4507) 4507 Y 4608 CON FRENO ANTIRRETORNO CONJ. # 6A 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 15: Lista De Números De Pieza Falk

    Manual del Usuario • ® a good name in industry Tamaños 4407/M4407 - 4608/M4608 (Página 15 de 52) TABLA 11 — Lista de Partes con Números de Pieza Falk TAMAÑO DE LA UNIDAD Nº Descripción de Pieza Ref. 4407 M4407...
  • Página 16: Números De Referencia Cruzada De Rodamientos

    Unidades Montadas en Eje Quadrive® • ® (Página 16 de 52) Tamaños 4407/M4407 - 4608/M4608 a good name in industry TABLA 11 — Lista de Partes con Números de Pieza Falk TAMAÑO DE LA UNIDAD Nº Descripción de Pieza Ref. 4407...
  • Página 17: Generalidades

    14. NOTA: El sello, Ref. #64, se instalará después. RODAMIENTO DEL EJE DE V.A. 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 18: Conjuntos De Eje

    378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99...
  • Página 19: Unidade De Reducción Doble

    0,71 (0.028) axial del eje (se puede aplicar una fuerza ascendente 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 20: Instalación Del Freno Antirretorno

    (Tabla 17). 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99...
  • Página 21 Anexo M: Instalación del Ventilador Eléctrico ........47 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 22: Esta Página Fue Dejada Intencionalmente En Blanco

    Tamaños 4407/M4407 - 4608/M4608 a good name in industry Esta página fue dejada intencionalmente en blanco 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99...
  • Página 23: Introducción

    378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 24: Condiciones De Clima Normal

    73,9 (19.5) Las cantidades son aproximadas. Siempre llene la unidad al nivel especificado. 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 25 Índice mínimo de viscosidad de 90. La temperatura de operación máxima del lubricante es 93°C (200°F). Lubricante de presión extrema (contiene azufre-fósforo). NO use en unidades equipadas con freno antirretorno. 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 26 En unidades NO equipadas con freno antirretorno interno se puede ampliar el rango de temperatura ambiental a -32 y +52°C (-25 y +125°F). 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 27: Lubricante

    Falk. se explicó anteriormente. Prosiga en el Paso 9. 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 28 DE PRESIÓN EXTREMA CUBIERTA THE FALK CORPORATION REF. #19 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 29: Aplicación Del Freno Antirretorno

    4507 y 4608. El freno antirretorno se vende Lubrique el freno antirretorno cada 3 meses (2 semanas en sólo como accesorio para las unidades Falk en funcionamiento. No lo use para ninguna otra aplicación sin la aprobación por condiciones de operación adversas).
  • Página 30 Figura 7. 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99...
  • Página 31: Preparación Para El Desmontaje

    Sección II — Paso 10. 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 32: Desmontaje De La Unidad Quadrive

    . . . 572 (422) 312 (230) USE ORIFICIO EXTERIOR 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 33: Instrucciones De Ensamble

    Quite los tornillos de la cubierta de la carcasa y fije el soporte Falk montadas en eje (Tipo JR), montadas en la brida (Tipo JF) de la base del motor a la carcasa con los tornillos más largos y en las unidades para transportador de tornillo (Tipo JSC), suministrados.
  • Página 34: Montaje Del Motor

    Los tornillos de tamaño 0,750-11UNC x 2,25 se suministran con la base del motor para algunos ciertos tamaños de armazón de motor seleccionado. Apriete estos tornillos a 332 Nm (111,13 lb-pie). 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 35: Instalación De La Columna Alimentadora Vertical

    X + B es igual a la marca “Bajo” de nivel de aceite. X +C es igual al largo de la varilla de medición. 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 36 10. Antes de medir el nivel de aceite, siempre se debe sacar el tapón de llenado para que el aire atrapado pueda salir. 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 37: Instrucciones

    Los juegos incluyen piezas para una de montaje estándares de 3, 6, 9 y 12 cámara de expansión de aceite. Puede solicitar a Falk las horas. Para límites mayores, vea las conexiones de tubería y los juegos de piezas tabulados en la instrucciones a la izquierda y los diagramas siguientes.
  • Página 38: Uniones De Tubería Estándares H

    6 horas) HACIA ABAJO EN UNIDADES CON FRENOS EN LA POSICIÓN DE Juegos: Falk Nº 738471 ..Piezas de cámara de expansión de aceite. MONTAJE DE LAS 9 O 12 HORAS Todas las conexiones de tubería son galvanizadas CÓDIGO...
  • Página 39: Anillos De Retención Para Tuercas De Buje Y Placas De Empuje

    25.04 4415 26.11 4507 24.29 4608 25.33 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza a 12-99...
  • Página 40: Recomendaciones De Ejes Para Ejes Impulsores Cónicos

    La dimensión “MD” variará levemente dependiendo del grado de compresión axial durante la instalación y de las tolerancias de fabricación. 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 41: Procedimiento De Instalación

    1.250-7UNC x 8.00, Grade 8 2164 (1596) 88,9 (3.50) 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza a 12-99...
  • Página 42 +0,010”, -0,000”. Vea las tolerancias de profundidad en pulgadas del chavetero en la hoja 1 de ISO 773 o DIN 6885. 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 43: Recomendaciones De Eje Que Emplean Juego De Partes (Tcb)

    4407JF montadas en la una superficie de trabajo para sacar el perno. Reinserte la brida en que la caja de sello de la unidad Falk JSC sea placa de empuje y el anillo de retención en el eje hueco y empleada como brida de montaje.
  • Página 44: Perno De Desmontaje Y Del Perno De Soporte

    Las tolerancias de ancho en pulgadas del chavetero son las siguientes: más de 0,500" hasta 1.000" inclusive = +.0030", -0,0000"; 1.000". La tolerancia de profundidad en pulgadas del chavetero es de +0,010”, -0,000”. 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 45: Anexo L: Instalación De La Guarda De La Correa Trapezoidal

    CONTRATUERCA Y ARANDELA PLANA CONTRAPLATO DE LA GUARDA 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza a 12-99...
  • Página 46 ARANDELA PLANA DE LA GUARDA RANURAS TUERCA CONTRATUERCA HEXAGONAL 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 47: Anexo M: Instalación Del Ventilador Eléctrico

    TUERCA DE SEGURIDAD CARCASA PROTECTORA PANEL DEL VENTILADOR 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza a 12-99...
  • Página 48 ESPACIADOR VENTILADOR ELÉCTRICO BOTÓN DE CARCASA TAPÓN ESPACIADOR 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 49: Esta Página Fue Dejada Intencionalmente En Blanco

    (Página 49 de 52) Esta página fue dejada intencionalmente en blanco 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 50 (Página 50 de 52) Tamaños 4407/M4407 - 4608/M4608 Esta página fue dejada intencionalmente en blanco 378-103S The Falk Corporation, P.O. Box 492, Zip 53201-0492 Octubre 2002 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Reemplaza a 12-99...
  • Página 51 (Página 51 de 52) Esta página fue dejada intencionalmente en blanco 378-103S The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131 Octubre 2002 Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com...
  • Página 52 THE FALK CORPORATION P .O. Box 492, Milwaukee, WI 53201 USA Fono: 800-852-FALK (3255) USA o Canada, o 414-937-4114, FAX: 414-937-4359...

Este manual también es adecuado para:

M4407M4414M4507M4608

Tabla de contenido