Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector LCD W500
Serie Entretenimiento en casa
Manual del usuario
Bienvenido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BenQ W500

  • Página 1 Proyector LCD W500 Serie Entretenimiento en casa Manual del usuario Bienvenido...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad importantes ............5 Introducción ....................... 8 Características del proyector ..............8 Contenido del paquete ................9 Accesorios estándar ..................... 9 Accesorios opcionales ....................9 Vista exterior del proyector ...............10 Parte frontal y superior ....................10 Parte posterior ......................10 Parte inferior .......................
  • Página 3 Agilizar el proceso de búsqueda de fuente ..............26 Ajuste de la imagen proyectada ..............26 Ajuste del ángulo de proyección .................26 Ajuste del tamaño y claridad de imagen ..............26 Corregir la deformación trapezoidal bidimensional ..........26 Corregir la distorsión en cojín y esferoide ..............27 Optimización de la imagen ...............
  • Página 4 Indicadores ........................48 Solución de problemas ..................51 Especificaciones ....................52 Especificaciones del proyector ..............52 Ópticas ......................... 52 Eléctricas ........................52 Terminales ........................52 Características generales ..................... 52 Dimensiones ....................52 Tabla de tiempos ..................53 Información de garantía y copyright ..............55 Copyright ....................55 Renuncia de responsabilidad ..............55 Garantía ......................55...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ se ha diseñado y evaluado para cumplir con los últimos estándares de seguridad en los equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
  • Página 6 No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derraman líquidos dentro del proyector, la garantía quedará anulada. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para que lo reparen. Instrucciones de seguridad importantes...
  • Página 7 Utilice desenchufado del suministro eléctrico. únicamente el kit de montaje en el techo de BenQ para realizar esta instalación. 13. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en...
  • Página 8: Introducción

    Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector ofrece las siguientes características. • Sistema de tres paneles LCD para ofrecer un brillo, saturación e intensidad de color óptimos •...
  • Página 9: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un vídeo y a un PC. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido, puede que algunos de los elementos no estén disponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió.
  • Página 10: Vista Exterior Del Proyector

    Vista exterior del proyector Parte frontal y superior 1. Panel de control externo (Consulte la página 11 para más detalles) 2. Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) 3. Ajuste de enfoque y zoom 4. Sensor frontal de infrarrojos (IR) 5.
  • Página 11: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Proyector 1. Anillo de enfoque 7. MODE Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Selecciona de forma secuencial un ajuste de imagen Consulte “Ajuste del tamaño y claridad de imagen” predefinido para cada entrada. Consulte “1. en la página 26 para más detalles.
  • Página 12: Mando A Distancia

    Mando a distancia POWER Permite encender y apagar el proyector. Consulte las páginas 23, 34 y 48 para más detalles. 2. Botones fuente (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI, D-SUB, S-VIDEO) Selecciona una fuente de entrada para la visualización. Consulte “Cambio de la señal de entrada”...
  • Página 13: Cambiar Las Pilas Del Mando A Distancia

    Cambiar las pilas del mando a distancia 1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia abajo en la dirección de la flecha, tal y como se muestra en la imagen.
  • Página 14: Posicionamiento Del Proyector

    Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores configuración y fácil transporte de la unidad. BenQ a fin de instalar el proyector en el techo. Configure Vista desde techo en el menú Configurac. sistema > Posición proyector una vez que encienda el proyector.
  • Página 15: Obtener El Tamaño De Imagen Proyectada Preferido

    BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 16:9 y 4:3 para ayudarle a determinar la ubicación correcta para el proyector. La altura de desviación vertical de las tablas de dimensiones de las páginas...
  • Página 16: Instalación De Una Pantalla De Relación 16:9

    4. Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar el diagonal de pantalla correspondiente mostrado en la fila. Ése será el tamaño de imagen proyectado por el proyector a esa distancia. Por ejemplo, si tiene una pantalla con una relación de aspecto 16:9 y su distancia de proyección era de 4,5 m (4500 mm), por favor, consulte "Tabla de dimensiones de pantalla de relación 16:9 (pantalla ancha)".
  • Página 17: Instalación De Una Pantalla De Relación 4:3

    Existe un margen del 3% entre las cifras de las dos tablas anteriores debido a variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, compruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo para dejar espacio suficiente y así...
  • Página 18: Mover La Lente De Proyección

    Se calcula como una desviación del centro vertical y horizontal de la imagen proyectada. W500 dispone de lentes con un desplazamiento vertical del + 110% y una desviación horizontal del + 48,8%. Puede utilizar el joystick para mover la lente de proyección en cualquier dirección dentro del margen posible, dependiendo de la posición de imagen que desee.
  • Página 19: Conexión

    Conexión Puede conectar el proyector a cualquier tipo de equipo de vídeo, 8como VCR, reproductor de DVD, sintonizador digital, decodificador por cable o por satélite, consola de videojuegos o cámara digital. También lo puede conectar a un PC de sobremesa o portátil o a un sistema Apple Macintosh. El proyector se puede conectar a varios equipos de vídeo a la vez por medio de cables distintos.
  • Página 20: Conexión De Dispositivos De La Fuente De Vídeo

    Conexión de dispositivos de la fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • HDMI • Vídeo de componente • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
  • Página 21: Conectar Un Dispositivo De Fuente De Vídeo De Componente

    La ruta de conexión final debe ser similar a la del siguiente diagrama: Dispositivo HDMI: reproductor de DVD, sintonizador digital, etc. Desde terminales A terminales de de salida de audio entrada de audio Cable HDMI • No se recomienda establecer la conexión mediante un cable DVI a HDMI. El peso del adaptador DVI a HDMI podría hacer que se saliera del puerto HDMI, por lo que, con el tiempo, podría aflojarse.
  • Página 22: Conectar Un Dispositivo De Fuente S-Vídeo O Vídeo Compuesto

    Conectar un dispositivo de fuente S-Vídeo o Vídeo compuesto Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-vídeo o Vídeo compuesto disponible: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. • Si no es así, debe volver a evaluar el método a utilizar para la conexión del dispositivo. Si ya ha realizado una conexión de vídeo de componente entre el proyector y el dispositivo de fuente de vídeo, no debe conectarlo de nuevo a este dispositivo mediante una conexión de S-vídeo o Vídeo compuesto, ya que se trataría de una segunda conexión innecesaria que ofrecería una calidad de imagen inferior.
  • Página 23: Utilizar El Proyector

    Utilizar el proyector Encendido 1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que el indicador de encendido/apagado (POWER) del proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad.
  • Página 24: Utilizar La Función De Contraseña

    Anote el código de recuperación y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica de BenQ para descodificar el número. Es posible de atención al cliente de BenQ. que deba presentar una prueba de compra del proyector para verificar Código de...
  • Página 25: Cambio De Contraseña

    Cambio de contraseña 1. Abra el menú OSD y vaya al menú Configuración avanzada > Contraseña. Pulse ENTER. 2. Seleccione Cambiar contraseña. Pulse ENTER. 3. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL". Introduzca la contraseña antigua. i. Si la contraseña es correcta, aparece otro mensaje "INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA". ii.
  • Página 26: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Agilizar el proceso de búsqueda de fuente Puede agilizar el proceso de búsqueda de fuente bloqueando la(s) fuente(s) que no se utiliza(n). 1. Vaya al menú Configurac. avanzada > Bloqueo de fuente y pulse ENTER. 2. Marque la fuente de entrada con las flechas Arriba o Abajo.
  • Página 27: Corregir La Distorsión En Cojín Y Esferoide

    • Pulse uno de los botones Deformación trapez./Flechas de dirección ( Deformación trapezoidal en 2D ) en el proyector o en el mando a distancia para visualizar la página de corrección de deformación trapezoidal en 2D. Pulse el botón con un icono de deformación similar al ajuste que quiere llevar a cabo.
  • Página 28: Optimización De La Imagen

    Para corregir la forma de la imagen, puede llevar a cabo los pasos siguientes. 1. Pulse MENU en el proyector o en el mando a distancia. Vaya al menú Pantalla > Deformación trapez. y marque Correc. dist. cojín. 2. Pulse Izquierda o Derecha varias veces para ajustar la imagen hasta conseguir la forma que desee.
  • Página 29: Ajustar La Calidad De Imagen

    Configurar los Modos Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de tres modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar uno de los modos de imagen (excepto Usuario 1/2/3) como punto de partida y personalizar la configuración.
  • Página 30: Controles De Calidad De Imagen Avanzados

    En las siguientes imágenes, las partes negras son zonas inactivas y las blancas, activas. 1. Anamórfico: (en el mando a 4. Ancho: La imagen, con relación de aspecto 4:3, distancia aparece como se amplia de forma NO lineal en horizontal “ANA”) Ajusta la imagen para ajustarla a la pantalla completa de 16:9.
  • Página 31: Ajustar La Claridad De La Imagen

    Ajustar la claridad de la imagen 1. Vaya al menú Imagen--avanzado y marque Control de claridad. 2. Pulse ENTER. 3. Pulse Arriba o Abajo para marcar una de las siguientes funciones y pulse Izquierda o Derecha para ajustar la configuración. Reduc.
  • Página 32: Gestión De Color

    Gestión de color En la mayoría de los lugares de instalación, la gestión de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
  • Página 33: Funcionamiento En Altitudes Elevadas

    3Izquierda para reducir el tamaño de la imagen. Crear su propia pantalla de inicio Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector entre el logotipo de BenQ o la pantalla azul, puede crear su propia pantalla de inicio compuesta por una imagen proyectada desde el ordenador o fuente de vídeo.
  • Página 34: Personalización De La Visualización De Los Menús Del Proyector

    Personalización de la visualización de los menús del proyector Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden establecer en función de sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a la configuración de proyección, ni al funcionamiento o rendimiento del proyector. •...
  • Página 35: Menús

    Correc. dist. cojín Ajuste de PC y componente Panorámico YPbPr Tamaño H. Ancho Fase Real Automática 17 idiomas Configurac. sistema Idioma BenQ Pantalla bienvenida Azul Vista desde suelo MyScreen MyScreen Vista desde techo Posición proyector Vista trasera Desact. autom. Negro Posterior techo...
  • Página 36: Utilizar Los Menús

    Normal Configuración avanzada Configurac. lámpara Modelo Potencia lámp. Horas de lámp. normal Filtro de polvo Horas lámp. Horas lámp. (econ) Modo altitud elevada Rest. tempor. lámp. Frec. restablec. lámp. Contraseña Bloqueo de teclas Horas de filtro de polvo Cuadric. Temp. reinicio filtro de Bloqueo de fuente Barra colores polvo...
  • Página 37 El siguiente ejemplo describe el ajuste de la deformación trapezoidal. 1. Pulse MENU en el proyector o en el mando 4. Pulse ENTER y después Arriba/ Abajo para a distancia para activar el menú OSD. seleccionar Deformación trapezoidal en 2D. Deformación trapez.
  • Página 38: Menú Imagen--Básico

    Menú Imagen--básico El menú Imagen--básico le permite ajustar los detalles más precisos de la calidad de la imagen proyectada. Antes de realizar un ajuste, le recomendamos que elija el modo de imagen que desee en este menú para configurar ciertos valores dependiendo de la iluminación y del objetivo de la presentación. FUNCIÓN (configuración / DESCRIPCIÓN...
  • Página 39: Menú Imagen--Avanzado

    Menú Imagen--avanzado El menú Imagen--avanzado le permite ajustar los detalles más precisos de la calidad de la imagen proyectada. FUNCIÓN (configuración / valor DESCRIPCIÓN predeterminado) Consulte “Configurar el nivel de negro” en la página 30 para más detalles. Nivel de negro (0 IRE) Consulte “Ajustar la claridad de la imagen”...
  • Página 40: Menú Configuración Sistema

    Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del Pantalla proyector. Hay tres opciones disponibles: Logo de BenQ, pantalla azul o MyScreen. bienvenida (BenQ) Captura y almacena la imagen proyectada como MyScreen. Consulte “Crear su MyScreen propia pantalla de inicio”...
  • Página 41: Menú Configuración Avanzada

    Tiempo visual. menús (10 segundos): Establece el período de tiempo que la • OSD permanece activa desde la última vez que se pulsó un botón. Puede elegir intervalos de 5 a 30 segundos. Configuración Posición de menús (Centro): Ajusta la posición horizontal y vertical de los menús •...
  • Página 42: Menú Información

    Este elemento está pensado para aquellos que utilicen el proyector en ambientes Altitud elevada extremos, con altas temperaturas o a altitudes elevadas. Se recomienda seleccionar Sí cuando el entorno supera los 1.000 m o si la temperatura excede los 40ºC. (Desactivado) Consulte “Funcionamiento en altitudes elevadas”...
  • Página 43: Mantenimiento

    No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara y el filtro de aire. Póngase en contacto con su proveedor o con el centro local de atención al cliente de BenQ si el proyector funciona correctamente.
  • Página 44 Para limpiar el filtro Apague el proyector si estuviera encendido y espere hasta que el ventilador deje de funcionar. Desconecte el proyector de cualquier cable. Dé la vuelta al proyector. Retire la rejilla del filtro de polvo de la parte inferior del proyector. Utilice un aspirador pequeño (diseñado para ordenadores y otros equipos de oficina) o un cepillo suave (un pincel limpio, por ejemplo) para...
  • Página 45: Información Sobre La Lámpara

    Información sobre la lámpara Cálculo de la duración de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de la lámpara es el siguiente: Duración total (equivalente) de la lámpara = 1 (horas de uso en modo Económico) +3/2 (hora de uso en modo Normal) Consulte...
  • Página 46: Sustitución De La Lámpara

    Si aparece este mensaje de advertencia, el proyector se apagará en 40 ADVERTENCIA segundos. DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad. AVISO: Tiempo de uso de lámpara excedido Sustituya la lámpara, a continuación, restablecer temporizador de lámpara. Acep Sustitución de la lámpara •...
  • Página 47 Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para sacar la lámpara del proyector lentamente. • Si lo hace demasiado rápido puede romperse la lámpara y hacer saltar el cristal en el proyector. Para evitar lesiones en los dedos o dañar los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
  • Página 48: Información Sobre La Temperatura

    Información sobre la temperatura Si la luz de advertencia de temperatura está encendida, indicará la posible existencia de uno de los problemas que aparecen a continuación: 1. La temperatura interna es demasiado alta. 2. Los ventiladores no funcionan. Apague el proyector y póngase en contacto con personal de asistencia cualificado para solicitar ayuda. Para obtener información más detallada, por favor consulte “Indicadores”...
  • Página 49 Estado y descripción Alimentación Temperatura Lámpara Situaciones relacionadas con la temperatura El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener ayuda. Mantenimiento...
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de problemas EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y enchufe el cable de alimentación a la No recibe corriente del cable de alimentación. toma de tierra. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está...
  • Página 51: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio(s) sin previo aviso. Ópticas Sistema de proyección Sistema de tres paneles LCD. Chip DMD LCD de 0,55 pulg. (1280 x 720) Lente Zoom x1,2 Tamaño de la pantalla de 23.5"...
  • Página 52: Tabla De Tiempos

    Tabla de tiempos “V” indica el tipo de entrada compatible con este tiempo. Índice de Frec. de Frec. H. Comp. S-Vídeo/ Formato Resolución refrigeració píxeles D-Sub HDMI (KHz) Vídeo n (Hz) (MHz) 720 x 400 720 x 400 31,469 28,322 31,5 25,175 37,9...
  • Página 53 Índice de Frec. de Frec. H. Comp.1 S-Vídeo/ Formato Resolución refrigeración píxeles D-Sub HDMI (KHz) Vídeo (Hz) (MHz) 15,734/ NTSC 3,58 59,94 / 60 3,58 15,75 15,734/ NTSC 4,43 59,94 / 60 4,43 15,75 PAL-B/G 15,625 4,43 15,734/ PAL M 59,94 / 60 3,58 15,75...
  • Página 54: Información De Garantía Y Copyright

    Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente sobre cualquier defecto al proveedor que le haya...
  • Página 55: Declaraciones Sobre Normativas

    Declaraciones sobre normativas Declaración de conformidad con la FCC CLASE B: Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones.

Tabla de contenido