User Guide Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit akaipro.com/mpx16. For additional product support, visit akaipro.com/support. Quick Start / Connection Diagram Audio interface, Monitors, loudspeakers, etc.
Main: Press this button to return to the main screen in the display. Press and hold this button while connecting MPX16's USB Port to your computer's USB port to access an SD card inserted into MPX16's SD Card Slot. See Operation > Using MPX16 as an SD Card Reader to learn more.
See Operation > Editing Pads chapter to learn more. Rear Panel DC In: If you do not want to use a computer in your setup (i.e., if you are using MPX16 to control an external MIDI module), connect this jack to a power outlet using the included power adapter (5.8V DC, 860mA, center-positive).
Página 6
Operation Introduction MPX16 manages your samples, pads, and their settings by storing them in kits. This chapter covers the following topics: Display Overview Selecting Kits Recording Samples Editing Samples Editing Pads Saving Kits Using MPX16 as a USB-MIDI Controller Using MPX16 as an SD Card Reader Display Overview This is an overview of MPX16's display on its Main screen.
Página 7
Main Out jacks. • Threshold (Thresh): Determines how loud the signal must be before MPX16 begins recording. The available range is -60 dB to 0 dB. Alternatively, you can disable the threshold (Off), which lets you begin recording immediately after pressing the Value Dial.
Sample Edit button. To select a different pad, press the Sample Edit button to exit Sample Edit Mode, and then repeat the process above. This is an overview of MPX16's display on its Sample Edit screen. Sample: 808 HH O Use the Select +/–...
SD card into MPX16's SD Card Slot, and then use MPX16 an SD card reader (see Using MPX16 as an SD Card Reader to learn how to do this). After that, use the MPX16 File Loader (downloadable for free at akaipro.com/mpx16).
Editing Pads To edit a pad's parameters, press the Pad Edit button to cycle through the available parameter families, and then use Parameter Knobs A–D to adjust their corresponding parameters. Parameter Parameter Description Range/Options Family A: Volume (Vol) The maximum output level of the pad. 000 –...
Página 11
Parameter Parameter Description Range/Options Family A: Cutoff (Cut) The cutoff setting of the 4-pole low- 000 – 100 Filter/MIDI pass filter. B: Resonance (Res) The resonance setting of the 4-pole 000 – 100 low-pass filter. C: Envelope>Filter (E>F) How much the filter envelope affects 000 –...
If you select Copy, press the Value Dial to save all changes to a new kit, or press any other button to cancel. MPX16 will save the kit to the next available user kit number (e.g., if you have 12 user kits already saved on the SD card, the next user kit will be e13).
Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc.) y registro del producto, visite akaipro.com/mpx16. Para soporte adicional del producto, visite akaipro.com/support. Diagrama de instalación y conexión rápida Interfaz de audio, Monitores, altavoces, etc.
Pantalla principal: Pulse este botón para regresar a la pantalla principal. Mantenga pulsado este botón mientras conecta el puerto USB del MPX16 al puerto USB de su ordenador para acceder a la tarjeta SD insertada en la ranura para tarjeta SD del MPX16.
MPX16 File Loader (que se descarga gratis desde akaipro.com/mpx16) para cargar muestras en la tarjeta SD. Si prefiere cargar muestras a la tarjeta SD sin utilizar el MPX16 File Loader, consulte Funcionamiento > Edición de muestras para asegurarse de que esté...
Ubicación de la muestra (Loc): Indica la ubicación de la muestra, ya sea en la biblioteca de muestras interna del MPX16 o en la tarjeta SD insertada (que se vende por separado). Nombre de la muestra: Indica el nombre de la muestra seleccionada en la biblioteca de muestras interna del MPX16 o en la tarjeta SD insertada (que se vende por separado).
Página 17
Al ajustarse a Stereo, la señal se grabará en estéreo desde ambos conectores Main Out. • Umbral (Thresh): Determina qué tan fuerte debe ser la señal antes de que el MPX16 comience a grabar. El rango disponible es de -60 dB a 0 dB. Como alternativa, puede deshabilitar el umbral (Off), lo que le permite comenzar a grabar inmediatamente después de pulsar el cuadrante de valor.
Para seleccionar un pad diferente, pulse el botón Sample Edit para salir del modo Edición de muestra y después repita el proceso anterior. Esta es una reseña general de lo que muestra el MPX16 en su Sample: 808 HH O pantalla Sample Edit (Edición de muestra).
Puede almacenar hasta 512 archivos en el directorio raíz de la tarjeta. • Puede asignar hasta 60 MB de muestras a los pads del MPX16 a la vez (la biblioteca de muestras en su tarjeta SD puede ser mayor, por supuesto). Además tenga en cuenta que el tamaño de una muestra será...
Edición de pads Para editar los parámetros de un pad, pulse el botón Pad Edit para alternar entre las familias de parámetros disponibles y después utilice las perillas de parámetro A–D para ajustar sus parámetros correspondientes. Familia de Parámetro Descripción Rango/opciones parámetros A: Volumen (Vol)
Página 21
Familia de Parámetro Descripción Rango/opciones parámetros A: Corte (Cut) El ajuste para el corte del filtro 000 – 100 Filter/MIDI pasabajos de 4 polos. (Filtro/MIDI) B: Resonancia (Res) El ajuste para la resonancia del filtro 000 – 100 pasabajos de 4 polos. C: Envolvente>Filtro Cuánto afecta la envolvente del filtro al 000 –...
El MPX16 guardará el kit en el siguiente número de kit de usuario disponible (por ej, si ya tiene 12 kits guardados en la tarjeta SD, el siguiente kit de usuario será el e13).
Guide d'utilisation (Français) Présentation Contenu de la boîte MPX16 Veuillez visiter akaipro.com/mpx16 afin de MPX16 File Loader (téléchargement) télécharger l’application MPX16 File Loader. Câble USB Adaptateur secteur Guide d'utilisation Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site...
Main : Cette touche permet à l’écran de revenir à la page d’accueil. Maintenez cette touche enfoncée lorsque vous reliez le port USB du MPX16 au port USB de votre ordinateur afin d’accéder à la carte mémoire SD du MPX16. Veuillez consulter la section Fonctionnement >...
(5.8 V CC, 860 mA, centre positif) inclus afin de brancher le MPX16 à une prise secteur. Vous pouvez également brancher le port USB du MPX16 à une prise secteur à l'aide d'un chargeur USB standard (vendu séparément).
Página 26
Fonctionnement Présentation Le MPX16 gère vos échantillons, pads et leurs paramètres en les enregistrant dans des ensembles (kits). Ce chapitre traite des sujets suivants : Présentation de l'écran d'affichage Sélection des ensembles d’échantillons (kits) Enregistrement d’échantillons Modification des échantillons Modification des pads Enregistrement des ensembles d’échantillons (kits)
Página 27
(Main Out). • Seuil (Thresh) : Détermine comment fort le signal doit être avant que le MPX16 lance l’enregistrement. La plage disponible est de -60 dB à 0 dB. Vous pouvez également désactiver la fonction seuil (Off), vous permettant de lancer l’enregistrement immédiatement après avoir appuyé...
Página 28
Rename : Ce processus permet de modifier le nom de l'échantillon. Si vous entrez un nom d’échantillon déjà existant sur la carte mémoire SD, le MPX16 vous demandera si vous désirez écraser cet échantillon ou retourner à l'écran précédent.
Página 29
Avant que vous puissiez utiliser le MPX16 afin de déclencher vos propres échantillons au lieu de ceux de la bibliothèque interne du MPX16, vous devez vous assurer que vos fichiers et la carte mémoire SD soient formatés de manière à ce que le MPX16 puisse les lire.
Modification des pads Pour modifier les paramètres d'un pad, appuyez sur la touche Pad Edit afin de faire défiler les groupes de paramètres disponibles, puis utilisez les boutons des paramètres A à D pour régler leurs paramètres correspondants. Groupe de Paramètre Description Plage/Options...
Página 31
Groupe de Paramètre Description Plage/Options paramètres A : Fréquence de La fréquence de coupure du filtre passe- 000 – 100 Filter/MIDI bas 4 pôles. coupure (Cut) B : Résonance Le réglage de résonance du filtre passe-bas 000 – 100 4 pôles. (Res) Détermine l’effet de l'enveloppe de filtre sur 000 –...
SD, le prochain numéro d’ensemble utilisateur disponible est e13). Utilisation du MPX16 comme contrôleur USB-MIDI Branchez un câble USB standard du port USB du MPX16 au port USB de votre ordinateur afin de pouvoir l’utiliser comme contrôleur USB-MID. Les pads du MPX16 transmettront et recevront des messages de note MIDI vers et depuis votre ordinateur.
Guida per l'uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione MPX16 Recarsi alla pagina akaipro.com/mpx16 per scaricare il software MPX16 File Loader. MPX16 File Loader (da scaricare) Cavo USB Adattatore di alimentazione Guida per l'uso Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc.) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina...
Operazione > Salvataggio kit. Main: premere questo tasto per tornare alla schermata principale a display. Tenere premuto questo tasto mentre si collega la porta USB dell'MPX16 alla porta USB del computer per accedere a una scheda SD inserita nell'apposita slot per scheda SD dell'MPX16.
Ingresso CC: se non si desidera utilizzare un computer nel proprio impianto (vale a dire se si utilizza l'MPX16 per controllare un modulo MIDI esterno), collegare questo jack a una presa elettrica servendosi dell'adattatore di alimentazione in dotazione (5.8V CC, 860mA, centro- positivo).
Introduzione L'MPX16 gestisce campioni, pad e le relative impostazioni memorizzando il tutto in kit. Il presente capitolo tratta dei seguenti argomenti: Panoramica del display Scelta dei kit Registrazione dei campioni Modifica dei campioni Modifica dei pad Salvataggio dei Kit Utilizzo dell'MPX16 come controller USB-MIDI...
Página 37
Main Out. • Threshold (Thresh): stabilisce quanto deve essere alto il segnale prima che l'MPX16 inizi a registrare. La gamma disponibile va da -60 dB a 0 dB. Alternativamente, è possibile disattivare la soglia (Off), che vi consente di iniziare a registrare subito dopo aver premuto la manopola Value.
Per selezionare un pad diverso, premere il tasto Sample Edit per uscire dalla modalità di modifica del campione, quindi ripetere la procedura di cui sopra. Questa è una panoramica del display dell'MPX16 nella schermata Sample: 808 HH O Sample Edit (modifica campione). Servirsi dei tasti Select +/– per...
Página 39
Formati Si può utilizzare l'MPX16per attivare i propri campioni anziché quelli contenuti nella libreria campioni interna dell'MPX16, ma bisogna assicurarsi che i file e la scheda SD siano formattati correttamente affinché possano essere utilizzati dall'MPX16. Caricare i file campione su una scheda SD (venduta separatamente) procedendo come segue: •...
Modifica dei pad Per modificare i parametri di un pad, premere il tasto Pad Edit (modifica pad) per scorrere lungo le famiglie di parametri disponibili, quindi servirsi delle manopole parametri A–D per regolare i parametri corrispondenti. Famiglia Parametro Descrizione Intervallo/opzioni parametro Il livello massimo di uscita del pad.
Página 41
Famiglia Parametro Descrizione Intervallo/opzioni parametro R: Cutoff (Cut) L'impostazione cutoff del filtro passa 000 – 100 Filtro/MIDI basso a 4 poli. L'impostazione della risonanza del filtro 000 – 100 B: Risonanza (Res) passa basso a 4 poli. La misura in cui l'envelope del filtro 000 –...
Se si seleziona Copy, premere la manopola Value per salvare tutte le modifiche a un nuovo kit, o premere qualsiasi altro tasto per annullare. L'MPX16 salverà il kit sul numero di kit disponibile successivo (ad es. se sono già stati salvati 12 kit utenti sulla scheda SD, il kit utente successivo sarà e13).
Benutzerhandbuch (Deutsch) Einleitung Lieferumfang MPX16 Besuchen Sie akaipro.com/mpx16, um den MPX16 File Loader herunterzuladen. MPX16 File Loader (Download) USB-Kabel Netzteil Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst neuesten Informationen diesem Produkt (Systemanforderungen, Kompatibilitätsinformationen usw.) und die Registrierung Ihres Produkts finden Sie auf: akaipro.com/mpx16.
Página 44
Hauptbildschirm: Drücken Sie diese Taste, um am Display zum Hauptbildschirm zurückzuspringen. Halten Sie diese Taste gedrückt, während Sie den USB-Anschluss des MPX16 an den USB-Anschluss Ihres Computers verbinden, um auf eine SD-Karte zuzugreifen, die in den SD-Kartensteckplatz des MPX16 eingelegt ist. Siehe Betrieb > MPX16 als SD- Kartenleser verwenden, um mehr zu erfahren.
Página 45
Der USB-Port des Computers bietet ausreichend Leistung, um das MPX16 mit Strom zu versorgen. Sie können jedoch auch das mitgelieferte Netzteil verwenden. Alternativ können Sie das MPX16 auch mit Strom versorgen, indem Sie diesen USB-Port über ein Standard-USB-Ladegerät (separat erhältlich) mit einer Steckdose verbinden. Diese Verbindung wird auch verwendet, um MIDI-Daten vom und zum Computer zu senden und zu empfangen.
Página 46
Betrieb Einführung MPX16 verwaltet Ihre Samples, Pads und deren Einstellungen durch eine Speicherung in Kits. Dieses Kapitel behandelt die folgenden Themen: Überblick über das Display Auswahl der Kits Samples aufnehmen Samples bearbeiten Pads bearbeiten Kits speichern Das MPX16 als USB-MIDI-Controller verwenden Das MPX16 als SD-Kartenleser verwenden Überblick über das Display...
Página 47
Hauptausgangs-Buchsen aufgezeichnet. • Schwellenwert (Thresh): Legt fest, wie laut das Signal sein muss, bevor MPX16 die Aufnahme beginnt. Der verfügbare Bereich bewegt sich zwischen -60 dB und 0 dB. Wahlweise können Sie den Schwellenwert ausschalten (Off), damit Sie sofort nach Drücken des Datenrads mit der Aufnahme beginnen können.
Sample aus und drücken Sie die Taste Sample bearbeiten. Um ein anderes Pad auszuwählen, drücken Sie die Taste Sample bearbeiten, um den Sample-Bearbeitungsmodus zu verlassen und wiederholen den oben beschriebenen Vorgang. Dies ist eine Übersicht der MPX16-Anzeige am Bildschirm Sample Sample: 808 HH O bearbeiten.
Sie dies bewerkstelligen). Verwenden Sie im Anschluss den MPX16 File Loader (gratis Download bei akaipro.com/mpx16). • mit einem SD-Kartenleser eines Drittanbieters. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte (vor allem, wenn Sie den MPX16 File Loader nicht verwenden): • Die Sample-Dateien müssen 16-Bit, Mono- oder Stereo-WAVs sein. Sie können eine Abtastrate von 48, 44.1, 32, 22.05 oder 11.205 KHz haben.
Pads bearbeiten Um die Parameter eines Pads zu bearbeiten, drücken Sie Taste Pad bearbeiten, um durch die verfügbaren Parameter-Familien zu blättern und verwenden dann Parameterregler A-D, um die entsprechenden Parameter einzustellen. Parameter- Parameter Beschreibung Bereich/Optionen Familien A: Lautstärke (Vol) Der maximale Ausgangspegel des Pads. 000 –...
Página 51
Parameter- Parameter Beschreibung Bereich/ Familien Optionen Die Cutoff-Einstellung der 4-Pol-Tiefpassfilter. 000 – 100 A: Cutoff (Cut) Filter/MIDI Resonance-Einstellung 4-Pol- 000 – 100 B: Resonance Tiefpassfilter. (Res) Wie viel die Filter-Hüllkurve den aktuellen Filter- 000 – 100 C: Hüllkurve>Filter (E>F) Cutoff Pads beeinflusst.
Um das MPX16 als MIDI-Controller zu verwenden, benötigen Sie ein handelsübliches USB- Kabel, um seinen USB-Anschluss mit dem USB-Anschluss Ihres Computers zu verbinden. Schalten Sie es nun ein. Die Pads des MPX16 werden MIDI-Noten-Nachrichten an und von Ihrem Computer senden und empfangen. (Die gleichen MIDI-Noten-Nachrichten werden auch von der MIDI Out-Buchse des MPX16 gesendet.)
Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Akai Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. SD and SDHC are trademarks or registered trademarks of SD-3C, LLC in the United States, other countries or both.