2015-08 Indice Contents Dati tecnici ......... 10 Technical details ........2 Componenti ........10 Components ......... 2 Significato dei simboli ......10 Explanation of symbols ......2 Controllo alla ricezione ...... 10 Check after delivery ......2 Campo d'impiego ....... 10 Intended use ........
5. Intended use First of all we wish to thank you for the trust WARNING: Risk of falling - Do not use you placed in us by selecting a VERMEIREN the rollator if you have weak arm product. function or poor equilibrium.
The pens clicks automatically in 8. Maintenance, inspection, position. cleaning Retighten the two star buttons firmly by hand. For the maintenance manual of the rollator refer to the Vermeiren website: Check that the pushing handgrips are www.vermeiren.be. well fixated.
Entretien : écarts de 25 mm). Quand vous êtes Le mode d'emploi des rollators se trouve sur debout, les poignées doivent arriver à le site Internet de Vermeiren, hauteur de vos poignets. Pour ce faire, www.vermeiren.fr. laissez vos bras pendre.
We willen U danken voor het vertrouwen dat U in de producten van VERMEIREN stelt. 5. Gebruik WAARSCHUWING: Gevaar op vallen - Voor U de rollator gebruikt, dient U de Gebruik de rollator niet als Uw armen...
Verstel de handgrepen naar de gewenste Voor de onderhoudshandleiding van de positie verschillende posities rollator kan U de website van Vermeiren stappen van 25 mm). Als U recht staat, raadplegen: www.vermeiren.be. moeten de handgrepen ter hoogte van Uw pols komen. Laat hierbij de armen losjes hangen.
2015-08 GEBRAUCHSANWEISUNG Niederlassungen finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung. 2 Rad Rollator 250 2. Bauteile 1. Technische Daten WARNUNG: Nutzen Sie das Produkt 1 = Schiebegriffe nur gemäß den technischen Vor- 2 = Räder 3 = Rahmen Angaben...
8. Wartung, Inspektion, Pflege unterhalb des Sitzes. Hinweise zur Wartung von Rollator entnehmen Drücken Sie auf den Federknopf . Sie bitte der Website von Vermeiren: Stellen Sie den Schiebegriffe auf die www.vermeiren.de. gewünschte Positionen ein (7 verschiedene Positionen 25mm-Schritten).
2015-08 ISTRUZIONI PER L'USO 2. Componenti Rollator a due ruote 250 1 = Maniglie di spinta 2 = Ruote 3 = Telaio 1. Dati tecnici 4 = Sedile 5 = Regolazione altezza AVVERTENZA: Pericolo di limiti non Mani sicuri. Utilizzare solo nei limiti descritti 6 = Puntali nel presente manuale.
8. Manutenzione, Controllo, Pulizia automaticamente. Per il manuale di manutenzione del rollator Ristringere i due bottoni a stella con le consultate il sito web Vermeiren: mani. www.vermeiren.it. Verificare che le maniglie di spinta siano saldamente bloccate.
Para encontrar un centro de servicio o un personas con problemas de equilibrio. distribuidor especializado cerca de usted, póngase en contacto con el centro Vermeiren más próximo. Puede encontrar una lista con los centros Vermeiren en la última página.
25 mm). Cuando esté de Cuidados pie, los mangos deben encontrarse a la altura de las muñecas. Deje que le Para consultar el manual de mantenimiento del cuelguen los brazos libremente. andador, visite el sitio web de Vermeiren.
Stojąc prosto, uchwyty powinny sięgać 8. Konserwacja, Kontrola, twoich nadgarstków; Ramiona Pielęgnacja powinny luźno zwisać. Instrukcje dotyczące konserwacji rolatora Sprężynka blokującą ustawi się we znajdziesz na stronie internetowej firmy właściwym pozycji. Vermeiren: www.vermeiren.pl. Dokręć dwie pokrętła mocno ręką.
Página 18
Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.