Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Advanced Bionics Manuales
Equipos de Grabación
CI-5294-120
Advanced Bionics CI-5294-120 Manuales
Manuales y guías de usuario para Advanced Bionics CI-5294-120. Tenemos
1
Advanced Bionics CI-5294-120 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Usuario
Advanced Bionics CI-5294-120 Manual De Usuario (364 páginas)
Marca:
Advanced Bionics
| Categoría:
Equipos de Grabación
| Tamaño: 4.35 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Symbols Table
6
Purpose and Scope of Ifu
7
Limitations and Contraindications
7
Precautions, Cautions, and Warnings
8
Undesirable Side Effects
13
Product Description and Performance Characteristics
13
Indications for Use
14
Intended Purpose
15
Compatibility
16
Intended Use Environment
16
Intended Users
16
Operating Instructions
18
Powering Naída CI M30
18
Attaching the Battery
18
Removing the Battery
20
Approved Naída CI M30 Power Supplies
21
Connecting the Earhook to the Sound Processor
21
Removing the Earhook
24
Attaching the Headpiece Cable to the Sound Processor
25
Removing the Slim HP Cable from the Sound Processor
26
Naída CI M30 Leds
27
Naída CI M30 Internal Alarms
30
Using the Naída CI M30 Multi-Function Button
31
Connectivity Overview
31
Managing Bluetooth Phone Calls with the Naída CI M30
33
Streaming Audio Via Bluetooth with the Naída CI M30
33
Pairing the Naída CI M30 to Phonak Accessories
34
Switching between Multiple Audio Sources with the Naída CI M30
34
Placing the Naída CI M30 in Flight Mode
34
Recommended Operating, Storage Temperature, and Humidity Ranges
35
Storing the Naída CI M30
35
Care and Maintenance
35
Cleaning and Maintenance
36
Expected Life
36
Ingress Protection (IP) Ratings
36
Disposal and Hazardous Materials
37
Available Product Options and Model Numbers
38
Clinical Benefits
38
Counselling and Fitting Recommendations
44
Summary of Safety and Clinical Performance
45
System and Network Diagram
46
Intended Use Environment
46
Guidelines for It Security
46
System Interfaces
47
Cybersecurity Configuration
48
Integrated Cybersecurity Functions
49
System, Configuration, and Data Backup/Restore
49
Cybersecurity Incident Response
49
Patches and Updates
49
Guidance and Manufacturer'sdeclaration
50
Electromagnetic Emissions
50
End of Cybersecurity Support
50
Available Training
50
Electromagnetic Immunity
51
Separation Distances between RF Communications Equipment and Naída CI M30
54
Quality of Service
55
Wireless Safety
56
Français
59
Tableau des Symboles
62
Limites et Contre-Indications
63
Objectif et Portée de Ce Mode D'emploi
63
Précaution, Avertissements et Mises en Garde
64
Effets Secondaires Indésirables
69
Description du Produit et Caractéristiques de Performance
70
Indications D'utilisation
71
Utilisation Prévue
72
Environnement D'utilisation Prévu
73
Utilisateurs Prévus
73
Compatibilité
74
Instructions D'utilisation
75
Mise Sous Tension du Naída CI M30
75
Fixation de la Batterie
76
Retrait de la Batterie
77
Alimentations Électriques Approuvées pour le Naída CI M30
78
Connexion du Coude au Processeur de Son
79
Retrait du Coude
81
Fixation du Cordon de L'antenne Sur le Processeur de Son
83
Retrait du Cordon Slim HP du Processeur de Son
84
Voyants Lumineux du Naída CI M30
84
Alarmes Sonores Internes du Naída CI M30
88
Utilisation du Bouton Multifonction du Naída CI M30
89
Aperçu de la Connectivité
90
Gestion des Appels Téléphoniques Bluetooth Avec le Naída CI M30
91
Diffusion Audio en Bluetooth Avec le Naída CI M30
92
Appairage du Naída CI M30 aux Accessoires Phonak
93
Basculement entre Plusieurs Sources Audio Avec le Naída CI M30
93
Mettre le Naída CI M30 en Mode Avion
93
Entretien et Maintenance
94
Plages de Température et D'humidité Recommandées pour le Fonctionnement et le Stockage
94
Stockage du Naída CI M30
94
Durée de Vie Attendue
95
Indices de Protection (IP)
95
Nettoyage et Entretien
95
Mise au Rebut et Matériaux Dangereux
97
Options de Produit Disponibles et Numéros de Modèle
97
Avantages Cliniques
98
Conseils et Recommandations de Réglage
104
Résumé des Performances Cliniques et de Sécurité
105
Consignes pour la Sécurité Informatique
106
Environnement D'utilisation Prévu
106
Schéma du Système et du Réseau
106
Interfaces du Système
107
Configuration de Cybersécurité
109
Fonctions de Cybersécurité Intégrées
109
Réponse aux Incidents de Cybersécurité
109
Système, Configuration et Sauvegarde et Restauration des Données
109
Correctifs et Mises à Jour
110
Fin de la Prise en Charge de la Cybersécurité
110
Formation Disponible
110
Recommandations et Déclaration du Fabricant
111
Émissions Électromagnétiques
111
Immunité Électromagnétique
112
Distances de Séparation entre les Dispositifs de Communication RF et le Naída CI M30
115
Qualité du Service
116
Sécurité Sans Fil
117
Español
120
Tabla de Símbolos
123
Objeto y Alcance de las Instrucciones de Uso
124
Limitaciones y Contraindicaciones
125
Precauciones, Avisos y Advertencias
125
Descripción del Producto Ycaracterísticas de Rendimiento
131
Efectos Secundarios Indeseables
131
Indicaciones de Uso
132
Propósito Previsto
133
Destinatarios
134
Entorno de Uso Previsto
134
Compatibilidad
135
Encendido del Naída CI M30
136
Instrucciones de Funcionamiento
136
Colocación de la Batería
137
Extracción de la Batería
138
Fuentes de Alimentación Aprobadas para el Naída CI M30
139
Conexión del Gancho Auricular al Procesador de Sonido
140
Extracción del Gancho Auricular
142
Conexión del Cable de la Antena Receptora al Procesador de Sonido
144
Extracción Dell Cable Dell Slim HP Dell Procesador del Sonido
145
Indicadores LED del Naída CI M30
145
Alarmas Internas del Naída CI M30
149
Descripción General de la Conectividad
150
Uso del Botón Multifunción del Naída CI M30
150
Administración de Llamadas Telefónicas por Bluetooth con el Naída CI M30
152
Transmisión de Audio por Bluetooth con el Naída CI M30
152
Con Los Accesorios de Phonak
153
Ajuste del Naída CI M30 en Modo Avión
154
Almacenamiento del Naída CI M30
155
Cuidado y Mantenimiento
155
Limpieza y Mantenimiento
155
Rangos de Temperatura y Humedad de Funcionamiento y Almacenamiento Recomendados
155
Clasificaciones de Protección contra el Acceso (IP)
156
Vida Útil Prevista
156
Eliminación y Materiales Peligrosos
157
Productos Opcionales Disponibles Ynúmeros de Modelo
158
Ventajas Clínicas
158
Asesoramiento y Recomendaciones sobre Programación
165
Resumen sobre Seguridad Yrendimiento Clínico
166
Directrices para la Seguridad Informática
167
Entorno de Uso Previsto
167
Diagrama del Sistema y de la Red
168
Interfaces del Sistema
168
Configuración de Ciberseguridad
170
Funciones de Ciberseguridad Integradas
170
Formación Disponible
171
Respuesta a Incidentes de Ciberseguridad
171
Revisiones y Actualizaciones
171
Sistema, Configuración y Copia de Seguridad/Restauración de Datos
171
Emisiones Electromagnéticas
172
Fin de la Compatibilidad para la Ciberseguridad
172
Guía y Declaración del Fabricante
172
Inmunidad Electromagnética
173
Distancias de Separación entre Los Equipos de Comunicación por RF y el Naída CI M30
177
Calidad del Servicio
178
Seguridad Inalámbrica
179
Deutsch
182
Symboltabelle
185
Einschränkungen und Kontraindikationen
186
Zweck und Umfang der Gebrauchsanweisung
186
Warn- und Sicherheitshinweise
187
Unerwünschte Nebenwirkungen
192
Indikationen
193
Produktbeschreibung und Leistungseigenschaften
193
Verwendungszweck
195
Bestimmungsgemäße Verwendung
196
Vorgesehene Anwender
196
Kompatibilität
197
Gebrauchsanleitung
198
Naída CI M30 mit Strom Versorgen
198
Akku/Batterieeinsatz Anbringen
199
Akku/Batterieeinsatz Entfernen
200
Zugelassene Netzteile für Naída CI M30
201
Den Ohrbügel am Soundprozessor Anschließen
202
Ohrbügel Entfernen
204
Slim HP-Kabel vom Soundprozessor Entfernen
206
Verbinden Sie das Überträgerkabel mit Ihrem Soundprozessor
206
Naída CI M30 Leds
207
Naída CI M30 Interne Alarme
210
Multifunktionstaste des Naída CI M30 Verwenden
211
Überblick Drahtlose Anbindung
212
Steuerung von Bluetooth-Anrufen über den Naída CI M30
213
Audio-Streaming mit dem Soundprozessor Naída CI M30
214
Kopplung des Naída CI M30 mit Phonak Zubehörartikel
215
Mit dem Naída CI M30 zwischen Mehreren Audioquellen Umschalten
215
Naída CI M30 in den Flugmodus Versetzen
215
Empfohlene Betriebs-, Lagertemperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereiche
216
Lagerung des Naída CI M30
216
Pflege und Wartung
216
Erwartete Lebensdauer
217
IP-Klassifizierungen
217
Reinigung und Wartung
217
Entsorgung und Gefährliche Materialien
219
Klinischer Nutzen
219
Verfügbare Produktoptionen und Modellnummern
219
Empfehlungen für die Beratung und Anpassung
226
Zusammenfassung der Sicherheit und Klinischen Leistung
227
Bestimmungsgemäße Verwendung
228
Richtlinien für It-Sicherheit
228
System- und Netzwerkdiagramm
228
Systemschnittstellen
229
Konfiguration für Cyber-Sicherheit
230
Integrierte Cyber-Sicherheitsfunktionen
231
Patches und Updates
231
Reaktion auf Cyber-Sicherheitsvorfälle
231
System, Konfiguration und Datensicherung/Wiederherstellung
231
Elektromagnetische Emissionen
232
Ende der Unterstützung für Cybersicherheit
232
Leitlinie und Erklärung des Herstellers
232
Verfügbare Schulung
232
Elektromagnetische Immunität
233
Trennabstände zwischen HF-Kommunikationsgeräten und dem Naída CI M30
237
Quality of Service
238
Sicherheit Drahtloser Kommunikation
239
Dutch
242
Symbolentabel
245
Doel en Toepassingsgebied Van Gebruiksaanwijzing
246
Restricties en Contra-Indicaties
247
Voorzorgsmaatregelen en Waarschuwingen
247
Ongewenste Bijwerkingen
252
Productbeschrijving en Prestatiekenmerken
252
Indicaties Voor Gebruik
253
Beoogd Gebruiksdoel
255
Beoogde Gebruikers
256
Beoogde Gebruiksomgeving
256
Compatibiliteit
256
De Batterij Plaatsen
258
De Naída CI M30 Aanzetten
258
Gebruiksaanwijzing
258
De Batterij Verwijderen
260
Goedgekeurde Voedingsbronnen Voor de Naída CI M30
261
De Oorhaak Met de Spraakprocessor Verbinden
262
De Oorhaak Verwijderen
264
De Slim HP Kabel Van de Spraakprocessor Verwijderen
266
De Zendspoelkabel Met de Spraakprocessor Verbinden
266
Led's Van Naída CI M30
267
Interne Alarmen Van de Naída CI M30
270
De Multifunctionele Knop Van de Naída CI M30
272
Gebruiken
272
Overzicht Verbindingsmogelijkheden
272
Audio Via Bluetooth Streamen Met de Naída CI M30
274
Telefoongesprekken Via Bluetooth Beheren Met de Naída CI M30
274
De Naída CI M30 Met Accessoires Van Phonak Koppelen
275
Schakelen Tussen Verschillende Audiobronnen Met de Naída CI M30
275
De Naída CI M30 Bewaren
276
De Naída CI M30 in de Vliegtuigmodus Zetten
276
Onderhoud en Verzorging
276
Aanbevolen Gebruik, Opslagtemperatuur en Luchtvochtigheidsbereik
277
IP-Classificatie (Ingress Protection)
277
Reiniging en Onderhoud
277
Verwachte Levensduur
277
Afvoeren en Gevaarlijke Materialen
279
Beschikbare Productopties en Modelnummers
279
Klinische Voordelen
280
Aanbevelingen Voor Counseling en Aanpassen
286
Overzicht Van de Veiligheid en Klinische Prestaties
287
Beoogde Gebruiksomgeving
288
Richtlijnen Voor It-Beveiliging
288
Systeem- en Netwerkgrafiek
288
Systeeminterfaces
289
Configuratie Cybersecurity
291
Geïntegreerde Cybersecurity-Functies
291
Respons Bij Cybersecurity-Incidenten
291
Systeem, Configuratie en Gegevensback-Up/Herstel
291
Beschikbare Training
292
Beëindiging Van Ondersteuning Bij Cybersecurity
292
Patches en Updates
292
Elektromagnetische Emissies
293
Richtlijnen en Verklaring Van de Fabrikant
293
Elektromagnetische Immuniteit
294
Scheidingsafstanden Tussen RF-Communicatieapparatuur en de Naída CI M30
297
Quality of Service (Servicekwaliteit)
298
Draadloze Veiligheid
299
Italiano
303
Tabella Dei Simboli
306
Scopo E Ambito Delle Istruzioni Per L'uso
307
Avvertenze, Precauzioni E Segnali DI Attenzione
308
Limitazioni E Controindicazioni
308
Descrizione del Prodotto Ecaratteristiche DI Performance
314
Effetti Collaterali Indesiderati
314
Indicazioni Per L'uso
315
Uso Previsto
316
Ambienti a Cui È Destinato Il Sistema
317
Utenti a Cui È Destinato Il Prodotto
317
Compatibilità
318
Accensione DI Naída CI M30
319
Istruzioni Per L'uso
319
Collegamento Della Batteria
320
Rimozione Della Batteria
321
Alimentatori Approvati Per Naída CI M30
322
Connessione Della Curvetta al Processore Sonoro
323
Rimozione Della Curvetta
325
Collegamento del Cavo Dell'antenna al Processore Sonoro
327
LED DI Naída CI M30
328
Rimozione del Cavo Slim HP Dal Processore Sonoro
328
Allarmi Interni del Naída CI M30
332
Uso del Tasto Multifunzione del Naída CI M30
333
Aspetti Generali Della Connettività
334
Gestione Delle Telefonate Bluetooth con Il Naída CI M30
335
Accoppiamento del Naída CI M30
336
Agli Accessori Phonak
336
Streaming Audio Tramite Bluetooth con Il Naída CI M30
336
Passaggio da una Sorgente Audio All'altra con Il Naída CI M30
337
Posizionamento del Naída CI M30 in Modalità Aereo
337
Conservazione del Naída CI M30
338
Cura E Manutenzione
338
Funzionamento Raccomandato, Temperatura DI Conservazione E Range DI Umidità
338
Pulizia E Manutenzione
338
Durata Prevista
339
Indici DI Protezione in Ingresso (IP)
339
Opzioni Prodotto Disponibilie Numeri DI Modello
340
Smaltimento E Materiali Pericolosi
340
Benefici Clinici
341
Consigli Per la Consulenza Eil Fitting
347
Ambienti a Cui È Destinato Il Sistema
349
Linee Guida Per la Sicurezza Informatica
349
Riepilogo Delle Prestazioni Cliniche Erelative Alla Sicurezza
349
Diagramma DI Sistema E DI Rete
350
Interfaccia DI Sistema
350
Configurazione Della Sicurezza Informatica
352
Funzioni DI Sicurezza Informatica Integrate
352
Fine del Supporto Per la Sicurezza Informatica
353
Formazione Disponibile
353
Patch E Aggiornamenti
353
Risposta Agli Incidenti DI Sicurezza Informatica
353
Sistema, Configurazione E Backup/Ripristino Dei Dati
353
Emissioni Elettromagnetiche
354
Linee Guida E Dichiarazione del Produttore
354
Immunità Elettromagnetica
355
Distanze DI Separazione Tra Apparecchiature DI Comunicazione RF E Il Naída CI M30
358
Qualità del Servizio
359
Sicurezza Wireless
360
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Advanced Bionics CI-5280
Advanced Bionics CI-5294-130
Advanced Bionics CI-5294-140
Advanced Bionics CI-5294-150
Advanced Bionics CI-5294-240
Advanced Bionics Naida CI Q90
Advanced Bionics Naida Cl Q70
Advanced Bionics CI-5294
Advanced Bionics CI-5293-140
Advanced Bionics CI-5293-110
Advanced Bionics Categorias
Amplificadores Auditivos
Cables y Conectores
Equipo Medico
Equipos de Grabación
Cargadores de Batería
Más Advanced Bionics manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL