Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
AL-KO Manuales
Herramientas Eléctricas
solo MT 42.2
AL-KO solo MT 42.2 Manuales
Manuales y guías de usuario para AL-KO solo MT 42.2. Tenemos
4
AL-KO solo MT 42.2 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
AL-KO solo MT 42.2 Manual De Instrucciones (240 páginas)
Marca:
AL-KO
| Categoría:
Equipos de Césped y Jardín
| Tamaño: 3.79 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Zeichenerklärungen und Signalwörter
7
Produktbeschreibung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Symbole am Basisgerät
7
Restrisiken
8
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
8
Produktübersicht
8
Lieferumfang
8
Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
8
Arbeitsplatzsicherheit
9
Elektrische Sicherheit
9
Sicherheit von Personen
9
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
10
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
10
Service
11
Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
11
Vibrationsbelastung
11
Lärmbelastung
12
Sicherheitshinweise zur Bedienung
12
Sicherheitshinweise zu Akku und Ladegerät
12
Sicherheitshinweise zu den Aufsätzen
12
Montage
12
Loop"-Griff Montieren (02)
13
Tragegurt am Basisgerät Anbringen (03)
13
Aufsatz und Basisgerät Zusammen- Stecken/Trennen (04)
13
Inbetriebnahme
13
Akku Laden
13
5.2 Akku Einsetzen und Herausziehen
13
Akku Einsetzen und Herausziehen (05)
13
Bedienung
13
Gerät Ein- und Ausschalten (06, 07)
13
Ladezustand des Akkus Prüfen
14
Wartung und Pflege
14
Hilfe bei Störungen
14
Transport
15
Lagerung
15
Gerät Lagern
15
Akku und Ladegerät Lagern
15
Entsorgung
15
12 Kundendienst/Service
16
13 Garantie
16
About These Operating Instructions
17
Symbols on the Title Page
17
Legends and Signal Words
18
Product Description
18
Intended Use
18
Possible Foreseeable Misuse
18
Symbols on the Basic Appliance
18
Residual Risks
18
Safety and Protective Devices
19
Product Overview (01)
19
Scope of Supply
19
Safety Instructions
19
General Power Tool Safety Warnings
19
Work Area Safety
19
Electrical Safety
19
Personal Safety
20
Power Tool Use and Care
20
Battery Tool Use and Care
21
Service
21
Safety of Persons, Animals and Property
21
Vibration Load
21
Noise Pollution
22
Safety Instructions Relating to Operation
22
Safety Notes for Rechargeable Battery and Charger
22
Safety Instructions for the Attachments
22
Installation
23
Installing Loop Handle (02)
23
Attaching the Carrying Strap to the Basic Appliance (03)
23
Connecting/Separating Attachment and Basic Appliance (04)
23
Start-Up
23
Charging the Rechargeable Battery
23
Fitting and Removing the Recharge- Able Battery (05)
23
Operation
23
Switching the Appliance on and off (06, 07)
23
Checking the Battery Charge Status
24
Maintenance and Care
24
Help in Case of Malfunction
24
Transport
25
Storage
25
Storing the Appliance
25
Storing the Rechargeable Battery and Charging Unit
25
Disposal
25
After-Sales/Service
26
Guarantee
26
Over Deze Gebruiksaanwijzing
27
Symbolen Op de Titelpagina
27
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
28
Productomschrijving
28
Beoogd Gebruik
28
Mogelijk Afzienbaar Foutief Gebruik
28
Symbolen Op Het Basisapparaat
28
Overige Risico's
28
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
29
Productoverzicht (01)
29
Leveringsomvang
29
Veiligheidsinstructies
29
Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
29
Veiligheid Op de Werkplek
29
Elektrische Veiligheid
30
Veiligheid Van Personen
30
Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
31
Gebruik en Behandeling Van Het Accugereedschap
31
Service
31
Veiligheid Van Personen, Dieren en Eigendommen
32
Belasting Door Trillingen
32
Geluidsbelasting
33
Veiligheidsinstructies Voor de Bediening
33
Veiligheidsinstructies Voor Accu en Oplader
33
Veiligheidsinstructies Bij de Hulpstukken
33
Montage
33
Loop"-Handgreep Monteren (02)
33
Draagriem Aanbrengen Op Het Ba- Sisapparaat (03)
33
Hulpstuk en Basisapparaat in Elkaar Steken/Scheiden (04)
34
Ingebruikname
34
Accu Laden
34
Accu Plaatsen en Verwijderen (05)
34
Bediening
34
Apparaat In- en Uitschakelen (06, 07)
34
Acculaadtoestand Controleren
34
Onderhoud en Verzorging
35
Hulp Bij Storingen
35
Transport
35
Opslag
36
Machine Opbergen
36
Accu en Oplader Opslaan
36
Verwijderen
36
Klantenservice/Service Centre
37
Garantie
37
Propos de Cette Notice
38
Symboles Sur la Page de Titre
38
Explications des Symboles et des Termes D'avertissement
39
Description du Produit
39
Utilisation Conforme
39
Éventuelles Utilisations Prévisibles
39
Symboles Sur L'appareil de Base
39
Autres Risques
40
Dispositifs de Sécurité et de Protection
40
Aperçu du Produit (01)
40
Contenu de la Livraison
40
Consignes de Sécurité
41
Directives Générales de Sécurité pour Outils Électriques
41
Sécurité de L'espace de Travail
41
Sécurité Électrique
41
Sécurité des Personnes
41
Utilisation et Manipulation de L'outil Électrique
42
Utilisation et Manipulation de L'outil Sur Batterie
42
Sav
43
Sécurité des Personnes, des Animaux et des Objets
43
Exposition aux Vibrations
43
Exposition au Bruit
44
Consignes de Sécurité Relatives à L'utilisation
44
Directives de Sécurité de la Batterie et du Chargeur
44
Consignes de Sécurité Relatives aux Accessoires
44
Montage
45
Monter la Poignée en « Arceau » (02)
45
Accrocher la Bretelle à L'appareil de Base (03)
45
Assembler/Séparer L'accessoire et L'appareil de Base (04)
45
Mise en Service
45
Charger la Batterie
45
Mise en Place et Retrait de la Batterie (05)
45
Utilisation
46
Allumer et Éteindre L'appareil (06, 07)
46
Vérifier le Niveau de Charge de la Batterie
46
Maintenance et Entretien
46
Aide en cas de Pannes
46
Transport
47
Stockage
47
Remisage de L'appareil
47
Stocker la Batterie et le Chargeur
48
Élimination
48
Service Clients/Après-Vente
49
Garantie
49
Símbolos de la Portada
51
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
51
Descripción del Producto
51
Uso Previsto
51
Posible Uso Indebido Previsible
51
Símbolos en el Aparato Básico
52
Riesgos Residuales
52
Dispositivos de Seguridad y Protección
52
Vista General del Producto (01)
52
Volumen de Suministro
52
Instrucciones de Seguridad
53
Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
53
Seguridad en el Lugar de Trabajo
53
Seguridad Eléctrica
53
Seguridad de Personas
53
Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
54
Uso y Manejo de la Herramienta con Batería
54
Servicio Técnico
55
Seguridad de Personas, Animales y Objetos
55
Exposición a Vibraciones
55
Exposición al Ruido
56
Instrucciones de Seguridad para el Funcionamiento
56
Instrucciones de Seguridad de la Batería y el Cargador
56
Indicaciones de Seguridad de Los Accesorios
56
Montaje
56
Montaje del Asa de Tipo Lazo (02)
57
Colocar la Correa de Transporte en el Aparato Básico (03)
57
Ensamblar/Desmontar el Accesorio y el Aparato Básico (04)
57
Puesta en Funcionamiento
57
Cargar la Batería
57
Colocación y Extracción de la Batería (05)
57
Funcionamiento
57
Conectar y Desconectar el Aparato (06, 07)
57
Comprobación del Estado de Carga de la Batería
58
Mantenimiento y Limpieza
58
Ayuda en Caso de Avería
58
Transporte
59
Almacenamiento
59
Almacenar el Aparato
59
Guardar la Batería y el Cargador
59
Eliminación del Producto
60
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
60
Garantía
61
Istruzioni Per L'uso
62
Simboli Sulla Copertina
62
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
63
Descrizione del Prodotto
63
Utilizzo Conforme Alla Destinazione
63
Possibile Uso Errato Prevedibile
63
Simboli Sull'apparecchio Base
63
Rischi Residui
64
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
64
Panoramica del Prodotto (01)
64
Dotazione
64
Indicazioni DI Sicurezza
64
Indicazioni DI Sicurezza Generali Per Attrezzi Elettrici
64
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
64
Sicurezza Elettrica
65
Sicurezza DI Persone
65
Utilizzo E Manipolazione DI un Attrezzo Elettrico
65
Utilizzo E Manipolazione Dell'attrezzo a Batteria
66
Service
66
Sicurezza Delle Persone, Degli Animali E Delle Cose
66
Carico Delle Vibrazioni
67
Inquinamento Acustico
68
Indicazioni DI Sicurezza Per L'uso
68
Indicazioni DI Sicurezza Su Batteria E Caricatore
68
Indicazioni DI Sicurezza Per Gli Accessori
68
Montaggio
68
Montaggio Dell'impugnatura "Lo- Op" (02)
68
Montaggio Della Bretella Sull'apparec- Chio Base (03)
68
Collegamento E Separazione DI Ac- Cessorio E Apparecchio Base (04)
68
Messa in Funzione
69
Caricare la Batteria
69
Inserimento E Rimozione Della Batte- Ria (05)
69
Utilizzo
69
Accendere E Spegnere L'apparecchio (06, 07)
69
Verifica Dello Stato DI Carica Della Batteria
69
Manutenzione E Cura
69
Publicidad
AL-KO solo MT 42.2 Manual De Instrucciones (228 páginas)
Marca:
AL-KO
| Categoría:
Sierras de Poste
| Tamaño: 13.06 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Zeichenerklärungen und Signalwörter
7
Produktbeschreibung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Restgefahren
7
Symbole am Hochentasteraufsatz
7
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
8
Produktübersicht
8
Sicherheitshinweise
8
Bediener
8
Persönliche Schutzausrüstung
8
Arbeitsplatzsicherheit
8
Sicherheit von Personen und Tieren
9
Gerätesicherheit
9
Elektrische Sicherheit
9
Sicherheitshinweise für Kettensägen
9
Sicherheitshinweise für Hochentas- Teraufsatz (01)
10
Montage und Inbetriebnahme
10
Führungsschiene und Sägekette Montieren (02 - 06)
10
Sägekette Spannen und Entspan- Nen (07)
11
Sägekettenöl Einfüllen (08)
11
Tragegurt am Basisgerät Anbringen
11
Anbaugerät auf das Basisgerät Stecken
11
Bedienung
12
Sägekopf Schwenken (09)
12
Gerät Ein- und Ausschalten
12
Kettenspannung Kontrollieren
12
Kettenschmierung Prüfen
12
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (10 - 14)
12
Wartung und Pflege
13
Sägekette und Führungsschiene
13
Sägekette und Führungsschiene Austauschen
13
Führungsschiene Wenden
13
Sägekette Schärfen
13
Führungsschiene Reinigen
14
Antriebskettenrad Prüfen und Reinigen
14
Hilfe bei Störungen
14
Transport
15
Lagerung
15
Entsorgung
15
12 Kundendienst/Service
15
13 Garantie
15
About These Operating Instructions
17
Symbols on the Title Page
17
Legends and Signal Words
18
Product Description
18
Designated Use (01)
18
Possible Foreseeable Misuse
18
Residual Dangers
18
Symbols on the Polemounted Pruner
18
Safety and Protective Devices
19
Product Overview
19
Safety Instructions
19
Operator
19
Personal Protective Equipment
19
Work Area Safety
19
Safety of Persons and Animals
19
Appliance Safety
20
Electrical Safety
20
Chain Saw Safety Warnings
20
Safety Instructions for Pole-Mounted Pruner Attachment (01)
21
Installation and Start-Up
21
Installing the Guide Rail and Saw Chain (02 - 06)
21
Tensioning and Slackening the Saw Chain (07)
21
Filling Saw Chain Oil (08)
22
Attaching the Carrying Belt to the Basic Appliance
22
Fitting the Attachment to the Basic Appliance
22
Operation
22
Swivelling Saw Head (09)
22
Switching the Appliance on and off
22
Checking the Chain Tension
22
Checking the Chain Lubrication
23
Working Behaviour and Working Tech- Nique (10 - 14)
23
Maintenance and Care
23
Saw Chain and Guide Rail
23
Replacing the Saw Chain and Guide Rail
23
Turning the Guide Rail
23
Sharpening the Saw Chain
23
Cleaning the Guide Rail
24
Checking and Cleaning the Drive Sprocket
24
Help in Case of Malfunction
24
Transport
25
Storage
25
Disposal
25
After-Sales / Service
26
Guarantee
26
Over Deze Gebruiksaanwijzing
27
Symbolen Op de Titelpagina
27
Mogelijk Voorzienbaar Foutief Gebruik.
28
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
28
Productbeschrijving
28
Reglementair Gebruik (01)
28
Restrisico's
28
Symbolen Op Het Hoogsnoei-Hulpstuk
28
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
29
Productoverzicht
29
Veiligheidsinstructies
29
Gebruiker
29
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
29
Veiligheid Op de Werkplek
29
Veiligheid Van Personen en Dieren
30
Veiligheid Van Het Apparaat
30
Elektrische Veiligheid
30
Veiligheidsinstructies Voor Kettingzagen
30
Veiligheidsinstructies Voor Het Boom- Zaag-Hulpstuk (01)
31
Montage en Ingebruikname
31
Monteren Van Zaagblad en Zaagket- Ting (02 - 06)
31
Spannen en Ontspannen Van de Zaagketting (07)
32
Kettingzaagolie Bijvullen (08)
32
Draagriem Aanbrengen Op Het Basisapparaat
32
Aanbouwapparaat Op Het Basisapparaat Steken
32
Bediening
33
Zaagkop Zwenken (09)
33
Apparaat In- en Uitschakelen
33
Kettingspanning Controleren
33
Controleren Van de Kettingsmering
33
Werkhouding en Werktechniek (10 - 14)
33
Onderhoud en Verzorging
34
Zaagketting en Zaagblad
34
Vervangen Van de Zaagketting en Het Zaagblad
34
Zaagblad Omkeren
34
Zaagketting Slijpen
34
Reinigen Van Het Zaagblad
35
Controleren en Reinigen Van Het Kettingwiel
35
Hulp Bij Storingen
35
Transport
36
Opslag
36
Verwijderen
36
Klantenservice/Service Centre
36
Garantie
36
Propos de Cette Notice
38
Symboles Sur la Page de Titre
38
Explications des Symboles et des Termes D'avertissement
39
Description du Produit
39
Utilisation Conforme (01)
39
Éventuelles Utilisations Prévisibles
39
Risques Résiduels
39
Symbole Sur la Tête D'élagueuse
39
Dispositifs de Sécurité et de Protection
40
Aperçu du Produit
40
Consignes de Sécurité
40
Opérateurs
40
Équipement de Protection Individuel
40
Sécurité de L'espace de Travail
40
Sécurité des Personnes et des Animaux
41
Sécurité de L'appareil
41
Sécurité Électrique
41
Consignes de Sécurité pour les Tronçonneuses
41
Consignes de Sécurité pour L'acces- Soire D'élagueuse Sur Perche (01)
42
Montage et Mise en Service
42
Monter le Rail de Guidage et la Chaîne de Coupe (02 - 06)
42
Tendre et Détendre la Chaîne (07)
43
Rajouter de L'huile pour Chaîne de Coupe (08)
43
Accrocher la Sangle de Transport Sur L'appareil de Base
44
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
44
Utilisation
44
Incliner la Tête de Scie (09)
44
Allumer et Éteindre L'appareil
44
Contrôler la Tension de Chaîne
44
Vérifier la Lubrification de la Chaîne
44
Comportement au Travail et Technique de Travail (10 - 14)
44
Maintenance et Entretien
45
Chaîne de Coupe et Rail de Guidage
45
Remplacer la Chaîne de Coupe et le Rail de Guidage
45
Retourner le Rail de Guidage
45
Affûter la Chaîne de Coupe
45
Nettoyer le Rail de Guidage
46
Vérifier et Nettoyer le Pignon de Chaîne
46
Aide en cas de Pannes
46
Transport
47
Stockage
47
Élimination
47
Service Clients/Après-Vente
48
Garantie
48
Acerca de Este Manual de Instrucciones
49
Símbolos de la Portada
50
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
50
Descripción del Producto
50
Uso Previsto (01)
50
Posible Uso Indebido Previsible
50
Peligros Residuales
50
Símbolos en la Podadora de Altura Adaptable
50
Dispositivos de Seguridad y Protección
51
Vista General del Producto
51
Instrucciones de Seguridad
51
Usuarios
51
Equipo de Protección Individual
51
Seguridad en el Lugar de Trabajo
52
Seguridad de Personas y Animales
52
Seguridad del Aparato
52
Seguridad Eléctrica
52
Advertencias de Seguridad para Motosierras
52
Indicaciones de Seguridad para el Ac- Cesorio de Podadora de Altura (01)
53
Montaje y Puesta en Funcionamiento
53
Montaje de la Guía y la Cadena (02 - 06)
53
Tensado y Destensado de la Cadena de Sierra (07)
54
Rellenado con Aceite de Cadena de Sierra (08)
54
Colocación de la Correa de Transporte en el Aparato Básico
55
Insertar el Accesorio en el Aparato Básico
55
Funcionamiento
55
Girar el Cabezal de Sierra (09)
55
Conexión y Desconexión del Aparato
55
Comprobación de la Tensión de la Cadena
55
Comprobación de la Lubricación de la Cadena
55
Proceso y Técnica de Trabajo (10 - 14)
55
Mantenimiento y Limpieza
56
Cadena de Sierra y Guía
56
Sustitución de la Cadena de Sierra y la Guía
56
Volteo de la Guía
56
Afilado de la Cadena de Sierra
56
Limpieza de la Guía
57
Comprobación y Limpieza de la Rueda Motriz de la Cadena
57
Ayuda en Caso de Avería
57
Transporte
58
Almacenamiento
58
Eliminación del Producto
58
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
59
Garantía
59
Istruzioni Per L'uso
60
Simboli Sulla Copertina
60
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
61
Descrizione del Prodotto
61
Utilizzo Conforme Alla Destinazione (01)
61
Possibile Uso Errato Prevedibile
61
Altri Rischi
61
Simboli Sull'accessorio Tagliarami
61
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
62
Panoramica Prodotto
62
Indicazioni DI Sicurezza
62
Operatore
62
Dispositivi DI Protezione Personale
62
AL-KO solo MT 42.2 Manual De Instrucciones (196 páginas)
Marca:
AL-KO
| Categoría:
Equipos de Césped y Jardín
| Tamaño: 4.32 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Tabla de Contenido
6
Zu dieser Betriebsanleitung
6
Symbole auf der Titelseite
6
Restgefahren
7
Symbole am Sensen-/ Rasentrimmeraufsatz
7
Zeichenerklärungen und Signalwörter
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Bestimmungsgemäße Verwendung (01)
7
Produktbeschreibung
7
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
8
Produktübersicht (02)
8
Lieferumfang (03)
8
Sicherheitshinweise für Grastrimmer, Freischneider und Freischneider mit Sägeblatt
8
Sicherheit von Personen und Tieren
10
Arbeitsplatzsicherheit
10
Persönliche Schutzausrüstung
10
Bediener
10
Rückstoß - Ursachen und Entsprechende Sicherheitshinweise
10
Sicherheitshinweise
10
Gerätesicherheit
11
Elektrische Sicherheit
11
Sicherheitshinweise für Sensen-/ Rasentrimmeraufsatz
11
Montage und Inbetriebnahme
11
Anbaugerät auf das Basisgerät Stecken
11
Schutzschild Montieren (04)
11
Schneidfaden während des Betriebs Verlängern (07)
12
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (08 - 09)
12
Fadenkopf Montieren/Demontie- Ren (06)
12
Gerät Ein- und Ausschalten
12
Bedienung
12
Ren (05)
12
Wartung und Pflege
13
Schneidfaden Ersetzen (10)
13
Messerblatt Austauschen
13
Fadenspule Austauschen
13
Hilfe bei Störungen
13
Transport
13
Lagerung
13
Garantie
14
Kundendienst/Service
14
Entsorgung
14
English
15
About These Operating Instructions
15
Symbols on the Title Page
15
Designated Use (01)
16
Legends and Signal Words
16
Possible Foreseeable Misuse
16
Product Description
16
Residual Dangers
16
Symbols on the Trimmer and Brush Cutter Attachment
16
Grass Trimmer, Brush Cutter and Brush Saw Safety Warnings
17
Product Overview (02)
17
Safety and Protective Devices
17
Scope of Supply (03)
17
Blade Thrust Causes and Related Warnings
18
Appliance Safety
19
Electrical Safety
19
Operator
19
Personal Protective Equipment
19
Safety Instructions
19
Safety Instructions for Trimmer and Brush Cutter Attachment
19
Safety of Persons and Animals
19
Work Area Safety
19
Fitting the Attachment to the Basic Appliance
20
Fitting/Removing the Blade (05)
20
Installation and Start-Up
20
Installing Guard Plate (04)
20
Operation
20
Prolonging the Cutting Line During Op- Eration (07)
20
Removing/Fitting the Spool Head (06)
20
Switching the Appliance on and off
20
Changing the Spool
21
Help in Case of Malfunction
21
Maintenance and Care
21
Replacing Cutting Line (10)
21
Replacing the Blade
21
Working Behaviour and Working Tech- Nique (08 - 09)
21
After-Sales/Service
22
Disposal
22
Storage
22
Transport
22
Guarantee
23
Dutch
24
Over Deze Gebruiksaanwijzing
24
Symbolen Op de Titelpagina
24
Mogelijk Afzienbaar Foutief Gebruik
25
Productomschrijving
25
Reglementair Gebruik (01)
25
Restrisico's
25
Symbolen Aan Het Bosmaaier-/ Gazontrimmer-Hulpstuk
25
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
25
Leveringsomvang (03)
26
Productoverzicht (02)
26
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
26
Veiligheidsinstructies Voor Gazontrimmer, Bosmaaier en Bosmaaier Met Zaagblad
26
Terugslag - Oorzaken en Desbetreffende Veiligheidsinstructies
27
Gebruiker
28
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
28
Veiligheid Op de Werkplek
28
Veiligheid Van Het Apparaat
28
Veiligheid Van Personen en Dieren
28
Veiligheidsinstructies
28
Aanbouwapparaat Op Het Basisapparaat Steken
29
Beschermplaat Monteren (04)
29
Draadkop Monteren/Demonteren (06)
29
Elektrische Veiligheid
29
Mesblad Monteren/Demonteren (05)
29
Montage en Ingebruikname
29
Veiligheidsinstructies Voor Bosmaai- Er-/Gazontrimmer-Hulpstuk
29
Apparaat In- en Uitschakelen
30
Bediening
30
Maaidraad Verlengen Tijdens Het Be- Drijf (07)
30
Onderhoud en Verzorging
30
Snijdraad Vervangen (10)
30
Werkwijze en Werkmethode (08 - 09)
30
De Draadspoel Vervangen
31
Hulp Bij Storingen
31
Mesblad Vervangen
31
Opslag
31
Transport
31
Verwijderen
31
Garantie
32
Klantenservice/Service Centre
32
Français
33
Propos de Cette Notice
33
Symboles Sur la Page de Titre
33
Description du Produit
34
Explications des Symboles et des Termes D'avertissement
34
Risques Résiduels
34
Symboles Sur L'accessoire de Tête Débroussailleuse/Coupe-Bordures
34
Utilisation Conforme (01)
34
Éventuelles Utilisations Prévisibles
34
Aperçu du Produit (02)
35
Consignes de Sécurité pour le Coupe-Bordure, la Débroussailleuse et la Débroussailleuse à Lame de Scie
35
Contenu de la Livraison (03)
35
Dispositifs de Sécurité et de Protection
35
Consignes de Sécurité
37
Contrecoup - Causes et Consignes de Sécurité Correspondantes
37
Opérateurs
37
Sécurité de L'espace de Travail
37
Sécurité des Personnes et des Animaux
37
Équipement de Protection Individuel
37
Consignes de Sécurité pour L'accessoire de Tête Débroussailleuse/Coupe- Bordures
38
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
38
Montage et Mise en Service
38
Monter L'écran de Protection (04)
38
Sécurité de L'appareil
38
Sécurité Électrique
38
Allumer et Éteindre L'appareil
39
Comportement au Travail et Technique de Travail (08 - 09)
39
Fil (06)
39
Monter/Démonter la Lame (05)
39
Monter/Démonter la Tête de Coupe à Fil (06)
39
Rallonger le Fil de Coupe en Cours D'utilisation (07)
39
Utilisation
39
Aide en cas de Pannes
40
Maintenance et Entretien
40
Remplacement de la Bobine de Fil
40
Remplacement du Fil de Coupe (10)
40
Remplacer la Lame
40
Transport
40
Garantie
41
Service Clients/Après-Vente
41
Stockage
41
Élimination
41
Español
42
Acerca de Este Manual de Instrucciones
42
Símbolos de la Portada
42
Traducción del Manual Original de Instrucciones
42
Descripción del Producto
43
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
43
Peligros Residuales
43
Posible Uso Indebido Previsible
43
Símbolos del Accesorio de Desbrozadora/Recortabordes
43
Uso Previsto (01)
43
Dispositivos de Seguridad y Protección
44
Indicaciones de Seguridad para Recortabordes, Desbrozadoras y Desbrozadoras con Hoja de Sierra
44
Vista General del Producto (02)
44
Volumen de Suministro (03)
44
Equipo de Protección Individual
46
Instrucciones de Seguridad
46
Retroceso - Causas Eindicaciones de Seguridad Correspondientes
46
Seguridad de Personas y Animales
46
Seguridad en el Lugar de Trabajo
46
Usuarios
46
Indicaciones de Seguridad para el Accesorio de Desbrozadora/ Recortabordes
47
Insertar el Accesorio en el Aparato Básico
47
Montaje y Puesta en Funcionamiento
47
Montar la Cubierta de Protección (04)
47
Montar/Desmontar la Hoja de Cuchi- Lla (05)
47
Seguridad del Aparato
47
Seguridad Eléctrica
47
Conexión y Desconexión del Aparato
48
Funcionamiento
48
Montar/Desmontar el Cabezal de Hi- lo (06)
48
Proceso y Técnica de Trabajo (08 - 09)
48
Prolongación del Hilo de Corte Duran- te el Funcionamiento (07)
48
Ayuda en Caso de Avería
49
Mantenimiento y Limpieza
49
Sustitución de la Hoja de Cuchilla
49
Sustitución del Hilo de Corte (10)
49
Sustituir la Bobina de Hilo
49
Almacenamiento
50
Eliminación del Producto
50
Garantía
50
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
50
Transporte
50
Publicidad
AL-KO solo MT 42.2 Manual De Instrucciones (156 páginas)
Marca:
AL-KO
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 4.37 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Zu Dieser Betriebsanleitung
6
Symbole Auf Der Titelseite
6
Zeichenerklärungen Und Signalwörter
6
Produktbeschreibung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung (01)
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Restgefahren
7
Symbole Am Heckenscherenaufsatz
7
Sicherheits- Und Schutzeinrichtungen
8
Produktübersicht
8
Sicherheitshinweise
8
Bediener
8
Persönliche Schutzausrüstung
8
Arbeitsplatzsicherheit
8
Sicherheit Von Personen Und Tieren
8
Gerätesicherheit
8
Elektrische Sicherheit
9
Sicherheitshinweise Für Heckenscheren
9
Sicherheitshinweise Für Heckenscheren Mit Verlängerter Reichweite
9
Sicherheitshinweise Für Heckenscherenaufsatz
9
Montage Und Inbetriebnahme
10
Tragegurt Am Basisgerät Anbringen
10
Anbaugerät Auf Das Basisgerät Stecken
10
Bedienung
10
Schneidkopf Drehen (02, 03)
10
Schutzabdeckung Abziehen (04)
10
Gerät Ein- Und Ausschalten
10
Schneidmesser Ölen (05)
10
Arbeitsverhalten Und Arbeitstechnik (06)
10
Wartung Und Pflege
11
Hilfe Bei Störungen
11
Transport
11
Lagerung
11
Entsorgung
12
Kundendienst/Service
12
Garantie
12
About These Operating Instructions
13
Symbols On The Title Page
13
Legends And Signal Words
13
Product Description
14
Designated Use (01)
14
Possible Foreseeable Misuse
14
Residual Dangers
14
Symbols On The Hedge Trimmer Attachment
14
Safety And Protective Devices
15
Product Overview
15
Safety Instructions
15
Operator
15
Personal Protective Equipment
15
Work Area Safety
15
Safety Of Persons And Animals
15
Appliance Safety
15
Electrical Safety
16
Hedge Trimmer Safety Warnings
16
Safety Instructions For Hedge Trim- Mers With Extended Reach
16
Safety Instructions For Hedge Trimmer Attachment
16
Installation And Start-Up
16
Attaching The Carrying Belt To The Basic Appliance
16
Fitting The Attachment To The Basic Appliance
17
Operation
17
Turning The Cutter Head (02, 03)
17
Pulling Off The Protective Cover (04)
17
Switching The Appliance On And Off
17
Oiling The Cutting Blade (05)
17
Working Behaviour And Working Tech- Nique (06)
17
Maintenance And Care
17
Help In Case Of Malfunction
18
Transport
18
Storage
18
Disposal
18
After-Sales/Service
19
Guarantee
19
Over Deze Gebruiksaanwijzing
20
Symbolen Op de Titelpagina
20
Verklaring Van Pictogrammen en Sig- Naalwoorden
20
Productomschrijving
21
Beoogd Gebruik (01)
21
Mogelijk Voorzienbaar Foutief Gebruik
21
Restrisico's
21
Symbolen Op Het Heggenschaar- Hulpstuk
21
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
22
Productoverzicht
22
Veiligheidsinstructies
22
Gebruiker
22
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
22
Veiligheid Op de Werkplek
22
Veiligheid Van Personen en Dieren
22
Veiligheid Van Het Apparaat
22
Elektrische Veiligheid
23
Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen
23
Veiligheidsaanwijzingen Voor Snoeigereedschappen Met Een Verlengde Reikwijdte
23
Veiligheidsinstructies Voor Heggenschaar-Hulpstuk
23
Montage en Ingebruikname
24
Draagriem Aanbrengen Op Het Basisapparaat
24
Aanbouwapparaat Op Het Basisapparaat Steken
24
Bediening
24
Snijkop Draaien (02, 03)
24
Beschermende Afdekking Verwijde- Ren (04)
24
Apparaat In- en Uitschakelen
24
Snijblad Oliën (05)
24
Werkwijze en Werkmethode (06)
24
Onderhoud en Verzorging
25
Hulp Bij Storingen
25
Transport
25
Opslag
25
Verwijderen
26
Klantenservice/Service Centre
26
Garantie
26
Propos de Cette Notice
27
Symboles Sur la Page de Titre
27
Explications Des Symboles Et Des Termes D'avertissement
27
Description Du Produit
28
Utilisation Conforme (01)
28
Éventuelles Utilisations Prévisibles
28
Risques Résiduels
28
Symboles Sur la Tête Taille-Haie
28
Dispositifs de Sécurité Et de Protection
29
Aperçu Du Produit
29
Consignes de Sécurité
29
Opérateurs
29
Équipement de Protection Individuel
29
Sécurité de L'espace de Travail
29
Sécurité Des Personnes Et Des Animaux
29
Sécurité de L'appareil
30
Sécurité Électrique
30
Consignes de Sécurité Pour Les Taille- Haies
30
Consignes de Sécurité Pour Les Taille
30
Haies À Portée Rallongée
30
Consignes de Sécurité Pour L'accessoire Taille-Haie
30
Montage Et Mise en Service
31
Accrocher la Sangle de Transport Sur L'appareil de Base
31
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
31
Utilisation
31
Tourner la Tête de Coupe (02, 03)
31
Retirer Le Capot de Protection (04)
31
Allumer Et Éteindre L'appareil
31
Lubrifier la Lame (05)
31
Comportement Au Travail Et Technique de Travail (06)
31
Maintenance Et Entretien
32
Aide en Cas de Pannes
32
Transport
32
Stockage
33
Élimination
33
Service Clients/Après-Vente
33
Garantie
33
Traducción del Manual Original de Instrucciones
34
Acerca de Este Manual de Instrucciones
34
Símbolos de la Portada
34
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
35
Descripción del Producto
35
Uso Previsto (01)
35
Posible Uso Indebido Previsible
35
Peligros Residuales
35
Símbolos en el Cortasetos Adaptable
35
Dispositivos de Seguridad y Protección
36
Vista General de las Piezas
36
Instrucciones de Seguridad
36
Usuarios
36
Equipo de Protección Individual
36
Seguridad en el Lugar de Trabajo
36
Seguridad de Personas y Animales
36
Seguridad del Aparato
37
Seguridad Eléctrica
37
Instrucciones de Seguridad para Cortasetos
37
Indicaciones de Seguridad para Cortasetos de Alcance Más Largo
37
Indicaciones de Seguridad para el Cortasetos Adaptable
37
Engrasado Desconexión la Cuchilla Desconexión Corte (05)
38
Montaje y Puesta en Funcionamiento
38
Funcionamiento
38
Colocación de la Correa de Transporte en el Aparato Básico
38
Insertar el Accesorio en el Aparato Básico
38
Giro del Cabezal de Corte (02, 03)
38
Retirada de la Cubierta de Protección (04)
38
Conexión y Desconexión del Aparato
38
Proceso y Técnica de Trabajo (06)
38
Mantenimiento y Limpieza
39
Ayuda en Caso de Avería
39
Transporte
39
Almacenamiento
40
Eliminación del Producto
40
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
40
Garantía
40
Istruzioni Per L'uso
41
Simboli Sulla Copertina
41
Publicidad
Productos relacionados
AL-KO solo HTA 4245.2
AL-KO solo MULTITOOL MT 42
AL-KO solo MT 130
AL-KO Moweo 3.29 Li
AL-KO Easy Flex MB 2010
AL-KO MOWEO Serie
AL-KO MOWEO 42.0 Li
AL-KO MH 4000
AL-KO Garden + Hobby MS 2600
AL-KO MH 4001r
AL-KO Categorias
Cortacéspedes
Bombas de Agua
Accesorios de Automóviles
Trimmers
Equipos de Césped y Jardín
Más AL-KO manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL